法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(三)
外語教育網為廣大學員整理了法語口語資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
【除夕】à la veille du Nouvel An chinois
【大掃除】faire un grand nettoyage; faire le ménage en grand; Tout est nettoyé, lavé ou briqué.
【貼灶王爺】afficher dans la cuisine l’effigie en papier du Dieu du Fourneau/le Génie du Foyer
【按習俗在灶王爺像前擺供品】La tradition/La coutume/L’usage veut qu’on fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions.
【送灶王爺上天】brûler l’image/l’effigie en papier du Dieu du Fourneau pour qu’il monte au ciel, rejoigne l’Empereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets
【驅邪】mettre en fuite/chasser les mauvais esprits; chasser les monstres
【穿顏色鮮艷的新衣】mettre des vêtements neufs de couleurs vives〔動作〕; porter des vêtements neufs de couleurs vives〔指狀態〕
【餐桌擺各類象征喜慶好運食品:上魚,寓意年年有余;上自家包的餃子,寓意家庭圓滿(有的里面放錢幣祈求財運);上年糕,寓意步步高,方方面面大發】servir des plats symboliques pour se porter chance: poissons pour l’abondance, raviolis maison (dont l’un contiendra une pièce de monnaie), gâteau de l’an pour une belle croissance dans tous les domaines 法語法國網站整理 Myfrfr.com
【春聯】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An
貼~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité; coller un peu partout des souhaits écrits sur du papier rouge
【貼福】apposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
【倒貼“福”字】coller le caractère chinois“福”à l’envers pour signifier "l’arrivée de la prospérité", en jouant sur l’effet onomatopéique de deux autres caractères “倒”(à l’envers)et “到”(arrivée).
【貼窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres
【年畫】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戲】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
【舞獅】danse de lions
【舞龍】danse du dragon
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法輔導素材:副代詞y01
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(四)
- 法語語法學習素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法總結之將來時
- 法語入門基礎語法:時間從句
- 法語語法素材:不定式
- 法語介詞“de”的用法詳解2
- 法語初級語法總結素材五:過去分詞的性數配合
- 法語語法輔導素材:究竟有多少時態?
- 法語入門基礎語法:條件式過去時
- 法語語法輔導素材:動詞一般現在時變位表
- 法語語法學習素材:限定形容詞的綜合練習
- 法語入門基礎語法:條件式現在時
- 法語語法學習:盤點法語人稱代詞
- 法語語法:動詞的變位(1)
- 法語語法指導:感嘆詞
- 法語語法資料:虛擬式愈過去時
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(一)
- 法語語法學習素材:法語中的重要句型
- 法語語法:復合過去分詞
- 法語語法:Depuis的用法詳解
- 法語入門基礎語法:不定式句
- 法語入門基礎語法:感嘆句
- 法語語法:虛擬式用于獨立句
- 法語語法學習素材:法語可數不可數名詞區分
- 法語語法資料:分數/倍數
- 法語語法輔導素材:復合過去分詞
- 法語語法學習素材:法語單詞même的用法
- 法語介詞“de”的用法詳解1
- 法語語法資料:條件式現在時
- 法語語法輔導素材:不定式01
- 法語初級語法總結素材二:月份和日期
- 法語初級語法總結素材四:時間詞depuis/il y a/pendant
- 法語語法素材:復合過去分詞
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(三)
- 法語語法輔導素材:復合時態(1)
- 法語語法學習素材:法語書信抬頭的注意事項
- 法語入門基礎語法:后果從句
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(二)
- 法語語法輔導素材:不定式02
- 法語語法學習素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(二)
- 法語語法學習素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法學習素材:法語復合構詞法
- 法語語法學習素材:法語修辭學講解
- 法語語法資料:感嘆句
- 法語初級語法總結素材三:代詞式動詞
- 法語入門基礎語法:獨立分詞從句
- 法語語法總結之先將來時
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(一)
- 法語初級語法總結素材一:國名與所用介詞
- 法語時態完全總結(下)
- 法語語法輔導素材:將來時
- 新概念法語詞匯輔導:家庭相關用語
- 法語學習之法語商務詞匯輔導
- 法語語法學習素材:法語詞匯的綜合小練習
- 法語語法輔導素材:虛擬式用于獨立句
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(五)
- 法語語法學習素材:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法:虛擬式愈過去時
- 法語入門基礎語法:被動態
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句
- 法語語法:獨立分詞從句
- 法語語法學習:先將來時
- 法語語法總結之代詞
- 法語語法指導:其它連詞
- 法語入門基礎語法:復合過去分詞
- 法語語法總結之代詞
- 法語入門基礎語法:間接問句
- 法語語法學習:循序漸進學法語
- 法語時態完全總結(上)
- 法語語法輔導素材:復合時態(2)
- 法語語法總結之介詞
- 法語入門基礎語法:復合句
- 法語入門基礎語法:現在分詞
- 法語語法總結之代詞匯總
- 法語入門基礎語法:直陳式先過去時
- 法語入門基礎語法:特殊疑問句
- 法語入門基礎語法:一般疑問句
- 法語中有關“見面、相遇”的說法
- 法語入門基礎語法:疑問句
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)