法語語法輔導:主語人稱代詞及用法8
導語:更多法語知識,盡在外語教育網(wǎng)。
2.代動詞的復合過去時均用être作助動詞
se lever:
je me suis levé(e) je ne me suis pas levé(e)
tu t'es levé(e) tu ne t'es pas levé(e)
il s'est levé il ne s'est pas levé
elle s'est levée elle ne s'est pas levée
nous nous sommes levés(es) nous ne nous sommes pas levés
vous vous êtes levé(e)(s)(es) vous ne vous êtes pas levé(e)(s)(es)
ils se sont levés ils ne se sont pas levés
elles se sont levées elles ne se sont pas levées
1)表示絕對意義和被動意義的代動詞,過去分詞的性數(shù)與主語的性數(shù)一致:
Nous nous sommes promenés dans les magasins.
2)表示自反意義和相互意義的代動詞,過去分詞的性數(shù)與作直接賓語的自反人稱代詞的性數(shù)一致:
Nous nous sommes déjà levés.
3)自反人稱代詞是間接賓語,過去分詞無性數(shù)變化:
Elles se sont écrit le mois dernier.
II間接賓語人稱代詞
1.詞形
me, m’(me)
nous (us)
te, t’ (you)
vous (you)
lui (him/her/it)
leur (them)
2.用法:相當于英語中的賓格
Ma soeur m'écrit quelquefois.
Je vais lui demander un verre de lait.
Ne leur dites pas cette nouvelle.
肯定命令式中,放在動詞后,用連詞號連接me要改成重讀形式moi
Passe-moi le dictionnaire.
III序數(shù)詞
由基數(shù)詞加-ième
結尾-e的基數(shù)詞去掉e再加
例外
deuxième
troisième
sixième
huitième
quatrième
onzième
douzième
trentième
premier
cinquième
neuvième
vingt et unième
序數(shù)詞與冠詞連用,與名詞的性數(shù)一致,但本身沒有詞形變化,除premier外
le premier jour du mois
la première le?on
les trois premières années
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語閱讀:夢想與現(xiàn)實
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:印度人的報復
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:le pain
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:法語諺語
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:Athène
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 3
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀:La Parure
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:2009年法國前總統(tǒng)希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 法語閱讀:歐洲零售業(yè)10大巨頭
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語翻譯:“歷史”“已經(jīng)”的正確翻譯
- 法語閱讀:郎中扣診
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 2
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 1
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:重返家園
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 4
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語閱讀:協(xié)和飛機
- 法語閱讀:la cuisine
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語翻譯:數(shù)字表達法
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術學院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學院屬于幾本院校 山東協(xié)和學院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)