"有權利做某事"法語怎么表達
avoir droit à, avoir le droit de, donner droit à和être en droit de究竟有什么不同?的確,這是一組貌似同義,其實內有差異的法語常用動詞短語。說它們貌似同義,是因為如果簡單地翻閱法漢詞典,特別是單純地套用漢語解釋,就會機械地將這組動詞短語定義為“有…權利(做…)”。但倘若潛心閱讀法法詞典中的原文釋義,再留意觀察法國廣播電視和報刊中的例句(亦即是增加語感),便不難發現,該組動詞短語確實存在些許差異,值得探究。此為文國法語轉載北外法語系傅榮老師的文章,希望對大家的法語學習能夠有所幫助。
avoir droit à
綜合法語LAROUSSE幾本詞典(Dictionnaire de la langue française 1995, Dictionnaire du français langue étrangère niveau 2, 1986, Dictionnaire)的釋義,該動詞短語一般以人作主語,中心含義指根據法律法規,當事人合法、合理或正當地享有…,或者說根據法律法規,當事人正當地享有那一份屬于他自己的權益(pouvoir légitimement disposer d’une chose ou pouvoir la recevoir, la faire grace à une loi, à une règle)。最典型、也是最好記的例句是:Tout voyageur a droit à vingt kilos de bagages. 每位旅客可帶20公斤行李。又如:
■Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每年享有5個星期的公休假。
■Vous avez droit à la parole, mais pas n’importe quand, ni n’importe comment.
你們擁有發言權,但此等權利既要分場合,也要講方式。
法國人常將這一動詞短語推而廣之,幽默地來個“正話反說”,意為“免不了…,注定要…,活該會…”,多指不好的事情。如:
■Si tu continues, tu vas avoir droit à une paire de claques.
你要再這樣就該挨兩記耳光了。
■Si la guerre éclate, on y a droit !
如果戰爭爆發,那可是我們咎由自取啊!
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語閱讀:une révolution au cinéma pakistanais
- 法語原文閱讀:法國拒絕廣告
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- Liu Chang喜獲法國棕櫚騎士教育勛章
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 法語閱讀:中國的省份--浙江省
- 法語閱讀:藝術的夢想之旅
- 法語閱讀:La Chine octroie des licences 3G
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:西藏高等教育毛入學率將提高到30%
- 法語閱讀:上海,中國館重新開放
- 法語閱讀:自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法語閱讀:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- 法語閱讀:法語面試題集錦
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 法國最受歡迎演員:讓雷諾和蘇菲瑪索
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 景點介紹:北海公園
- 法語閱讀:中國七夕情人節
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語閱讀:沙雕節在長沙開幕
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節
- 法語閱讀:通過書籍了解中國
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 法語閱讀:關于北京人的新發現
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:中國戶外音樂節的人數大增
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 法語閱讀:法語情書第十篇
- 法語原文閱讀:中國端午節
- 法語閱讀:當代建筑
- 法語閱讀:在印度神廟發現一寶
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 法語閱讀:名人談愛情
- 法語閱讀:驚險飛行
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:法國日
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語原文閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
- 法語閱讀:為絕望主婦結局喝彩
- 法語閱讀:功夫市要建立一個武術國際中心
- 法語閱讀:給女友的恭賀信
- 法語閱讀:生日邀請
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:法語情書第九篇
- 法語閱讀:面包
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 法語原文閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語閱讀:機場到巴黎市區的方式及價格
- 法語閱讀:倫敦電影節預覽展
- 歷史名人:Louise de la Vallière
- 法語閱讀:法語日記精選
- 法語閱讀:愚人節法語介紹
- 法語原文閱讀:3D電影《Avatar》的奇妙世界
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經買了模型
- 法語閱讀:接受生日邀請
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)