法語語法:法語指示代詞
導(dǎo)語:為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)法語課程,全面的了解法語學(xué)習(xí)教程的相關(guān)重點,外語教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語學(xué)習(xí)高頻詞匯與詞組,希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助!更多法語學(xué)習(xí)免費資料,敬請關(guān)注本站。
1.形式
陽性:celui, ceux, celui-ci, celui-là, ceux-ci, ceux-là
陰性:celle, celles, celle-ci, celle-là, celles-ci, celles-là
中性:ce, ceci, cela, ?a
2. 用法
指示代詞復(fù)指前面已經(jīng)出現(xiàn)過的名詞,這避免重復(fù)或使我們能夠區(qū)分兩個人或者物
a.復(fù)合形式表示區(qū)分
Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là?
b. 簡單形式,后面可以加介詞de或關(guān)系從句
L‘ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite.
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court.
c. 也可以跟一個過去分詞和de以外的介詞
Il y a trop d‘accidents sur les routes, ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents.
Les émissions sur la science m‘intéressent plus que celles sur le sport.
d. 中性代詞ce
- ce + être 表鑒別
Qui a téléphoné? C‘est monsieur Legrand.
- 復(fù)指一個句子或詞組
Il y avait beaucoup de monde à la fête, c‘était très sympathique.
La tarte aux poires, c‘est mon dessert préféré.
- 后接關(guān)系代詞,意思由上下文決定
Choisis ce que tu veux comme dessert.
- ce復(fù)指一個句子
Il s‘est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer.
- cela(?a在口語里)在一個除être以外的動詞前作主語
C‘est intéressant de lire la biographie d’un homme célèbre.
Cela m‘intéresse de lire cette biographie.
- Cela(?a)復(fù)指一個詞組或句子
Il est parti? Qui t‘a dit ?a?
Quel désordre! Il faut que tu ranges tous ?a.
- ?a 在口語中的固定說法
Comment ?a va?
Qu‘est-ce que c’est que ?a?
Arrête! ?a suffit comme ?a.
Vous avez fini? Oui, ?a y est.
- ?a代替le,la,les使名詞具有一般意義
Tu aimes le thé? Oui, j‘aime ?a. (指一般意義上的所有茶)
Tu aimes ce thé à la menthe? Oui, je le trouve très bon. (指這種茶)
【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 海子詩選:面朝大海 春暖花開
- 《法蘭西千古奇冤》7
- 《法蘭西千古奇冤》15
- 麥當(dāng)娜馬賽演唱會舞臺坍塌
- 我欲與你一起生活
- 《法蘭西千古奇冤》42
- 納達爾首次獲得澳網(wǎng)冠軍
- 法語中秋節(jié):La Fête de la Mi-Automne
- 法國人愛的表白 Amour
- 小小說:Abandon
- 法語閱讀:下金蛋的雞
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園”(中)
- 《法蘭西千古奇冤》23
- 《法蘭西千古奇冤》33
- 《法蘭西千古奇冤》26
- 2009年法國總統(tǒng)新年賀詞
- 《法蘭西千古奇冤》12
- 《法蘭西千古奇冤》30
- 《法蘭西千古奇冤》6
- 《法蘭西千古奇冤》17
- 《法蘭西千古奇冤》16
- 法國資深媒體人的公開信(中)
- 港灣(中法對照)
- 《法蘭西千古奇冤》22
- LVMH季度利潤大跳水
- 《法蘭西千古奇冤》32
- 《法蘭西千古奇冤》40
- 《法蘭西千古奇冤》31
- 《法蘭西千古奇冤》29
- 法國用藥浪費達數(shù)十億歐元
- 法國司法部長達蒂訪談
- 法語誦讀:青蛙想長得和牛一樣大
- 《法蘭西千古奇冤》27
- 水和魚的故事(中法版)(2)
- 《法蘭西千古奇冤》37
- 《法蘭西千古奇冤》36
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人(中法對照)
- 《料理鼠王》中的教科書般的名言
- 法國資深媒體人的公開信
- 《法蘭西千古奇冤》2
- 《法蘭西千古奇冤》11
- 2010上海世博會吉祥物海寶
- 《法蘭西千古奇冤》5
- 《法蘭西千古奇冤》24
- 《法蘭西千古奇冤》25
- 達能在印度的合資糾紛(雙語)
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園” (法)
- 法語閱讀:壞學(xué)生
- 環(huán)法釀七年最大慘劇
- 法語小說:我走了
- 《法蘭西千古奇冤》4
- 《法蘭西千古奇冤》13
- 《法蘭西千古奇冤》39
- 水和魚的故事(中法版)(1)
- 理財?shù)?個竅門(中法對照)
- 即使沒有王子,我仍是公主(中)
- 凡間天堂納木錯(法語)
- 雅虎宣布楊致遠將離職
- 《法蘭西千古奇冤》18
- 《法蘭西千古奇冤》35
- 歐洲迪斯尼童話王國
- 法語閱讀:為了你,我的愛人
- 法語閱讀:浪費時間
- 《法蘭西千古奇冤》21
- 常見花名的法語表達
- 《法蘭西千古奇冤》38
- 《法蘭西千古奇冤》41
- 《法蘭西千古奇冤》9
- 奧巴馬獲勝演講法語版
- 雙截棍簡介(中法對照)
- 《法蘭西千古奇冤》開篇
- 即使沒有王子,我仍是公主(法)
- 法語伴我四十年(連載)
- 候選人大失所望
- 《法蘭西千古奇冤》34
- 《法蘭西千古奇冤》3
- 《法蘭西千古奇冤》28
- 艾菲爾鐵塔罷工了(中法對照)
- 法語詩歌:你好,憂愁
- 《法蘭西千古奇冤》14
- 《法蘭西千古奇冤》8
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)