法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
導語:外語教育網為廣大學員整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
法語詞匯講解 préparer/prévenir/prévoir
1. préparer v.t.
在母語負遷移的作用下,我們中國的法語學生應用這個動詞通常犯的錯誤是不經意地省略賓語成分,特別是在表達諸如“我們已經準備好了。”,“你準備了嗎?”,“他們已做了很多準備。”等話語時,極容易套用漢語定勢格式,錯說為:
× Nous avons bien préparé.
× Est-ce que tu as préparé ?
× Ils ont beaucoup préparé.
而法語préparer是直接及物動詞,必須附帶直接賓語,否則就不是一個完整有效的句子,法國人聽了會不知所云,因為他們在期待下文,所以有時會不由自主地問一句:“Quoi ?”,或者“Alors (quoi) ?”。正確的法語表達應該是:
? Nous avons tout préparé.
? Est-ce que tu as préparé ton exposé (ce voyage, cette réception...) ?
? Ils se sont donné beaucoup de mal pour préparer cette visite (ce stage, votre accueil...).
同樣,用名詞préparatif 時,也應加相關的補語。不能說:Nous avons fait des préparatifs. (×)或者Nous avons fait beaucoup de préparatifs. (×)
? Nous avons fait des préparatifs pour notre rentrée universitaire.
? Nous avons fait beaucoup de préparatifs pour cette soirée.
? Les préparatifs de ce colloque va me prendre beaucoup de temps.
值得指出的是,préparatif要用復數,多指具體的“準備事項”,如上例中開學前的文具、課本和書包等的購置。
2. prévenir qqn (de qqch, de + ind.)
該動詞確有“通知”、“告知”之義,但更強調“預先”,而且告知的內容多數情況下是不好的事情。所以,更準確地說,prévenir表示預先警告對方,事先告誡對方,以便對方有所應對。試舉二例:
■ Avez-vous prévenu Martine du changement de cours ?
您將調課的事情通知馬蒂娜了嗎?
■ Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發現這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報告了警察。
■ Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再吵架,我就不帶你們去看電影。
3.prévoir qqch // que + ind.
借助法語構詞法:pré + voir,不難猜出該動詞的基本含義為imaginer à l’avance, envisager, organiser l’avenir,即:“預見,預先考慮到;預備”。例如:
■ Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.
考慮到很多人會來,必須準備一個大教室。
■ Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盜賊們什么都想著了,就是沒料到會有一個行人路過。
■ J’avais prévu qu’on serait huit à d?ner, mais les Vincent n’ont pas pu venir.
我原以為將有8個人用晚餐,結果萬商一家卻沒能來。
順便一提的是,由prévoir派生出的prévoyant和prévisible兩個形容詞,其用法值得警惕。前者是動形容詞,表示主動,意為“有遠見的,有先見之明的”,后者是普通形容詞,意為“可預見的,可想見的”,表被動。試比較:
■ C’est une femme très prévoyante. Elle organise son budget de fa?on à faire face à toutes les dépenses.
這是個能掐會算的女人。她將各項開支安排得滴水不漏。
■ Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
這一失敗早已是預料之中的,因為你就沒怎么下工夫。
參考資料
1.法國專家Fran?oise PINOT女士的語法講課筆記
2.Dictionnaire du fran?ais langue étrangère niveau 2, Larousse, 1986.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語口語系列二
- 中法對照-我不知道為什么
- 外貿常用法語
- 法語閱讀-扒車懲款
- 商務法語常用表達
- 出生公證書的法語翻譯
- 中法對照-赴約
- 巴金生平法語介紹
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 旅游法語:Voyage
- 中法對照-走紅的藝術家
- 中法對照-美食
- 商業詞匯法英對照系列八
- 法語動機信樣本31-35
- 法語動機信樣本6-10篇
- 中法對照-股市災難
- 法語諺語學習(四)
- 法語動機信樣本11-15
- 中法對照-差一點兒
- 法語法國網站特別推薦:法國人最常用的30句口頭禪
- 中法對照-談論小說
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 商業詞匯法英對照系列七
- 法語閱讀-驚險飛行
- 出生證明法文公證樣本
- 金融財政法語詞匯
- 中法對照-空頭支票
- 商業詞匯法英對照系列三
- 法語閱讀-裝修房屋
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 商業詞匯法英對照系列二
- 中法對照-倉促動身
- 商業詞匯法英對照系列一
- 什么是企業(法漢對照)
- 法語動機信樣本36-40
- 旅游法語:中國歷史年表
- 法語諺語學習(五)
- 70%考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- 中法對照-盧森堡
- 法語中常用的足球術語
- 法語動機信樣本21-25
- 法語動機信樣本26-30
- 中法對照-隊友之間
- 旅游法語:宗教religion
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語諺語學習(三)
- 中法對照-巴斯克人
- 中法對照-非洲法語
- 商業詞匯法英對照系列五
- 外貿法語常用語
- 法語個人簡歷樣本三
- 旅游法語:博物館musées
- 中法對照-狂熱的畫家
- 中法對照-穩操勝券
- 法語諺語學習(二)
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- 法語閱讀-交貨
- 外貿常用語中法對照
- 法語閱讀-看房
- 旅游法語:旅店hotel
- 法語個人簡歷樣本一
- 英法漢對照罵人話
- 中法對照-刁蠻的先生
- 成績單的翻譯常用詞匯
- 中法對照-滿意的作品
- 中法對照-在你還沒有消失
- 商業詞匯法英對照系列四
- 中法對照-卡特蘭人和科西嘉人
- 離子燙燙發產品使用說明的翻譯
- 中法對照-“圍城”
- 國家主要領導人的職位翻譯
- 中法對照-嚴父
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語簡歷與求職信樣本
- J'en ai marre !-《我討厭!》
- 商業詞匯法英對照系列六
- 中法對照-慘淡經營
- 法語動機信樣本41-44
- 法語動機信樣本16-20
- 法語動機信樣本1-5篇
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)