法語語法:動詞1
導語:外語教育網小編為您整理了經典的法語學習輔導資料,一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
法語的語式(le mode du français):直陳式:客觀地說明一件事實;命令式;條件式:在一定條件下才有可能發生的動作;虛擬式:從主觀的角度來談一件事情;不定式:無人稱變化,不能作謂語;分詞式:現在分詞和過去分詞,無人稱變化,不能作謂語
1. 直陳式現在時(le présent de l’indicatif):
表現在存在的狀態,經常發生的動作;表一個人的性格、特征;表客觀事實或普遍真理;表說話時正在發生的事情
第一組動詞(les verbes du 1er groupe)由原形詞根+e,es,e,ons,ez,ent
第二組動詞(les verbes du 2e groupe)由原形詞根+is,is,it,issons,issez,issent
2. 命令式(l’impératif):表示命令或請求
將直陳現在時主語去掉即。只有第二人稱單復數(第一組動詞第二人稱單數詞尾無s),第一人稱復數;être:sois,soyons,soyez;avoir:aie,ayons,ayez
3.最近將來時(le futur proche):表示即將發生的動作;aller直陳現在時+不定式
4.最近過去時(le passé proche):表示剛剛發生或完成的動作;venir直陳現在時 + de + 不定式
5. 代詞式動詞(le verbe pronominal – v.pr.):
表示自反意義(sens réfléchi)、相互意義(sens réciproque)、被動意義(sens passif)、絕對意義(sens absolu)
復合時態中,表被動或絕對意義,過去分詞要與主語性數一致 ; 表自反或相互意義,如果自反代詞是直接賓語,過去分詞與自反代詞性數配合(相當于直賓置前);是間賓不配合
6. 無人稱動詞(le verbe impersonnel):主語用il;il y a..., il est...表示時間, il fait...表示天氣,
帶實質主語的無人稱句 : se produire, se présenter, s’écouler, se passer // venir, arriver, tomber, descendre // être dit, être fait, être défendu// Il est venu trois soldats / Il ne se passe rien / il suffit de f. qch. / Il est évident que / il arrive que chacun fasse erreur
相關鏈接:
法語語法與詞匯考試練習題及答案匯總
法語入門學習輔導資料之常用口語匯總
法語語法學習:法語標點符號之妙用匯總
更多關注:學習方法 學習資料 人文風情 旅游指南
(責任編輯:wuranran)
共2頁,當前第1頁 第一頁 前一頁 下一頁
新概念法語培訓課程更多
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語經典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺歌
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- 法語閱讀:幫你理財的8個小竅門
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 義勇軍進行曲歌詞的法語翻譯
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- 法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 讀詩學法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 中法對照閱讀:愚人節的起源
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法語寫作策略大揭秘
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法語中關于兔子的詞匯短語
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- 舌尖上的中國:端午節特輯(中法雙語)
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 法語詩歌:文學大師雨果詩作 Nuit夜
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法語詩歌早讀:會當凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法國男孩的網戀記事
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 法語閱讀學習:父親的榮耀1
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)