常用法語成語匯總
les proverbes tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
會(huì)叫的狗不咬人。
aide-toi,le ciel t’aidera.
自助者天助。
c’est l’air qui fait la chanson.
鑼鼓聽聲,說話聽音。
au long aller,petit fardeau pèse.
遠(yuǎn)道無輕擔(dān)。
l’appétit vient en mangeant.
越有越想有。
après la pluie,le beau temps.
雨過天晴。
couper l’arbre pour avoir le fruit.
伐木取果,殺雞取蛋。
les arbres cachent la forêt.
見樹不見林。
le temps c’est de l’argent.
一寸光陰一寸金。
qui se ressemble s’assemble.
物以類聚,人以群分。
au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.
盲人國里獨(dú)眼稱王。
en avril ne te découvre pas d’un fil,en mai,fait ce qu’il te pla?t.
四月不減衣,五月亂穿衣。
brebit qui bêle perd sa goulée.
多叫的羊少吃草。
le mieux est l’ennemi du bien.
好了好想再好,反而會(huì)把事情弄壞。
un bienfait n’est jamais perdu.
善有善報(bào)。
qui vole un oeuf,vole un boeuf.
會(huì)偷蛋,就會(huì)偷牛。
le vin est tiré,il faut le boire.
一不做,二不休。
on ne saurait faire boire un ane qui n’a pas soif.
不能驢不喝水強(qiáng)按頭。
qui a bu boira.
本性難移。
chassez le naturel,il revient au galop.
本性難移。
brebit comptées,le loup les mange.
智者千慮,必有一失。
qui se fait brebit,le loup le mange.
人善受人欺。
tout ce qui brille n’est pas or.
發(fā)亮的不都是金子。
la caque(裝鯡魚的桶) sent toujour le hareng(鯡魚).
積習(xí)難改。
qui casse les verre les paie.
誰惹禍誰賠。
on ne fait pas d'omelettes sans casser des oeufs.
有所得必有所失。
bon chien chasse de race.
龍生龍,鳳生鳳,老鼠生子會(huì)打洞。
a bon chat bon rat.
棋逢對(duì)手。
quand le chat n'est pas là,les souris dansent.
貓兒不在,耗子跳舞。(老虎不在,猴子稱王。)
qui aime bien chatie bien.
愛之深,責(zé)之切。(打是疼,罵是愛。)
tous les chemains mènent à rome.
條條大路通羅馬。(殊途同歸。)
qui cherche,trouve.vouloir c'est pouvoir.
有志者事竟成。
qui veut noyer son chien l'accuse de la rage(狂犬病).
欲加之罪,何患無詞。
qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.
兼聽則明,偏聽則暗。
loin des yeux,loin du coeur.
人遠(yuǎn)情疏,人走茶涼。
il n'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下無不散的筵席。
c'est au fruit qu'on conna?t l'arbre.
觀其行而知其人。
qui ne dit mot consent.
沉默即同意。
chacun son go?t.
各有所好。
il vaut mieux tenir que courir.
多得不如現(xiàn)得。
il n'y a que le premier pas qui co?te .
萬事開頭難。
une fois n'est pas coutume.
只此一遭,下不為例。
jamais deux sans trois.
二不過三。
bien faire et laisser dire.
好好干,讓別人去說吧。
l'homme propose,dieu dispose.
謀事在人,成事在天。
les grandes douleurs sont muette.
大悲無聲,大哀無淚。
c'est une tempête dans un verre d'eau.
小題大做,庸人自擾。
il n'y a pas de petites économies.
積少成多。
les paroles s'envolent,les écrits restent.
口說無憑,落筆為據(jù)。
quand on parle du loup,on en voit la queue.
說曹操,曹操到。
les grands esprits se rencontrent.
英雄所見略同。
une hirondelle ne fait pas le printemps.
獨(dú)燕不成春。
paris ne s'est pas fait en un jour.
事情不是一蹴而就。
ce qui est fait est fait.
事已至此,無法挽回。
il n'y a pas de fumées sans feu.
無風(fēng)不起浪。
tel père,tel fils.
有其父必有其子。
l'union fait la force.
團(tuán)結(jié)就是力量。
c'est en forgeant qu'on devient forgeron.
熟能生巧。
la pelle se moque du fourgon.
五十步笑百步。
c'est une goutte d'eau dans la mer.
