法語之語音重難點(2)
導語:外語教育網小編為您整理了法語之語音重難點(2),希望對您法語學習有所幫助,更多法語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
七 法語語音的特點。
清晰,干脆,明快。這就要求我們在發音時,發音器官的各個部位必須準確到位,張弛有度。因此,在練習發音時,首先要聽準,然后要認真模仿,還要多加練習。因此,假如對諸如清濁輔音,送氣與不送氣,重音與非重音等混淆不清,發出的音可能會怪腔怪調,與正確發音相去甚遠。
八 重音。
法語中,如果單單朗讀一個單詞,那么每個單詞的重音落在最后一個發音的音節上;如果朗讀句子,重音落在每個節奏組的最后一個發音的音節上,也即節奏組最后一個單詞的最后一個音節,被稱為"節奏重音",而其余單詞的重音都將弱化。
九 節奏組。
對于一句長句,我們往往可以從意義和語法結構為其劃分"節奏組"。例如:Il va au café avec sa femme à midi這句。根據句子的意思和語法,我們可以將其劃分成3個節奏組,分別為"Il va au café ""avec sa femme "和"à midi"。朗讀時,每個節奏組之間須停頓,且每個節奏組的最后一個音節要讀重音。因此,對于法語初學者而言,掌握好"節奏組",將對朗讀大有裨益。
十 聯誦。
在同一個節奏組中,前一詞詞末如果是原來不發音的輔音字母,而后一詞的音標又以元音音標(反映在單詞形態上,即以元音字母或啞音h開始的單詞)開始,則前一詞詞末原本不發音的輔音應當發音,并與后一詞詞首的元音合讀成一個音節。這種現象稱為聯誦。Pascal est à Nice,應當讀成:[Pas-kal-?-ta-nis]。但要注意一個概念:聯誦變音。即,在聯誦中,有些字母要改變原來的發音。如s,f要分別發成[z][v],即清輔音的濁化;而一些原本送氣的輔音,如[k][p][t],在聯誦時都應變成不送氣。當然,這些都是一般規律,還有一些比較特殊的情況,如d在聯誦時有時會讀[t],g有時會讀[k]。這些一般不對初學者作過多要求。
十一 連音。
在同一個節奏組中,前一詞詞末如果是發音的輔音字母(在《法語語音重難點》1中已詳細提及),而后一詞詞首是元音字母(在《法語語音重難點》1中已詳細提及)或啞音h,則前一詞詞末的輔音必須和后詞詞首的元音合讀成一個音節。例如:Il a une vieil ami,應當讀成:[i-l?-yn-vj?-ja-mi]
十二 省音。
少數以元音字母結尾的單音節詞,常常和下一詞詞首的元音音標(反映在單詞形態上,即以單詞詞首的元音字母或啞音h)合讀成一個音節,并省去詞末的元音字母,以省音符"'"代之。例如:Ce+est=c'est; le+H?tel=l'h?tel。在這個概念上,常有學生會犯迷糊,錯誤地認為:但凡以元音字母結尾的單音節詞,都可以和后一詞詞首的元音進行省音,于是甚至會寫出elle+est=ell'est這樣錯誤的形式。其實,概念已經闡述得很嚴密清楚:"少數"以元音字母結尾的"單"音節詞(諸如le,la,se,me,te,se等),遠非所有以元音字母結尾的詞。
十三 音的同化。
音的同化是語音中的一個重要現象,人們在說話的時候往往會不自覺地讓一個音受相鄰音的影響,使它變得與其相同或相似,被稱為音的同化。如"médecine",完全參照讀音規則的話,應當讀[med-sin],但受到[s]的影響,同化后成為[met-sin]。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法學習:法語年齡相關用語
- 法語語法輔導:法語代詞“en”的用法lepronomen
- 法英對照系列二
- 法語語法:看房
- 法語和德語的動詞變位的比較
- 法語語法:中法對照-刁蠻的先生
- 法語語法輔導:法語冠詞Freezy
- 法語語法輔導:法語中通常只用復數和單數的詞
- 法語語法:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法:先將來時
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解2
- 法語語法:驚險飛行
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)2
- 法英對照系列五
- 法語語法:中法對照-差一點兒
- 表達擔心和安慰的短語
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解3
- 法語語法:一位法語翻譯的學習
- 法語語法輔導:法語并列復合與主從復合
- 法語介詞攻略-法語主要介詞及用法 à
- 法語閱讀:巴金生平法語介紹
- 法語閱讀:中法對照-巴斯克人
- 法語閱讀:中法對照-盧森堡
- 法語語法:卡特蘭人和科西嘉人
- 法語語法學習:法語數字用語
- 法語語法輔導:關于de的最基本的幾種用法
- 法英對照系列六
- 法語語法:中法對照-“圍城”
- 法語發音:浪漫一生
- 法語語法:復合名詞的復數小結
- 法語學習:faire的用法
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)1
- 法語語法:聊天常用語
- 法英對照系列七
- 法語語法:位置不同引起的詞義變化
- 法語語法:祝福語
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語語法:復合名詞復數學習
- 法語語法:諺語學習(二)
- 法語語法:過去的將來時
- 法語語法學習:打招呼
- 法語語法輔導:語式助動詞devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 法語語法:復合時態賓語前置的配合
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 法語語法:Voyage
- 法英對照系列三
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 法語語法:介詞pendanty用法詳析
- 法語語法:扒車懲款
- 法語語法輔導:如何記憶動詞變位
- 法國宗教religion
- 法語語法:怎樣學習
- 法語語法:冠詞的知識點(二)
- 法語語法:離子燙燙發產品使用說明的翻譯
- 法語語法輔導:法語副代詞“y”的用法lepronomadverbialy
- 法語口語:第一次坐飛機怎么說
- 法語語法:冠詞的知識點(一)
- 法語語法:Que的用法小結3
- 法語語法:條件式現在時
- 法語語法:中法對照-赴約
- 法語語法輔導:法語中關系代詞qui的基本用法
- 法國人最常用的30句口頭禪
- 法語語法:計算機操作
- 法語語法輔導:法語品質形容詞的用法
- 中法對照-非洲法語
- 法語語法:中法對照-隊友之間
- 法語語法:品質形容詞的位置
- 法語語法:中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法語語法:冠詞的知識點(四)
- 法語語法:諺語學習(一)
- 法語語法輔導:法語中“de”的用法完整版(senene)
- 法語語法輔導:法語語法常用術語法漢對照
- 限定形容詞的小知識點(一)
- 法英對照系列一
- 法語語法:冠詞的知識點(三)
- 法英對照系列四
- 法語語法:裝修房屋
- 法語語法:成績單的翻譯常用詞匯
- 中國歷史年表
- 法語語法:副詞的比較級和最高級
- 法語語法輔導:關于法語的代動詞(lesverbespronominaux)
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)