八類日常生活常用法語句子
五、電話
1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的電話號碼是多少?
2、 Voulez-vous bien m’indiquer votre numéro ? 請把您的電話號碼告訴我好嗎?
3、 Mon numéro de téléphone est 89789789, poste 890. 我的電話號碼是89789789轉890。
4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告訴我王先生的電話號碼嗎?
5、 All?, bonjour ! 喂,您好!
6、 All? ! L’Ambassade de France ? 您好,法國使館嗎?
7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找誰?
8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。
9、 Voulez-vous l’appeler ? 您能讓他接一下電話嗎?
10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我給您轉過去。
11、 Un instant, s’il vous pla?t. 請稍等。
12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 請問馬丁先生在嗎?
—Oui, une minute. 在,稍等一下。
—Un instant, je vais l’appeler. 等一下,我去叫他。
13、 Ne quittez pas, s’il vous pla?t. 請不要掛電話。
14、 Je vais le chercher. 我去找他。
15、 Qui le demande ? 是哪一位找他?
16、 Qui est là ? 誰打電話?
17、 Qui est à l’appareil ? 您是哪里?
18、 C’est de la part de qui ? 您是哪一位?
19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是問訊處嗎? 20、 La ligne est occupée. 占線。
21、 La ligne n’est pas libre. 線路忙。
22、 Le téléphone est hors d’usage. 電話壞了。
23、 Le numéro ne répond pas. 這個號碼沒人接。
24、 Personne ne répond. 沒人接。
25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打錯了。
26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的電話號碼不對。
27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 對不起,我把號碼搞錯了。
28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro. 您可以打這個電話找他。
29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手機。
30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一點再打。
31、 Voulez-vous laisser un message ? 請問您要留言嗎?
32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我轉告一下嗎?
33、 Bien s?r, Monsieur. 當然可以,先生。
34、 Attendez, je vais prendre note. 當然可以,我記一下。
35、 Je vous entends très mal. 我聽不清您講話。
36、 La liaison est mauvaise. 線路不好。
37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能聲音再大點?
38、 Ne raccrochez pas. 請不要掛電話。
39、 Je n’ai pas encore fini. 我還沒講完呢。
40、 Le téléphone est coupé. 電話斷了。
41、 On a raccroché. 對方掛了電話。
42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要給北京打電話。
43、 All?, Madame l’Opératrice ? 喂,是總機嗎?
44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 請給我轉8899分機。
45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 線接通了,先生,請講話。
46、 Je voudrais un appel ordinaire. 我要一個普通電話。
47、 Je voudrais un appel urgent. 我要一個加急電話。
48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 這里是直線電話還是總機?
49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 對不起,先生,請問哪里可以打電話?
50、 Où peut-on acheter des cartes ? 什么地方能買到磁卡?
51、 A la poste. 在郵局。
52、 Dans des bureaux de tabac. 在煙草鋪里。
53、 Je voudrais une télécarte. 我要買一個電話卡。
54、 Je voudrais téléphoner à Lyon, en PCV. 我要往里昂打電話,對方付費。[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語發(fā)音:禁止聯(lián)誦
- 法語發(fā)音:上海話學法語
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 法國年輕人的俚語
- 法語音標詳解
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- flash版法語音標
- 法語字母的發(fā)音
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語發(fā)音:輔音
- 法語音標發(fā)音技巧大全
- 法語語音:輔音表四
- 法語中哪些情況下不能用聯(lián)誦
- 重音和語調
- 法語字母發(fā)音的常見問題
- 法語發(fā)音常見問題
- 法語語音:鼻元音
- 法語的字母與發(fā)音注意事項
- 法語縮略詞:學科類
- 法語語音:輔音表三
- 法語發(fā)音:重音
- 法語基本常識
- 法語發(fā)音:連音
- 法語字母e的簡單發(fā)音
- 法語中特殊字母的發(fā)音(flash版)
- 法語語音:元音表一
- 法語字母與發(fā)音的幾個常見問題
- 用法語說新年快樂
- 法語字尾發(fā)音規(guī)則
- 教你念法國名牌名字
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發(fā)音區(qū)別
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語發(fā)音:plus的發(fā)音規(guī)則
- 法語詞匯:如何用法語表達職業(yè)
- 法語語音:輔音表一
- 法語詞尾發(fā)音問題
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 法國語音:連誦及其規(guī)則
- 詳解法語語音中的聯(lián)誦
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 法語發(fā)音常識
- 法語語音:元音表二
- 法語連音與聯(lián)誦的發(fā)音規(guī)則
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
- plus的發(fā)音
- 法語發(fā)音:元音2
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語字母發(fā)音
- 法語發(fā)音、詞法與句法結構介紹
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 法語音節(jié)劃分的基本規(guī)則
- 輔音les consonnes géminées
- 法語語音:語音表
- 法語發(fā)音:元音1
- 法語發(fā)音:鼻元音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 法語語音常識
- 法語發(fā)音技巧之輔音群
- 法語字母發(fā)音的幾個常見問題
- 法語語音的特點
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 法語發(fā)音:最后的輔音
- 法語發(fā)音:教你發(fā)r音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語字母發(fā)音(法國原聲Flash版)
- 法語語音:輔音表五
- 法語語音:連誦及其規(guī)則
- 法語語音:輔音表二
- 法語字尾是否發(fā)音解釋
- 法語發(fā)音:法語音素與吳儂軟語
- 法語發(fā)音:再談plus的發(fā)音
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 清輔音和濁輔音
- 法語語音:輔音表六
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)