法語中“de”的用法完整版
從學法語到現在,我覺得在介詞中de的用法最多,在句子中出現的頻率最高。初學的時候只知道他表示所屬關系,代替一些不定冠詞。可后來碰到它的地方越來越多,理解起句子的結構也覺得困難,所以就翻閱了大量書籍整理了一些它的用法。現在加上一些個人總結,放到billwang中供大家學習,共同進步。
De 的用法:
一。介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des;
1.表示所屬關系,相當于英語的Of或名詞所有格;
La porte du burea (the door of the office);
Le sac de ma s?ur (my sister's bag);
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示:
un manul de fran?ais (a French textbook)
un h?tel de province (a provincial hotel)
3.表示來自某個地方venir de Shanghai二。在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞Je n'ai pas de stylo 我沒有鋼筆。
Ne bois pas d'eau froide 別喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n'a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n'ai pas de s?urs三。De 連接直接賓語及其表語:
Il me trainta d'excellence. 他竟稱我閣下La loi qualified d'assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四。連接形式主語與實質主語:
Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法國電訊》工作為好。
五。de在敘述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語:
Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六。de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne.Pas un, rien,quelqu'un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞;
rien de plus simple sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
七。de引導動詞不定式,置于句首,做主語或賓語D'étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)頭靠頭地坐在桌上,使他們開心極了。
De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais pensé。損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
八。de在étre 后面,引導動詞不定式做表語:
L'une des priorités de l'école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d'ordinateur chez eux.21世紀學校的優先任務之一是保證學生了解因特網和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學生的學習。
注意:當實質主語是動詞不定式時,不定式表語前也不可加de vouloir,c'est pouvoir 有志者事竟成Viver,c'est combattre 生活就是戰斗九。De與變位動詞venir連用,構成最近過去式(le passé immédiat)
Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d'arriver 你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir (包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se trouver等的賓語或表語后面,有時用來引導形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現在具有數量概念的詞語后:
Ll y a trois soldats(de )blessés.有3個傷兵。
Nous avons trois jours(de )libres.我們有3天空閑。
注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數一致。
2)以上句中的de用不用兩可3)當句字中有副代詞en時,形容詞或分詞前必須加de ll y en a de cassés 有兩塊碎的4)個ne_____que連用時,de不可省略:
il n'y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet只有老出納西吉肆蒙真正感到不安十一。 引導形容詞補語pierre a été facile à convaincre: il était déjà d'accord en arrivant皮艾爾是容易被說服的:他一到達就已經同意了Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith 在小徑的盡頭,太陽像一只大大的橙子,迅速地升向天穹十二。 引導副詞補語Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預報的情況相反,天氣晴朗十三。引導間接及物動詞的間接賓語nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽se souvenir de qn想起某人十四。引導動名詞的補語le recours à la force 訴諸武力l‘amour de la patrie熱愛祖國。
十五。 其余的一些零散用法小結:
1.復數形容詞前的不定冠詞des,一般改為de:
如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales 2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達方式:
如une tasse de café(a cup of coffee)
3.Plus de 后接基數詞時,相當于英語的more than,如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare 4.de和en連用,可以表示漸進或遞增,再如:
de porte en porte,de jour en jour 5.泛指代詞chacun可由de引導補語,陰、陽性要與補語一致,相當于英語的each of如:j'ai relu chacune de ces le?ons. 6.les abords de aux abords de 在·········周圍如:les abords du lac sont très beaux
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:Le statut身份
- 法語口語:Les Québécois 魁北克人
- 法語口語:Le bide 糟透了
- 法語口語:L'entra?nement 訓練
- 法語口語:Convaincre 說服
- 法語口語:Faire semblant 假裝
- 法語口語:Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法語口語:délicieux !好吃!
- 法語口語:Une belle surprise驚喜
- 法語口語:Agresser 襲擊
- 法語口語:Le petit micro 小話筒
- 法語口語:La télé 電視
- 法語口語:La monotonie 單調
- 法語口語:L'armistice 停戰
- 法語口語:L'allié 盟友
- 法語口語:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法語口語:Reprocher責備
- 法語口語:La cabine d'essayage 試衣間
- 法語口語:Glisser 滑倒
- 法語口語:Odieux丑惡的
- 法語口語:Parle-moi de …跟我說說
- 法語口語:Le visage臉龐
- 法語口語:un ticket de repas 餐券
- 法語口語:Mon jean 我的牛仔褲
- 法語口語:Une lettre 一封信
- 法語口語:Une voiture en panne 車壞了
- 法語口語:La fête du printemps 春節
- 法語口語:Bravo !了不起!
- 法語口語:Le rendez-vous 約會
- 法語口語:La réunion 會議
- 法語口語:La retraite 退休
- 法語口語:Le distributeur 取款機
- 法語口語:L'interdiction 禁止
- 法語口語:Une place libre 空座
- 法語口語:L'Halloween 萬圣節
- 法語口語:Le catholicisme 天主教
- 法語口語:C’est dommage 遺憾!
- 法語口語:Le surnom 綽號
- 法語口語:A la prochaine 回頭見
- 法語口語:Le bistrot 小酒館
- 法語口語:Bon anniversaire !生日快樂!
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 法語口語:le mémoire de ma?trise 碩士論文
- 法語口語:Le chat 貓咪
- 法語口語:Les boutons 疙瘩
- 法語口語:Les piétons行人
- 法語口語:Les soldes 打折
- 法語口語:Au cinéma 在電影院
- 法語口語:Le passé 過去
- 法語口語:Les courses de chevaux賽馬
- 法語口語:Envoyer un paquet 寄包裹
- 法語口語:Le froid 寒冷
- 法語口語:QUI est-ce ?這是誰?
- 法語口語:Ouvrir un compte bancaire 在銀行開戶
- 法語口語:Partager 平攤
- 法語口語:Le Saint-Valentin 情人節
- 法語口語:Le commentaire 評論
- 法語口語:Le ski 滑雪
- 法語口語:L'épidémie 傳染病
- 法語口語:Lève-toi !起床吧!
- 法語口語:Chercher 尋找
- 法語口語:La voix聲音
- 法語口語:La curiosité 好奇
- 法語口語:Des tartines 面包片
- 法語口語:La guérison 病愈
- 法語口語:le sens de l'humour 幽默感
- 法語口語:Peux-tu … ?你能...?
- 法語口語:Le beaujonais nouveau新博若萊酒
- 法語口語:L'obésité 肥胖
- 法語口語:L'entrain 活力
- 法語口語:Va-t'en !走開!
- 法語口語:La lenteur 緩慢
- 法語口語:Une promenade 散步
- 法語口語:Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法語口語:Inventer une excuse編借口
- 法語口語:Le moral 精神狀態
- 法語口語:L'air vainqueur 勝利者的氣質
- 法語口語:Le genre 類型
- 法語口語:Rigoler 打趣
- 法語口語:Les pompiers 消防員
- 法語口語:Se débrouiller 自己應付
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)