法國年輕人最常用的詞匯
Auche : Dur, difficile. Elle était auche à sauter cette grille ! Il m'a été difficile d'enjamber ce grillage.
Balancer : Avouer. Il a balancé c'gros bâtard, on va lui niquer sa reum ! Cet homme n'est pas digne de confiance, il a vendu la mèche et a avoué toute la vérité, nous allons rendre une visite amicale à sa mère.
Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien,
de beau, de positif.Cette meuf, c'est de la balle ! Je ne suis pas insensible aux charmes de cette demoiselle.
Barre : Familièrement un délire, un fou rire. Comment on s'est trop tapé une barre !Nous avons ensemble rigolé pendant plusieurs minutes.
Bebom : voir balle. C'est trop d'la bebom ! C'est extraordinairement attrayant !.
Bédaver : Fumer des substances illicites. J'ai bédavé comme un ouf, j'étais foncedé !J'ai abusé de cette chaleureuse herbe, je me sens tout chose.
BG : Belle Gosse. Masculin: BG, beau gosse. Matte la Bg, elle déchire sa race !Regardez cette jolie jeune fille, elle m'éblouit et mon corps tout entier frémit devant une si belle personne !.
Bouffon : Qui ne s'apparente pas au clan. Nique lui sa race à c'bouffon !
Rabats lui son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à notre milieu !
Carotte : Du verbe carotter dérober, voler, mais dans une forme invariable.
Il m'a carotte un zedou d'teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je vais l'niquer grave !
Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts.
Carre s'en carrer : Se moquer, ignorer. Elle me kiffe pas,
vazy j'm'en carre !
Elle ne m'aime pas, mais de toutes les manières, je m'en moque.
Chanmé : Méchant, peu plaisant. Chanmé les exercices donnés par l'autre chienne d'prof de maths !
Les devoirs distribués par la professeur de mathématiques, que nous détestons, étaient désagréables. Peut également signifier hallucinant. Chanmé comment elle est bonne ! Elle est si belle que s'en est affolant.
Chelou : Bizarre, inhabituel.
Par extension : qui ne s'apparente pas au clan.
La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous ! Ce n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, nous n'en voyons jamais de telle.
Cheum cheumo : Moche, laid. Comment t'es trop cheum sa mère ! Tu es horriblement ideux.
Cheutron : Tête, visage. Zyva, tu t'prends pour quoi ?
J'vais t'exploser la cheutron ! A qui te compares-tu pour me traîter de la sorte ?
Si tu me cherches, tu vas finir par me trouver, la violence ne règle pas les problèmes mais j'ai bien peur de devoirs en faire usage !.
Chourave : Du verbe chouraver, voler, extorquer. Zyva, on m'a chourave mon gun à billes !
Saperlipopette, une personne mal intentionné m'a dérobé mon pistolet à petits projectiles.
Cimer : Merci. Cimer Moussa ! Je te remercie ô noble Moussa.
Comment : Exprime l'intensité. Comment j'lui ai niqué sa race à c'bouffon !
Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet individu qui ne s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances.
Creuvard : Egoïste. Zyva fais tourner ta garro sale creuvard !
Aurais-tu l'amabilité de me laisser prendre une bouffée de ta noble cigarette?
Dalle : Fait d'avoir faim. J'ai trop la dalle sa mère ! Sacrebleu, je suis horriblement affamé !.
Daron : Père. Féminin: daronne (mère). Ton daron il est chanmé !
Ton paternel n'est pas très sympathique.
Darre : Difficile. Les putains d'exos sont darres ! Les devoirs sont biens trop durs.
Déchiré, foncedé : Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis. J'suis foncedé !
Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état.
Bref: je viens de consommer du cannabis.
Dossier : Honte. Trop le dossier cette histoire ! Ce récit me fait terriblement honte.
Fissure : Plaire. La meuf de 'taleur,j'la fissure !
Te souviens-tu de la jeune fille que nous avons vu il y a peu de temps ? Je la trouve fort à mon goût !.
Fritter : Se battre. Ouaille, bouffon !Tu veux t'fritter ?
Pauvre idiot, si tu continues je vais engager le combat et te coller une bonne râclée !.
. |
Garro : Cigarette. J'ai carotte des garros à la sortie du lycée !
J'ai demandé gentiment à un jeune qui passait par là s'il pouvait me céder son paquet de cigarettes.
Go : signifie femme ou fille voir aussi "Bonne" Téma la go là bas trop bonne !
