具有寓意的魁北克法語口語3
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1. Il pleure dans son mouchoir.
意為:Il fait semblant de pleurer.
可以譯成:他光擠眼,不掉淚,裝給別人看。
2. Ça ne se fait pas en criant lapin.
意為:La réalisation d’une entreprise nécessite un certains temps.
可以譯成:一種事業取得成功,需要時間,不可能馬上實現。
3. Le chapeau est très lourd pour sa tête.
意為:Il a des responsabilités trop lourdes pour ses capacités.
可以譯成:他所承擔的責任,像一頂戴在頭上的過重的帽子一樣,令他力不從心。
4. Cesse de m’envoyer des fleurs.
意為:Cesse de me louanger sans mesure.
可以譯成:請別再一個勁地給我獻花,過分吹捧我了,
5. C’est un traîneau qui traîne.
意為:C’est un vieux garçon ou une vieille fille.
可以譯成:像拉在后面的雪橇一樣,這些大男大女們至今未找到對象。
6. Il pond des œufs de coq.
意為:Il entreprend des projets irréalisable.
可以譯成:他像公雞下蛋一樣,盡提出一些無法實現的計劃。
7. Y’a l’air d’un rat dans une chaudière neuve.
意為:Il s’ébahit à la moindre occasion.
可以譯成:他像鉆進了新鍋爐的耗子似的見到什么都大驚小怪。
8. Il est honnête comme du bois franc.
意為:Il jouit d’une réputation d’homme intègre.
可以譯成:他像剝了皮的木材一樣,光明磊落。
9. C’est pas les gros chars.
意為:Il s’agit d’une personne qu’on estime de peu de valeur.
可以譯成:這個人沒多大才華。
10. C’est un faiseur de neige en été.
意為:C’est une personne qui raconte des faussetés, des méchancetés sur les autres.
可以譯成:他像夏日造雪一樣,專門肆意給別人捏造謊言。
11. Il est assez menteur pour pondre des œufs carrés.
意為:Il raconte des choses incroyables.
可以譯成:他撒謊成性,盡 講些天方夜譚式的怪事。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記01
- 新聞外事翻譯(三):中法聯合聲明(節選)
- 備考語法閱讀專題素材05
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(10)
- 法語閱讀經典素材整理13
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 法語閱讀經典素材整理06
- 法語閱讀經典素材整理03
- 備考語法閱讀專題素材09
- 雙語幽默:臉書搞笑法語語錄摘選
- 法語閱讀經典素材整理17
- 法語小說閱讀:包法利夫人(5)
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記02
- 法語小說閱讀:包法利夫人(1)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(7)
- 法國人說話真的很快嗎?
- 法語小說閱讀:包法利夫人(2)
- 法語閱讀經典素材整理19
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(8)
- 法語詩歌早讀:滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記03
- 備考語法閱讀專題素材01
- 法語閱讀經典素材整理07
- 法語閱讀經典素材整理01
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 法語閱讀經典素材整理05
- 法語閱讀經典素材整理02
- 法語閱讀經典素材整理22
- 備考語法閱讀專題素材07
- 法語科普:為什么單身?
- 法語閱讀經典素材整理10
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 備考語法閱讀專題素材02
- 法語閱讀經典素材整理20
- 備考語法閱讀專題素材10
- 法語閱讀經典素材整理12
- 法語小說閱讀:包法利夫人(6)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法語閱讀經典素材整理08
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 中國古典詩歌法譯:詩經邶風柏舟
- 法語小說閱讀:包法利夫人(4)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 法語閱讀經典素材整理14
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(9)
- 法語閱讀經典素材整理04
- 法語詩歌早讀:昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方
- 備考語法閱讀專題素材04
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(3)
- 法語詩歌早讀:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平樂
- 莫言2012諾貝爾演講《講故事的人》部分節選(中法翻譯)
- 法語閱讀經典素材整理23
- 法語閱讀經典素材整理24
- 備考語法閱讀專題素材08
- 法語閱讀經典素材整理26
- 法語閱讀經典素材整理16
- 中國古典詩歌法譯:國風
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Sensation感覺
- 法語閱讀經典素材整理09
- 法語閱讀經典素材整理18
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(7)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(8)
- 法語閱讀經典素材整理11
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Le Mal 罪惡
- 法語閱讀經典素材整理15
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記05
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(9)
- 備考語法閱讀專題素材03
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 備考語法閱讀專題素材06
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記04
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)