法語(yǔ)情景會(huì)話:白酒的犧牲品
C'est bien au Dr X. que j'ai l'honneur de parler?
您是我要找的X大夫嗎?
A lui-même.
我就是。
Le chef du service de cardiologie?
心臟病科主治大夫?
C'est bien ça.
正是。
Vous a parlé de moi, n'est-ce pas? Puis-je vous demander de m'examiner?
您是找我嗎? 讓我來給您檢查,行嗎?
C'est entendu.
好的。
Tout de suite?
馬上嗎?
Le temps d'appeler mon infirmire.
稍等一下,我去叫我的護(hù)士。
C'est ici que l'examen peut avoir lieu?
在這里檢查嗎?
Ici même.
就在這兒。
Je crois que c'est le Coeur qui ne va pas.
我認(rèn)為是心臟不好。
Nous allons voir ça…En effet.
我們就會(huì)弄清楚的。。。。其實(shí)。
C'est bien le Coeur,n'est-ce pas?
真實(shí)心臟不好嗎?
Il n'y a pas à tromper. Qu'éprouvez-vous?
不會(huì)弄錯(cuò)的。你感覺如何?
J'éprouve souvent des palpitations.
我常感到心跳
C'est bien ce que je pensais.
我早就想到了。
Croyez-vous que l'usage de l'alcool y soit pour quelque chose?
您認(rèn)為是因?yàn)轱嬀婆c此有關(guān)嗎?
A n'en pas doûter.
那是毫無疑問的。
Ainsi il faut m'abstenir, même de vin.
這樣,我得節(jié)制一下了,即便是葡萄酒
C'est comme ça.
是這樣的。
En somme, vous me mettez à l'eau?
簡(jiǎn)而言之,您是只讓我喝水了?
Purément et simplement.
只能如此。
C'est une questions de volonté.
這是個(gè)你是否愿意了。
Nous sommes bien d'accord.
我們當(dāng)然同意了。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果沒理解錯(cuò)的話,我的病情是由于陰酒導(dǎo)致了興奮。
Vous avez mis le doigt dessus.
叫您說著了。
Vous êtes sûr que c'est la seule cause?
您能肯定這是唯一的原因嗎?
C'est bien ce qu'il me semble.
這是我的直覺。
Si je ne bois plus, ça ira
如果我不再喝酒了,情況會(huì)好轉(zhuǎn)嗎?
Vous y êtes.
您會(huì)好的。
Mon cas n'est donc pas désespére?
我的病情并不是沒有希望了吧?
Loin de là.
您說到哪里去了!
Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?
我這種情況您見得多嗎?
Tous les jours.
每天都有。
Si je continuais à boire, selon vous, j'y passerais?(fam.)(16)
按您的說法,假如我繼續(xù)喝下去的話,我會(huì)醉死的。
C'est couru(fam.)
當(dāng)然會(huì)死了。
C'est la mort à bref delai?
很快就會(huì)死嗎?
Oh! Vous n'y coupez pas.(fam.)
噢!那是很難避免的。
En somme, l'homme ne meurt pas, il se tue.
總的來說,男人不是他殺,就是自殺。
Comme vous dites(fam.)
您說對(duì)了。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 法語(yǔ)美文賞析:La vie 學(xué)會(huì)生活
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:分手脫相贈(zèng),平生一片心
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法語(yǔ)哲理小故事:上帝的帽子
- 法語(yǔ)閱讀:巴黎不再是游客最向往的購(gòu)物之都
- 希望 — L'espérance
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護(hù)
- 法語(yǔ)閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語(yǔ)寫作策略大揭秘
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 美文賞析:Soir tranquille寧?kù)o的夜晚
- 法語(yǔ)黑色幽默:長(zhǎng)官條例 Le Règlement du Chef
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 10
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- Quand vous serez bien vieille — 當(dāng)你老了
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- Etre jeune 做一個(gè)青年人
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 義勇軍進(jìn)行曲歌詞的法語(yǔ)翻譯
- 詩(shī)歌翻譯:法語(yǔ)版《鵲橋仙》
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 法語(yǔ)哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語(yǔ)美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 7
- 王維《竹里館》
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 9
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- Hier, aujourd'hui et demain
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法語(yǔ)美文賞析:Aimer le livre——愛書
- La valeur du temps——時(shí)間的價(jià)值
- 法語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 經(jīng)典詩(shī)歌:遣懷 Aveu
- Il faut apprendre à aimer—應(yīng)該學(xué)會(huì)去愛
- 盧綸《塞下曲》
- 法語(yǔ)閱讀:法國(guó)社會(huì)精神狀態(tài)消極
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- 浪漫七夕:法語(yǔ)醉人情話
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
精品推薦
- 世界經(jīng)典電影臺(tái)詞欣賞之The Wizard of Oz
- 中國(guó)獨(dú)特文化詞匯的標(biāo)準(zhǔn)翻譯
- [趣味英語(yǔ)]英語(yǔ)中愛情的門當(dāng)戶對(duì)
- 購(gòu)物也瘋狂 砍價(jià)英語(yǔ)幫你忙
- 流行美語(yǔ)口語(yǔ)100句
- 九月實(shí)際是七月:英語(yǔ)中十二個(gè)月的來歷
- Fake paper bags are the latest buzz in the malls 仿真名牌紙袋熱銷
- 歷史今天:中國(guó)自行設(shè)計(jì)研制成功第一架飛機(jī)
- 關(guān)于貓咪你不知道的13個(gè)小秘密
- 職場(chǎng)雙語(yǔ):你應(yīng)該知道的12條開心工作神秘法則
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 2022簡(jiǎn)短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價(jià)格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語(yǔ)錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))