實用法語之經典法國大餐
導語:實用法語之經典法國大餐——你想來一頓法國經典大餐嗎?快來看看實用法語之經典法國大餐吧,外語教育網告訴什么才是真正的法國大餐。 |
你想來一頓法國經典大餐嗎?現在就和外語敎育網一起來看看什么才是真正的法國大餐吧。
實用法語之經典法國大餐 |
說到經典的法國餐,就要數法國蝸牛(Les escargots),鐵板燒(La raclette),芝士鍋(La fondue savoyarde),酸菜什錦熏肉(Chouchroute)了。大家來到法國一定不能錯過哦。
J'aimerais poursuivre un peu sur la gastronomie.
En France, il y a un cliché répandu comme quoi tous les Chinois mangent du chien, du serpent ou du rat.
Je trouve ça drôle que les Français se permettent de juger les Chinois, car nous mangeons aussi des choses qui semblent bizarres pour d'autres cultures, comme le cheval, les escargots et les grenouilles ! D'ailleurs, je trouve ces trois plats très bons !
Je me suis aperçue en venant en Chine qu'en fait, c'est plutôt à Canton qu'on mange du chien, du serpent, etc.
Sinon, en France, nous avons quelques spécialités qu'il faut absolument tester si on voyage là-bas !
La raclette : on fait cuire du fromage qu'on met sur de la viande et des pommes de terre. Cela se mange en hiver. C'est un repas qu'on prend en famille. C'est très convivial !
La fondue savoyarde : on trempe des bouts de pain dans du fromage et du vin blanc.
La choucroute : c'est une spécialité alsacienne, avec du choux, des pommes de terre et de la viande. C'est très copieux !
Il y a encore beaucoup d'autres spécialités, mais ce sont celles-ci qui sont les plus connues je crois !
Vocabulaire 詞匯:外語教#育網www.for68.com
un cliché répandu 廣為流傳的口頭禪
juger v.t.dir 評論
bizarre adj. 奇怪的
des escargots n.m 蝸牛
une spécialité n.f 特色菜
convivial adj.易操作的
tremper v.t 浸濕
copieux,euse adj.豐盛的
延伸閱讀:
實用法語之學做煙熏三文魚塔塔
實用法語之學做黑森林蛋糕
吃法國大餐八大“法”則
一場法餐廳的美酒經歷
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 法語學習資料之閱讀輔導:幸福的日子
- 常見證件的法語翻譯
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 中法對照——著名景點天壇
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 法語諺語學習練習2
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 法語破案Trop d'argent
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節
- 舊約圣經之創世記法語版48
- 名言名句中法對照(2)
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 圣經(法語版):Genèse 14
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語原文閱讀輔導資料:法國拒絕廣告
- 如何寫好法語作文體會
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 法語原文經典閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語閱讀資料輔導:在印度神廟發現一寶
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書1
- 名言名句中法對照(1)
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 中法對照——松露的故事1
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 辦理臨時“學生”居留證
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 中法對照——松露的故事2
- 法語閱讀資料輔導:離婚
- 舊約圣經之創世記法語版46
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 法語趣味閱讀輔導:叫化雞的故事
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 中法對照——下金蛋的雞
- 中法對照——人權宣言
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書2
- 中法對照——神奇的垂釣
- 法語閱讀資料輔導:手到病除
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 舊約圣經之創世記法語版47
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 法語閱讀資料輔導:受歡迎的《小紅狼》
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 法院語寫作:法語日記精選
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 圣經(法語版)-Genèse 3
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 法語閱讀資料輔導:郎中扣診
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 女孩,請記住這20句法語
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 中法對照:中國“年”介紹
- 法語趣味閱讀輔導:69個要啤酒不要女人的理由
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 法語閱讀輔導:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)