法語口語學習材料:Répugnance厭惡
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就來學習一下吧O(∩_∩)O~~
C'est abject.
卑鄙。(bēi bì .)
C'est affreux.
可惡。(kě wù .)
C'est atroce.
真惡劣。(zhēn è liè .)
C'est dégoutant!
倒胃口,惡心極了!(dào wèi kǒu , ě xīn jí le!)
C'est écœurant!
好惡心!(hǎo ě xīn !)
C'est horrible.
好可怕。(hǎo kě pà .)
C'est ignoble.
什么玩意兒。(shěn me wán r.)
C'est infame.
無恥。(wú chǐ .)
C'est répugnant.
無恥。(wú chǐ .)
J'ai mal encaissé.
我很難忍受。(wǒ hěn nán rěn shòu .)
Je l'ai assez vu(e).
我看夠他了。(wǒ kàn gòu tā le.)
Je ne peux pas l'avaler.
我受不了他。(wǒ shòu bù liǎo tā .)
Je ne peux pas le digérer.
我無法接受他。(wǒ wú fǎ jiē shòu tā .)
Je ne peux pas le sentir.
我受不了他。(wǒ shòu bù liǎo tā .)
Je ne veux plus le voir.
我不要再見到他。(wǒ bù yào zài jiàn dào tā .)
On n'a rien à se dire.
我們沒啥好說的。(wǒ mén méi shá hǎo shuō de.)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語格林童話:Chat et souris associés
- 兩個強盜闖入圓明園(法)
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 為了屬于你,我可以去死
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語版聯合國世界人權宣言
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 反分裂國家法法文全文
- 雨果:光與影(法語)
- 法國文化年閉幕希拉克題詞
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- Antiquité
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 法國人眼中的愛情
- 法語閱讀-門房太太
- 惹禍的迷你裙
- 黑茶
- 化妝品上的英文和法文
- 廣泛的法語
- 法語閱讀-婦女雜志
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
- 16屆4中全會公報法文版
- 初戀玫瑰(中英法對照)
- 法語閱讀-竊賊竟是經理
- 法語閱讀-法國節日
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 白茶
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 烏鴉和狐貍等三則詩(法)拉封丹
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- Je suis comme je suis
- 1er avril 愚人節
- 法語閱讀-采訪明星
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鸚鵡出口法國
- Le perroquet parlant(會說話的鸚鵡)
- 浙江省法語介紹
- 自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 一個引起思考的故事
- 法語閱讀-車打不著火
- 法國的征婚啟事
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 法國各主要城市名稱中法對照
- 法語常用諺語
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法國的罷工權
- 法語閱讀-報刊與讀者2
- 兩首不錯的法語情詩
- 胡錦濤主席2006年新年賀詞(中法對照)
- 韓日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 六個中國留學生講述他們對法國的感受(法語版)
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 2005法國總統新年賀詞(全法文)
- 法語概況
- 法語格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 即使沒有王子,我仍是公主
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 法語情詩:Je t'aime à l'infini(無盡的愛)
- 法語格林童話:Les lutins
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語國際組織名稱縮寫
- 《月下獨酌》中法對照
- 法語幽默:汽車故障
- la cuisine
- 阿里巴巴與四十大盜
- 法語格林童話:CENDRILLON
- Une enquête mondiale (世界調查)
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語閱讀欣賞《Je suis comme je suis》
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- L'Amitiés
- 雨果的情書
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語閱讀-擒獲搶劫犯
精品推薦
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)