看新聞學(xué)地道法語:D’affilée
本文是由外語教育網(wǎng)整理的法語資料-看新聞學(xué)地道法語:D’affilée,供大家參考學(xué)習(xí)。
Huitième mois consécutif de hausse du chômage en juin
六月份失業(yè)率連續(xù)第八月增長
Le nombre de nouveaux inscrits à Pôle emploi sans aucune activité en métropole a bondi de 9 400 pour atteindre 3,66 millions (+ 0,3 %).
法國本土內(nèi),在就業(yè)中心新登記的無任何活動失業(yè)者激增9400人,達(dá)3660000,上漲0.3%。
Pour le huitième mois d'affilée, le nombre de demandeurs d'emploi sans activité a augmenté, avec 9 400 nouveaux inscrits à Pôle emploi de catégorie A en métropole, soit une hausse de 0,3 %. Il atteint ainsi un nouveau record de 3,398 millions. En intégrant l'outre-mer, le nombre de demandeurs d'emploi sans aucune activité était en juin de 3,66 millions. La hausse est plus forte en incluant les chômeurs ayant exercé une petite activité (23 000), avec un plus haut historique de 5,04 millions.
無任何活動的失業(yè)人數(shù)已連續(xù)第八月增長,在法國本土,新登記A類失業(yè)人數(shù)為9400人,上漲0.3%。因此失業(yè)人數(shù)又創(chuàng)新紀(jì)錄,達(dá)339800人。如果加上海外省失業(yè)人數(shù),六月無任何活動的失業(yè)者人數(shù)已達(dá)3660000人。如果計入從事簡單活動的失業(yè)者,失業(yè)率上漲幅度更大,達(dá)歷史最高點(diǎn),5040000人。
【地道法語學(xué)習(xí)】
1. Bondir vi : s’élever brusquement en l’air par un saut
跳,突然跳躍,沖向,撲向
Ex : Le tigre bondit sur sa proie.
例句:老虎撲向獵物。
注:實(shí)際上,法國人常常用bondir de...表示激增,同時表示增長還可以用augmenter de..., être en hausse, être en progression等等,但是bondir de一般指增長幅度非常之大。
2. D’affilée : à la file, sans interruption
不間斷地,連續(xù)地
Ex : dormir dix heures d’affilée
例句:接連睡10個小時
3. En intégrant l'outre-mer, le nombre de demandeurs d'emploi sans aucune activité était en juin de 3,66 millions.和La hausse est plus forte en incluant les chômeurs ayant exercé une petite activité (23 000), avec un plus haut historique de 5,04 millions. 中都用到了法語中副動詞表?xiàng)l件的用法。副動詞的構(gòu)成為en+動詞的現(xiàn)在分詞,如en faisant(faire的副動詞)。
Ex : En se levant plus tôt le matin, il n’arrivera pas en retard.
例句:如果他早一點(diǎn)起床的話,就不會遲到了。
4. Les demandeurs d'emploi用了婉曲(l’euphémisme)的修辭手法,又稱婉轉(zhuǎn),即用委婉,曲折的話來表達(dá)人們忌諱或不變直說的事。
Ex:Cette agence de tourisme va organiser un voyage en Europe pour des gens du quatrième âge.
例句:這家旅行社將為高齡老人組織一次歐洲游。
句中des gens du quatrième âge實(shí)際指des vieillards de plus de 75 ans(75歲以上的高齡老人),而用des gens du quatrième âge表達(dá)則更委婉,易于接受。而且,一些婉曲修辭手法的詞匯逐漸被越來越多人使用,因此形成固定表達(dá)方式,所以文中的Les demandeurs d'emploi 即為 les chômeurs。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語小詩:Bonjour,au revoir
- [法語閱讀]阿蘭•德龍參演杜琪峰電影
- 法語閱讀:法國作家亨利•特羅亞與世長辭
- 文選:巴黎圣母院(二)
- 終結(jié)篇,哈里•波特獻(xiàn)初吻
- 法國對中國旅游者開放
- 文章選讀--法國學(xué)生的生活
- Jean de la Fontaine
- 致橡樹法文欣賞
- 法國2001年與2004年間的通貨膨脹速度不及法國水價增長速度
- 法語篇寓言--烏鴉與狐貍
- 法語閱讀:讓女孩們接受教育等于拯救明日的女人們
- 一個世紀(jì)以來歐洲最暖和的冬天
- 法語閱讀:適量飲葡萄酒可以延長男性預(yù)期壽命
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍(lán)胡子
- 法語閱讀:貝魯緊追羅亞爾不放并逼近薩爾科奇
- 中秋節(jié):La Fête de la Mi-Automne
- [法語閱讀]Un sketch de Coluche一段法國的單口相聲
- 《?;丶铱纯础贩ㄎ陌?/a>
- 法語閱讀:sex and the city (1)
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 法語閱讀:sex and the city (2)
- 閱讀:穿靴子的貓
- 閱讀:春江花月夜
- [法語新聞]同性婚姻:可以,不可以?
- 法語閱讀:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 起源于法國的愚人節(jié)
- 商務(wù)法語:什么是企業(yè)?
- 《達(dá)芬奇密碼》的法文導(dǎo)游路線
- 名篇閱讀:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 名篇閱讀:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 法語閱讀:大明湖
- 法語閱讀:《L'Amant》情人
- 《三個火槍手》中法對照5
- 法語介紹中國的省份--浙江省
- [法語閱讀]叫化雞的故事
- 《三個火槍手》中法對照5
- 法語閱讀:身為歐洲人,法國人感到非常自豪
- 名篇閱讀:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 中秋節(jié)法語簡介
- 法語閱讀:“玫瑰色的人生”票房趕超“的士速逮4”
- 商務(wù)法語:中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 名篇閱讀:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 法語情景對話:問候語和詢問語
- 中法對照2008奧運(yùn)會吉祥物介紹
- [法語閱讀]J’ai acheté des moules
- 法語閱讀:希拉克宣布不再連任
- 法語閱讀:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 19歲青年駕機(jī)成功著陸
- 中國的端午節(jié)(法文)
- 《三個火槍手》中法對照4
- 巴黎景點(diǎn)名稱(中法文對照)
- 【法語新聞】Barcelone封王歐洲
- [法語閱讀]2016年從巴黎到波爾多只要兩小時
- [法語閱讀]法國公共場合將逐步全面禁止香煙
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 法語閱讀:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 法語閱讀:詩人蘭波之迷
- 法語閱讀:2007年艾滋病防治行動啟動
- 法語閱讀:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 三點(diǎn)二十分(雙語對照)
- 大型折扣超市的MBA案例
- 忍者神龜回歸占據(jù)票房首位
- 巴金生平中法對照
- 法語閱讀:女人到底想要什么
- 《三個火槍手》中法對照4
- 法語閱讀:La province du Hunan
- 《三個火槍手》中法對照5
- 《三個火槍手》中法對照5
- 趣味閱讀:歌手的一天(法漢對照)
- 名篇閱讀:《羊脂球》之一--莫泊桑
- 法語閱讀:La province du Guizhou
- La voix du bon dieu
- 文選:巴黎圣母院(一)
- 《三個火槍手》中法對照3
- [法語閱讀]抵制全球變暖,埃菲爾斷電5分鐘
- 《三個火槍手》中法對照5
- 法語篇寓言--青蛙和牛
- [法語閱讀]泰坦星,太陽系的第二個地球
- 法語閱讀:姚明,劉翔被寫入中國百科全書
- Taisez-vous! 保持沉默!
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實(shí)的語錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)