滄海一粟,杯水車薪。
trop gratter cuit,trop parler nuit.
言多必失。
manger son blé en herbe.
寅吃卯糧。
il ne faut jurer de rien.
什么事都不可說的太絕。
il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
要考慮成熟后再講。
qui veut voyager loin ménage sa monture.
路遙惜坐騎。
a quelque chose maleur est bon.
塞翁失馬,焉知非福。
pierre qui roule n'amasse pas mousse.
滾石不生苔。
les murs ont des oreilles.
隔墻有耳。
pas de nouvelles,bonne nouvelle.
沒有消息,就是好消息。
oeil pour oeil,dent pour dent.
以眼還眼,以牙還牙。
la parole est d'argent et le silence est d'or.
開口是銀,沉默是金。
pas à pas ,on va loin.
千里之行,始于足下。
plus on se dépêche,moins on réussi.
欲速則不達(dá)。
qui vivra verra.
日久自明。
qui sème le vent récolte la tempête.
種荊棘者得刺。種瓜得瓜。
ce qui est amer à la bouche est doux au coeur.
苦于口者利于心。
qui ne risque rien n'a rien.
不入虎穴焉得虎子。
il vaut mieux s'adresser à dieu qu'à ses saints.
寧可求閻王,不去求小鬼。
t?t ou tard,le crime re?oit son salaire.
罪惡遲早總有報(bào)。
il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.
要趁熱打鐵。
la vérité sort de la bouche des enfants.
小孩口里說實(shí)話。
prendre le temps comme il vient.
既來之,則安之。
vivre selon ses moyens.
量入為出。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 《小王子》法文原版第九章
- 郎中扣診
- 法文《項(xiàng)鏈》
- 法語版世界人權(quán)公約
- 誰是搭車高手
- 手到病除
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底兩萬里
- 《小王子》法文原版第十九章
- 《小王子》法文原版第十章
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 最后一課(法語)
- 柳鳴九與世界文學(xué)
- 法語 文學(xué) 文章 閱讀 (中法對(duì)照)
- 《小王子》法文原版第二十二章
- Le Concorde 協(xié)和飛機(jī)
- 《小王子》法文原版第十六章
- La Cigale et la Fourmi
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年輕,十七歲
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 神奇的垂釣
- 美中之美
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 法語閱讀-報(bào)刊與讀者
- Boule de suif羊脂球
- 《小王子》法文原版第七章
- 《小王子》法文原版第八章
- 只為一片面包
- 戴望舒譯法國詩歌
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- 火山
- 夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)
- 花
- 法語原版《惡之花》
- 中法對(duì)照-電話的煩惱2
- 魏爾倫的詩歌《夕陽》翻譯
- 《小王子》法文原版第六章
- 老殘游記法語版
- 《沁園春·長沙》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第十五章
- 《小王子》法文原版
- 詩歌翻譯:《永遠(yuǎn)不再》
- 法語閱讀-情書大師
- 法語起源:星期的故事
- 中國國務(wù)院機(jī)構(gòu)法文譯名
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 《小王子》法文原版第二十章
- 國際組織名稱縮寫
- 關(guān)于薩達(dá)姆的法文材料
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 《利科的反思詮釋學(xué)》序(中法)
- 間諜學(xué)校
- 法語版《天龍八部》(第十二章)
- 08奧運(yùn)會(huì)吉祥物法文介紹
- 中法聯(lián)合聲明
- 利科《利科的反思詮釋學(xué)》序(中法文)
- 印度人的報(bào)復(fù)
- 中國各民族的譯法
- 《雨巷》法文翻譯
- 法語笑話
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第十二章
- 張藝謀《英雄》法文版簡介
- 《小王子》法文原版第十四章
- 著名翻譯家傅雷
- 《小王子》法文原版第十七章
- 中法對(duì)照-電話的煩惱
- 書市今昔
- 毛澤東詩詞中法文對(duì)照
- 中國法語名家檔案--卞之琳
- 《小王子》法文原版第五章
- 法語閱讀-飛行員
- 《小王子》法文原版第十一章
- 《小王子》法文原版第十八章
- Introduction à la langue chinoise
- 貝洛: 睡美人
- 婚禮短篇
- 法語閱讀-法國人的性格
- 《小王子》法文原版第十三章
- 法文版加菲貓語錄
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實(shí)的語錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)