法語學習筆記之形容詞
法語中形容詞也有性和數的區別,隨著它所修飾或限定的名詞的性、數而變化。形容詞主要分為兩大類:品質形容詞、非品質形容詞(或限定形容詞)。
一、指示形容詞
指示形容詞用來確指人和物。名詞前如果用了指示形容詞,就不再用冠詞。
陽性 | 陽性 | ||
單數 | 簡單式 | Ce/cet | cette |
復合式 | Ce…ci Ce…la | Cette…ci Cette…la | |
復數 | 簡單式 | Ces | |
復合式 | Ces…ci Ces…la |
注:
1、cet用于以元音字母或啞音h開始的單數陽性名詞前。
2、復合式指示形容詞用來強調被限定的詞,指這個…,那個…
二、主有形容詞
主有形容詞表示領屬關系。
單數名詞 | 復數名詞 | ||||
陽性 | 陰性 | 陽性 | 陰性 | ||
第一人稱 | 單數 | mon | Ma | Mes | |
復數 | Notre | Nos | |||
第二人稱 | 單數 | ton | Ta | Tes | |
復數 | Votre | Vos | |||
第三人稱 | 單數 | son | sa | Ses | |
復數 | leur | Leurs |
注:
1、如果名詞前用了主有形容詞,那么名詞前就不能再使用冠詞和指示形容詞。
2、如果陰性名詞是以元音或啞音h開始,那么它的主有形容詞要把ma,ta,sa改為mon,ton,son.
三、泛指形容詞
陽性 | 陰性 | |
單數 | Tout | Toute |
復數 | tous | toutes |
泛指形容詞放在冠詞、主有形容詞或其它限定詞前,它必須和所限定的名詞在性數上一致。
Tout le monde toute la nuit toutes ces rues
在否定句中,被否定的不是動詞而是"tout",表示不是所有的……
四、品質形容詞
1、 品質形容詞有性、數的變化,其變化應和它所修飾的名詞一致。
構成陰性形容詞一般在陽性單數形式后面加上-e,如果形容詞陽性形式是以e結果的,陰性形式不變。
以-el,-eil,-en,-on,-et結尾的陽性形式,構成陰性時,要重復詞尾的輔音字母,再加上e.如:bon —— bonne
以-eur,-eux結尾的陽性形式,構成陰性形式時將-eur,-eux改變-euse.如:flatteur —— flatteuse
構成復數形容詞一般在詞尾加上-s,如果要改成陰性復數,則先要把形容詞變成陰性后再加s變成復數。如果形容詞單數是以-s或-x結尾時,復數形式不變。
以-al結尾的單數形容詞構成復數時將-al改為-aux.如:amical —— amicaux
以-eau結尾的單數形容詞構成復數時加x.如:beau —— beaux
有幾個形容是以-eau結尾的,如beau、nouveau等,除去現有的陽性形式外,還有一種專門用在以元音字母或啞音開始的陽性單數名詞前的陽性單數形式:bel、nouvel.如:un bel arbre,un nouvel hospital
陽性 | 陰性 | |
單數 | nouveau | Nouvelle |
復數 | Nouveaux | nouvelles |
2、 品質形容詞一般放在所修飾的名詞后面。但有些最常用的形容詞通常放在前面。
3、 這些最常用的形容詞中,有幾個形容詞的位置可前可后,但前后位置不同,含義也就相應不同。在后面的為形容詞的本意,在前面的為引申意。
五、疑問形容詞
陽性 | 陰性 | |
單數 | Quell | Quelle |
復數 | Quells | Quelles |
它的含義是"哪一個、什么樣的",因為是形容詞,所以要和與之相配合的名詞保持性、數一致。
六、特殊情況
1、 當demi位于名詞前時,字形不變;在名詞后時,與名詞性別一致。
Une demi-heure trios heures et demie
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語汽車詞匯大全(5)
- 新中國誕生六十周年法語詞匯
- 甲型H1N1流感專題3(中法對照)
- 法語詞匯:呼啦圈
- 甲型H1N1流感專題1(中法對照)
- 法語常用詞組(十)
- 法語常用詞組(十四)
- 法語中的同形異音詞匯總(5)
- 中國56個民族的法語說法
- 法語分類詞匯之機械類專業
- 法語常用詞組(三)
- 關于牛的法語諺語
- 火辣熱榜法語新聞詞匯03
- 來源于中文的法語詞匯
- 法語詞匯:住房(2)
- 芳香法語詞匯
- 眼鏡度數法語怎么說
- 法語名詞的用法
- 法語中的同形異音詞匯總(4)
- 法語汽車詞匯大全(8)
- 法語常用詞組(九)
- 抗震救災地震法語詞匯
- 找到真愛的25條建議
- 火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 新中國誕生六十周年法語詞匯(2)
- 重陽節法語詞匯
- 閑聊matin和soir(2)
- 火辣熱榜法語新聞詞匯04
- 甲型H1N1流感專題4(中法對照)
- 法語中的同形異音詞匯總(2)
- 法語汽車詞匯大全(4)
- 甲型H1N1流感專題2(中法對照)
- 法語常用簡寫詞匯表
- 《每日法語》詞匯篇
- 法語詞匯前綴簡表
- 法語汽車詞匯大全(9)
- 禮拜六休息半天日語咋說?
- 法語常用詞組(四)
- 法語常用詞組(十六)
- 法語常用詞組(八)
- 法語常用詞組(十九)
- 法語常用詞組(六)
- 商業詞匯法英對照
- 中國大學校名法語翻譯
- 法語俗語推薦
- 火辣熱榜法語新聞詞匯01
- 法語常用詞組(二十)
- 閑聊matin和soir(1)
- 法語中的同形異音詞匯總(3)
- 法語汽車詞匯大全(10)
- 法語常用詞組(二)
- 法語汽車詞匯大全(6)
- 100首經典紅歌的法語翻譯
- 法語財經貿易詞匯
- 法語常用詞組(十八)
- 關于法語名詞的陰陽性
- 法語常用詞組(十五)
- 經常被誤用的法語詞:insister
- 法語汽車詞匯大全(7)
- 法語法律專業詞匯
- 法語常用詞組(十三)
- 法語常用詞組(十七)
- 法語常用詞組(五)
- 法語中數字的說法
- 法語詞匯:臺灣地區水果
- 商業詞匯法英對照(2)
- 感恩節的法語詞匯
- 法語常用詞組(十二)
- 法語常用詞組大收集
- 法國作家你認識多少?
- 基本法語后綴
- 七大洲、四大洋的法語表達
- 法語常用詞組(一)
- 法語中的同形異音詞匯總
- 法語常用詞組(十一)
- 法語常用詞組(七)
- 護膚品術語一覽
- 法國香水的中文翻譯大全
- 端午節法語詞匯
- 法語詞匯:住房
- 法語常用詞組3
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)