法語詞匯的性
形容詞的性法語形容詞的性和數要和他們所修飾的名詞相一致。因此,法語形容詞相應的有四種形式:陽性單數、陰性單數、陽性復數和陰
性復數。
1. 形容詞的陰性形式一般在陽性形式后面加字母-e即可。
陽性形容詞:Un petit garçon.一個小男孩。
陰性形容詞:Une petite fille.一個小女孩。
以-e結尾的陽性形容詞變成陰性時,形式不發生改變:
Un travail facile.一份容易的工作。
Une question facile.一個簡單的問題。
以-el、-eil和雙 -l結尾的陽性形容詞變成陰性形式時,在后面加 -e:
Un problème éventuel.一個可能(發生)的問題。
Une solution éventuelle.一個可行的解決方法。
以-en、-on結尾的陽性形容詞變成陰性形式時,雙寫-n后加-e:
Un ancien élève.一個老(過去的)學生。
Une ancienne élève.一個老(過去的女)學生。
以-et結尾的陽性形容詞變成陰性形式時,雙寫-t,然后加-e:
Un homme muet.
一個啞巴。Une femme muette.
一個女啞巴。
特殊情況:
以下形容詞變成陰性形式時,把 -et變成-ète:
complet | complète |
incomplet | incomplète |
concret | concrète |
désuet | désuète |
discret | discrète |
indiscret | indiscrète |
inquiet | inquiète |
replet | replète |
secret | secrète |
例如:
un plan secret一個秘密計劃une pensée secrète一個秘密的想法
以-x結尾的陽性形容詞通常變-x為-se構成陰性形式:
Un homme généreux.一個慷慨的男人。
Une personne généreuse.一個慷慨的人。
特殊情況:
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
特殊情況:
以下形容詞雙寫-s后加-e:
bas | basse | low |
gras | grasse | fat |
las | lasse | tired |
épais | épaisse | thick |
gros | grosse | big |
métis | métisse | half-caste |
以-er結尾的陽性形容詞變成陰性形式時,為-ère:
Un premier pas.第一步。
Une première fois.第一次。
以-f 結尾的陽性形容詞變-f為-ve構成陰性形式:
Un garçon actif.一個活躍的男孩。
Une fille active.一個活躍的女孩。
以-c 結尾的陽性形容詞變-c為-que構成陰性形式:
Le jardin public.那個公共花園。
Une école publique.一個公立學校。
特殊情況:
grec | grecque | Greek |
blanc | blanche | white |
franc | franche | frank |
sec | sèche | dry |
long | longue | long |
以-eur 結尾的陽性形容詞變-eur為-euse構成陰性形式:
Un homme trompeur.一個男騙子。
Une action trompeuse.一個欺詐行為。
特殊情況:
以下以-eur結尾的陽性形容詞變陰性形式時,根據一般規則在后面加-e。
antérieur | antérieure | previous |
postérieur | postérieure | subsequent |
ultérieur | ultérieure | later |
extérieur | extérieure | exterior |
intérieur | intérieure | interior |
majeur | majeure | major |
mineur | mineure | minor |
supérieur | supérieure | superior |
inférieur | inférieure | inferior |
meilleur | meilleure | better |
以-teur 結尾的陽性形容詞變為-trice構成陰性形式:
Un mot modificateur.
一個修飾詞。Une condition modificatrice.
一個限制條件。
例外:
enchanteur enchanteresse 一個迷人的男人/女人注釋: 下列不規則形容詞在以元音字母或以啞音h開始的單詞前,要改變形式。
Masculine | Feminine | Masculine (在元音或啞音h前) | English |
beau | belle | bel | beautiful |
nouveau | nouvelle | nouvel | new |
vieux | vieille | vieil | old |
fou | folle | fol | crazy |
mou | molle | mol | soft |
名詞的性法語中名詞的性分為兩種,即陽性和陰性。無生命的名詞或抽象名詞根據它們的詞源也可以分為陰陽性。有生命的、指雄性(人或動物)的名詞一般是陽性名詞,而 指雌性(人或動物)的名詞一般是陰性名詞。陰性名詞一般由陽性名稱結尾加-e構成。
un ami | une amie |
一個(男性)朋友 | 一個(女)朋友 |
特例:
陽性名詞以-el和-eau 結尾的,變陰性時,要該成-elle:
un colonel | une colonelle |
un chameau | une chamelle |
un gardien | une gardienne |
un champion | une championne |
un orphelin | une orpheline |
un gitan | une gitane |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
陽性名詞以-er 結尾的,變陰性時,要變為-ère:
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
un gardien | une gardienne |
un champion | une championne |
bas | basse | low |
gras | grasse | fat |
las | lasse | tired |
épais | épaisse | thick |
gros | grosse | big |
métis | métisse | half-caste |
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:詞匯辨析
- 法語語法總結:常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語動詞變位習題集 305:introduire
- 法語語法之名詞用法全解
- 法語語法總結:禮貌用語
- 過去完成時
- 法語語法:manquer的用法
- 法語語法之倍數的表達
- 法語語法輔導:不可數名詞的區分
- 法語語法總結:介詞性短語
- 法語句型il faut用法總結
- 法語介詞attendu
- 法語動詞變位習題集 313:abattre
- 命令式
- 法語動詞變位習題集 304:suffire
- 過去將來時
- 法語動詞變位習題集 306:prcder
- 法語語法之法語音符不能忘
- 未完成過去時
- 法語條件過去時用法
- 法語語法總結:否定句中使用介詞de的三個條件
- 條件從句
- 法語動詞變位習題集 312
- 法語動詞變位習題集 307:dmolir
- 法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語語法輔導:打招呼
- 法國電影蝴蝶臺詞解析
- 法語語法之指示代詞
- 法語條件式
- 法語語法趣題
- 法語語法之法語重點語法總結
- 法語語法總結:動詞—命令式 (limpératif)
- 法語語法總結:動詞—命令式 (limpératif)
- 法語語法之法語疑問句小結
- 法語動詞變位習題集 310:rompre
- 動詞變位
- 法語語法總結:分數、百分數和小數
- 越過去式
- 法語語法總結:tout
- 復合過去時和未完成過去時的區別
- 法語語法之條件式
- 法語語法之法語時態應試技巧
- 法語語法之法語動詞命令式
- 法語語法學習訣竅
- 法語語法輔導:標點符號之妙用1
- 否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法總結:記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語en effet, en fait, au fait
- 條件式
- 法語語法之法語時態知多少
- 關于de”的用法總結
- 法語語法之法語必會句型
- 法語語法輔導:居住相關用語
- 法語語法之法語條件式
- 法語語法入門解惑
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語關系從句語法
- 法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語人稱代詞解析
- 法語假設及條件表達
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語語法之法語動詞被動態
- 法語語法輔導:國家地區相關用語
- 法語介詞avant用法
- 法語語法總結:常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語語法總結:常用句型
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語動詞變位習題集 311
- 先將來時
- 法語語法之初學法語語法誤區
- 法語未完成過去時和復合過去時的區別
- 法語動詞變位總結
- 法語語法之復合過去時與未完成過去時
- 口語中的最近將來時和最近過去式
- 法語語法總結:語式助動詞
- 法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語動詞變位習題集 314:accourir
- 法語動詞變位習題集 308:mentir
- 法語動詞變位習題集 309:joindre
- 法語語法重點之法語關系從句
- 虛擬式
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)