Ne remarquez vous pas que cette fille légèrement vêtue, au déhanchement sexiesque, au visage divin, et à la poitrine parfaitemant généreuse, possède un charme non négligeable qui fait d'elle une chose tout à fait accessible sexuellement parlant ? Cela éveille en moi sentiments profondément enfouis dont je n'avais connaissance, pulsions qui me mène vers l'agonie, et caetera...
Guèse, trikare : Etre découvert ou plus familièrement grillé.
Téma c'gros bâtard ma guèse en train de tricher pendant son putain de contrôle !
Je suis indigné, cet homme, avec qui je ne peux m'entendre, m'a remarqué alors que je tentais de réussir illégalement mon évaluation.
Graille : Manger. Je vais graille j'ai trop la dalle !
Je m'en vais festoyer à table car le repas est prêt et je suis affamé !
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:Une promenade 散步
- 法語口語:Convaincre 說服
- 法語口語:Le commentaire 評論
- 法語口語:Ouvrir un compte bancaire 在銀行開戶
- 法語口語:Lève-toi !起床吧!
- 法語口語:Bon anniversaire !生日快樂!
- 法語口語:Les pompiers 消防員
- 法語口語:Le Saint-Valentin 情人節
- 法語口語:Des tartines 面包片
- 法語口語:Partager 平攤
- 法語口語:Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法語口語:Au cinéma 在電影院
- 法語口語:le mémoire de ma?trise 碩士論文
- 法語口語:Le genre 類型
- 法語口語:QUI est-ce ?這是誰?
- 法語口語:L'armistice 停戰
- 法語口語:Le passé 過去
- 法語口語:L'épidémie 傳染病
- 法語口語:L'air vainqueur 勝利者的氣質
- 法語口語:La fête du printemps 春節
- 法語口語:La malchance倒霉
- 法語口語:L'interdiction 禁止
- 法語口語:Les Québécois 魁北克人
- 法語口語:La retraite 退休
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 法語口語:Mon jean 我的牛仔褲
- 法語口語:Le froid 寒冷
- 法語口語:Va-t'en !走開!
- 法語口語:Le migraine 頭暈
- 法語口語:Le catholicisme 天主教
- 法語口語:un ticket de repas 餐券
- 法語口語:Faire semblant 假裝
- 法語口語:Le rendez-vous 約會
- 法語口語:Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法語口語:Le chat 貓咪
- 法語口語:Peux-tu … ?你能...?
- 法語口語:La curiosité 好奇
- 法語口語:Parle-moi de …跟我說說
- 法語口語:Les courses de chevaux賽馬
- 法語口語:Envoyer un paquet 寄包裹
- 法語口語:L'allié 盟友
- 法語口語:La télé 電視
- 法語口語:Le ski 滑雪
- 法語口語:Le bide 糟透了
- 法語口語:La cabine d'essayage 試衣間
- 法語口語:Une lettre 一封信
- 法語口語:Le beaujonais nouveau新博若萊酒
- 法語口語:Agresser 襲擊
- 法語口語:Une belle surprise驚喜
- 法語口語:Odieux丑惡的
- 法語口語:L'entrain 活力
- 法語口語:L'obésité 肥胖
- 法語口語:Le distributeur 取款機
- 法語口語:Reprocher責備
- 法語口語:L'Halloween 萬圣節
- 法語口語:La lenteur 緩慢
- 法語口語:Le moral 精神狀態
- 法語口語:le sens de l'humour 幽默感
- 法語口語:Le visage臉龐
- 法語口語:Bravo !了不起!
- 法語口語:Le bistrot 小酒館
- 法語口語:Le surnom 綽號
- 法語口語:Inventer une excuse編借口
- 法語口語:Le statut身份
- 法語口語:délicieux !好吃!
- 法語口語:Rigoler 打趣
- 法語口語:L'entra?nement 訓練
- 法語口語:Glisser 滑倒
- 法語口語:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法語口語:La réunion 會議
- 法語口語:Une place libre 空座
- 法語口語:Les piétons行人
- 法語口語:La guérison 病愈
- 法語口語:Chercher 尋找
- 法語口語:Les soldes 打折
- 法語口語:Se débrouiller 自己應付
- 法語口語:La monotonie 單調
- 法語口語:Les boutons 疙瘩
- 法語口語:La voix聲音
- 法語口語:Une voiture en panne 車壞了
- 法語口語:C’est dommage 遺憾!
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)