法語語法:名詞前用限定詞的作用
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
一個不帶限定詞 (le,ce,mon,un…),單獨使用的名詞chaise不表明任何獨特的意義,它只是表示一般意義上的椅子。兒童在學說話時就必須把名詞與每個生命體和每一個事物聯系起來。不久,兒童就能叫出這個生命體或那個事物的名稱。當兒童看見一把椅子時,雖然能發出椅子這個音,但他并不能描述在特定情況下這個生命體或那個事物。因此,兒童還不能夠自由地表達他對扶手椅的看法或作出描述。從能辨別詞到在說話中使用chaise這個詞是一個順序漸進的過程,其中第一關就是限定詞,它可使名詞化為具體,即確定其數量和特性賦予這個詞真正的含義。例如:
Il a fait réparer un bureau. 他叫人修理了一張辦公桌。(意義不確定)
Il a fait réparer le (ce, ton) bureau. 他叫人修理了這張(這,你的)辦公桌。(意義確定)
Il a fait réparer plusieurs bureaux. 他叫人修理了好幾張辦公桌。(數量不確定)
此外,我們注意到好多詞類前置一個限定詞就成了名詞,這是所謂的名詞化。可以變成名詞的這些詞類有:
◆動詞不定式 考試用書
Le déjeuner est servi. 午飯已準備就緒。
◆品質形容詞
Le jaune te va bien.黃色很適合你。
◆從屬連詞和無詞形變化的詞
Je n'aime pas les si, les mai.我不喜歡說話轉彎抹角。
les pourquoi des enfants 孩子們的問題
◆現在分詞或作形容語的現在分詞
L'embétant est qu'il n'a pas appelé. 令人煩惱的是他沒有打過電話。
◆過去分詞
C'est un dû. 這是一筆欠款。
名詞帶限定詞是組成名詞詞組的基礎(GN),即限定詞加上名詞等于名詞詞組。除此之外,限定名詞也可以使用下列形式。
◆一個或幾個品質形容詞
Elle a acheté une belle jupe rouge. 她買了一條漂亮的紅色裙子。
◆補語
J'ai acheté un buffet de style classique. 我買了一只具有古典風格的大餐具櫥。
◆同位語
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille. 我買了一張床,真是件不同凡響的物品。
以上這些限定名詞的成分擴大了名詞詞組的范疇。與限定不同的是,這些成分可以省略,而不會影響名詞詞組的構成。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 常見漢譯法句子正誤分析71
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析53
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 中國人學法語究竟難在哪?
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 常見漢譯法句子正誤分析68
- 常見漢譯法句子正誤分析69
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析70
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 常見漢譯法句子正誤分析47
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)