視頻教學:《法國歡迎您》第7課 Invitation
去源站播放
À L'HÔTEL CONCORDE
Le chef du personnel : Bonjour. Vous venez déjeuner demain ?
Vincent : Avec plaisir.
Le chef du personnel : J'habite à Fontenay-sous-Bois.
Françoise : D'accord. Nous venons à quelle heure ?
Le chef du personnel : À onze heures, ça va ?
Françoise : D'accord.
Vincent au chef du personnel : À demain.
à Françoise : On vient à quelle heure demain ?
Françoise : À onze heures.
CHEZ M. DUPUIS, LE CHEF DU PERSONNEL
Monsieur Dupuis : Je vous présente ma femme... Françoise.
Madame Dupuis : Bonjour Mademoiselle.
Monsieur Dupuis : Et Vincent.
Madame Dupuis : Bonjour Monsieur.
Monsieur Dupuis : Mes enfants : mon fils Serge et ma fille Annick.
Vincent et Françoise : Bonjour Serge. Bonjour Annick.
Françoise : Tenez, c'est pour vous.
Annick : Merci.
Madame Dupuis : Merci, elles sont superbes.
Monsieur Dupuis : Vous n'avez pas de cigarettes ?
Vincent : Non.
Monsieur Dupuis : Je vous montre ma maison.
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Annick : Là, c'est ma chambre et là c'est la chambre de mon frère. Et voilà Cui-cui mon oiseau.
Françoise : Il est beau.
Vincent : C'est un oiseau superbe.
AU SALON
Serge : lls sont très bons, ces chocolats.
Madame Dupuis : Vous prenez un jus de fruit ?
Vincent : Oui, merci.
Françoise : Non merci.
Serge à Françoise : Tu viens ?
Françoise : Oui.
Annick : Et toi Vincent ?
Vincent : J'arrive.
DANS LE JARDIN
(Françoise et les enfants jouent au ballon. Le ballon entre dans la chambre d'Annick.)
Françoise : Je vais le chercher.
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
(Françoise ouvre la cage, l'oiseau s'envole.)
AU SALON
(Françoise raconte tout à Vincent.)
Françoise : L'oiseau s'est envolé!
Vincent : Pas de problème : toi tu restes ici, moi je vais à Paris.
Vincent à Monsieur Dupuis : Je vais acheter des cigarettes... je reviens dans un quart d'heure.
Monsieur Dupuis : Ah merci!
ALLÔ TAXI
Vincent : Allô ! je voudrais un taxi, rue Jules-Lepetit à Fontenay-sous-Bois.
Le Chauffeur de taxi : Pour aller où ?
Vincent : Pour aller à Paris au Châtelet.
Le Chauffeur de taxi : Ne quittez pas ! Vous avez un taxi dans 5 minutes.
Vincent : Dans 5 minutes, d'accord, merci.
QUAI DE LA MÉGISSERIE
Vincent : Je voudrais un oiseau.
Vincent : Non, pas celui-ci. le voudrais celui-ci.
Le vendeur : Il est très beau.
Vincent : Il vaut combien ?
Le vendeur : 150 F.
Vincent : Je voudrais aussi une petite cage.
Le vendeur : Celle-ci ?
Vincent : Non, pas celle-ci, celle-ci.
Le vendeur : Celle-ci... 60 F.
Vincent : D'accord.
Le vendeur : Ça fait 210 F.
DE RETOUR CHEZ M. DUPUIS
(De retour chez Monsieur Dupuis, Vincent remet l'oiseau dans la cage.)
À TABLE
Monsieur Dupuis : Il est 1 heure. Vous avez mes cigarettes ?
Vincent : Oh! J'ai oublié.
Madame Dupuis À table! Vincent, Françoise... Serge, Annick, à table !
Annick : Maman, Papa, mon oiseau est bleu!
Serge : Cui-cui est bleu !
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Monsieur Dupuis : Il est bleu.
Annick montrant Cui-cui qui est sur la fenêtr : Ce n'est pas lui, Cui-cui. C'est lui !
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- la cuisine
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 法語格林童話:CENDRILLON
- 法語格林童話:La Lune
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 法國文化年閉幕希拉克題詞
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 兩個強盜闖入圓明園(法)
- 法國的征婚啟事
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語版聯合國世界人權宣言
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語國際組織名稱縮寫
- 反分裂國家法法文全文
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- L'Amitiés
- Antiquité
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:Chat et souris associés
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 浙江省法語介紹
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:Le petit âne
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 一個引起思考的故事
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 化妝品上的英文和法文
- 為了屬于你,我可以去死
- 法國的罷工權
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)