法語口語教程 第11課 課文I
Leçon 11
TEXTES
I. CHEZ LA MARCHANDE DE JOURNAUX
——Un journal, s’il vous plaît.
——Quel journal voulez-vous, Mademoiselle ?
——Je suis à Paris depuis deux jours seulement et je ne connais pas les noms des journaux.
——Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
—— Merci Madame. Et quel est ce journal-la ?
——France-Soir.
——Bon, je prends ce journal. Combien est-ce ?
——8 francs, Mademoiselle.
——Les quotidiens paraissent-ils le dimanche ?
——Non, mais je vends ce jour-là des journaux hebdomadires ; j’ai aussi des journaux littéraires, scientifiques, des revues mensuelles.
——C’est bien. Au revoir, Madame.
VOCABULAIRE
chez prep. at
marchand-e n. merchant
à prep. in
depuis prep. since,for
le jour day
seulement adv. only
connaître vt. to know
quotidien-ne a.m. daily
l’humanité f. humanity
L’Humanité 人道報
le combat combat
Combat 戰斗報
Le Figaro 費加羅報
le soir evening
France-Soir 法蘭西晚報
le monde word
Le Monde 世界報
la croix cross
La Croix 十字架報
choisir vt. to choose
prendre vt. to take
combien adv. how many, how much
le franc franc
paraître vi. to appear
dimanche m. Sunday
vendre vt. to sell
hebdomadaire a.m. weekly
littéraire a. literary
scientifique a. scientific
mensuel-le a. monthly
au revoir good-by
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語綜合:地址怎么翻?
- 日常信函:答復女友
- 給父母的新年問候
- 中國人學法語究竟難在哪?
- 樣本:畢業證法文翻譯件
- [法語寫作]公司商業信函(中法對照)
- 28歲少婦的自我介紹
- 我大學的畢業論文,關于法語與網絡的
- 仿寫:用法語進行自我介紹發出交友請求
- 法語寫作:如果世界末日到了
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 常見漢譯法句子正誤分析 - 社會捐助翻修博物館
- 法國朋友用中文寫得一首短詩
- 日常信函:祝賀榮獲騎士勛章
- 留學法國的簡歷和動機信
- 超實用的國外法語學習網站推薦
- 法語情書10篇
- 日常信函:回復友人的問候
- 常用公證材料樣本
- 法語拼寫符號與標點符號
- 日常信函:接受生日邀請
- 感人的法語寫作作品
- 法語日記精選
- 日常信函:問候難友
- 一篇法文留學計劃
- 如何描述某人
- 法語常用句型
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 日常信函:異性結交
- 日常信函:給父母的新年問候
- 法國男孩的網戀記事(全法文)
- 日常信函:離婚
- 用法語表達你的電腦配置
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 法語寫作:副詞的轉換訣竅
- 法語標點符號之妙用
- 法國留學:學習計劃樣本
- 關于天氣的常用句子八十四句
- 盤點連法國人都會犯的12個法語錯誤
- 法語寫作筆記精華
- 法文書信抬頭的注意事項
- 法語日常信函寫作大全
- 日常信函:給女友的恭賀信
- 如何寫法語簡歷?
- 地道的法語名詞詞組
- 法語學習者如何從頭開始制定計劃、利用資源?
- 語病句分析
- 法語寫作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那種(那些)……人
- 樣本:出生公證書
- 法語寫作:De ce fait 因此
- 如何寫簡歷和動機信,附動機信樣本
- 一句法語的十種翻譯方法
- 申請第三階段的動機信樣本
- 日常信函:與女友和好
- 日常信函:良言苦口
- 法語網友原創文章“番茄炒蛋”-- 附法國網友的修改稿
- 法語寫作:Faute de 由于沒有
- 如何寫好法語作文體會
- 介紹四種法語簡歷的特性
- 法語中的修辭
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語個人簡歷樣式
- 法語寫作:Il en est de meme pour 對……也一樣
- 請您翻譯:一首不錯的法語情詩
- 日常信函:異性結交(答復)
- 如何寫一份滿意的學習計劃書
- 法語求職信
- 法語寫作:Comme si 好像,猶如(常用imparfait)
- 法語書寫注意事項
- 申請第二階段的動機信
- 網友原創文章(附法國網友的修改稿)
- 仿寫:《我要找家教》
- 法語中的形象比喻
- 留學"學習計劃書"法文樣本
- 法語寫作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如從命
- 詩歌《春江花月夜》法文翻譯
- 法語初級翻譯練習:女人難養
- 法語動機信樣本44篇
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 日常信函:生日邀請
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)