中譯法分會第一批研討詞匯1
1 |
“三個代表” |
"triple mandat"; "triple représentativité"; "triple rôle" |
2 |
代表中國先進生產(chǎn)力的發(fā)展要求 |
représenter / incarner les exigences dudéveloppement des forces productives avancées en Chine |
3 |
代表中國先進文化的前進方向 |
représenter l'orientation du progrès de la culture chinoise avancée |
4 |
代表中國最廣大人民的根本利益 |
représenter le plus largement les intérêts fondamentaux du peuple chinois; représenter les intérêts fondamentaux de l'immense majorité de la population chinoise |
5 |
“三個代表”重要思想 |
concept essentiel / fondamental du Triple Mandat; idée maîtresse / primordiale du Triple Mandat |
6 |
按勞分配為主體的多種分配方式 |
système de distribution / rémunération diversifié où prédomine la "répartition selon le travailfourni"; système de distribution diversifié avec la répartition selon le travail fourni comme élément dominant / prépondérant |
7 |
拜金主義,享樂主義,極端個人主義 |
le culte de l'argent, l'hédonisme et l'individualisme extrême / exacerbé / échevelé / l'égocentrisme |
8 |
保持同人民群眾的血肉聯(lián)系 |
demeurer en contact étroit / demeurer étroitement uni avec les / aux masses populaires; faire corps avec le peuple; ne faire qu'un avec le peuple; rester étroitement / profondément / intimement uni avec le / au peuple |
9 |
以……為核心的黨中央 |
Comité central du Parti uni autour de …/ rassemblé autour de … |
10 |
國民經(jīng)濟和社會發(fā)展計劃 |
plan pour le développement économique et le progrès social; plan de développement économique et social |
11 |
不切實際的幻想(空想) |
(se bercer d') illusions; tomber / sombrer / verser / donner dans l'utopie |
12 |
不思進取,無所作為 |
immobilisme; attentisme |
13 |
不正之風(fēng) |
pratiques malsaines; tendances néfastes |
14 |
黨內(nèi)不允許有腐敗分子的藏身之地 |
Le Parti ne doit abriter en son sein aucun élément corrompu; Aucun élément corrompu ne peut trouver refuge au sein du Parti; Le Parti doit purger ses rangs de tous les éléments corrompus; chasser / déloger des rangs du Parti les éléments corrompus |
15 |
長治久安 |
(assurer une) stabilité durable; bonne administration du pays et stabilité durable |
16 |
唱響社會主義文化的主旋律 |
promouvoir / propager une culture centrée / fondée sur les grandes valeurs socialistes; développer la culture socialiste |
17 |
處理好先富與后富、個人富裕與共同富裕的關(guān)系 |
harmoniser les rapports entre les premiers enrichis et ceux qui sont en voie de s'enrichir / les premiers riches et ceux qui sont en voie de le devenir, et concilier l'enrichissement individuel et l'enrichissement collectif; harmoniser les rapports entre ceux qui sont les premiers à s'enrichir et ceux qui se rattraperont plus tard, et concilier l'enrichissement individuel et l'enrichissement collectif |
18 |
毛澤東思想 |
pensée (de) Mao Zedong |
19 |
鄧小平理論 |
théorie (de) Deng Xiaoping |
20 |
黨管干部的原則 |
principe du contrôle de la gestion de l'ensemble du personnel par le Parti |
21 |
蕩滌舊社會留下來的和國外滲透來的腐朽沒落的舊文化 |
éliminer de la culture chinoise les facteurs de décadence provenant du passé ou de l'étranger; éliminer ce qu'il y a de pourri et de décadent dans la culture traditionnelle et étrangère |
22 |
德才兼?zhèn)涞脑瓌t |
principe dit "être politiquement conscient et professionnellement qualifié"; principe dit "être vertueux et talentueux" |
23 |
亞太領(lǐng)導(dǎo)人非正式會議 |
Réunion des dirigeants des entités économiques de l'APEC |
24 |
反腐倡廉 |
lutter contre la corruption et promouvoir / encourager / exalter l'intégrité / la probité; lutte anti-corruption |
25 |
富民政策 |
politique d'encouragement à l'enrichissement; (suivre / appliquer) la politique visant à encourager les Chinois / la population à s'enrichir |
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法輔導(dǎo):哪些名詞只用復(fù)數(shù)或只用單數(shù)?
- 法語語法輔導(dǎo):直陳式簡單過去時(lepassésimple)
- 法語限定形容詞之泛指形容詞(一)
- 法語語法輔導(dǎo):不可數(shù)名詞的區(qū)分
- 法語語法總結(jié):否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語詞匯用法:famille,menage,foyer等辨析
- 法語語法總結(jié):動詞—命令式 (limpératif)
- 法語語法總結(jié):法語代詞“en”的用法lepronomen
- 法語語法輔導(dǎo):法語形容詞的性
- 法語語法學(xué)習(xí):法語命令式時態(tài)及語態(tài)
- 法語限定形容詞的小知識點(一)
- 法語語法輔導(dǎo):主語人稱代詞及用法1
- 法語語法總結(jié):冠詞Freezy
- 法語語法輔導(dǎo):打招呼
- 法語語法輔導(dǎo):數(shù)字用語
- 法語語法名詞的綜合練習(xí)(一)
- 法語語法輔導(dǎo):初學(xué)者之常用形容詞
- 法語假設(shè)及條件表達
- 關(guān)于de”的用法總結(jié)
- 法語語法輔導(dǎo):法語詞綴(前綴)簡表
- 法語語法總結(jié):品質(zhì)形容詞的用法
- 法語語法輔導(dǎo):法語動詞分類
- 法語語法輔導(dǎo):居住相關(guān)用語
- 法語語法總結(jié):副代詞“y”的用法lepronomadverbialy
- 法語語法輔導(dǎo):時態(tài)匯總(7)
- 法語語法輔導(dǎo):法語語法匯總
- 法語語法輔導(dǎo):法語中“de”的用法完整版
- 法語語法輔導(dǎo):關(guān)于英語和法語的差異簡介–動詞(1)
- 法語語法輔導(dǎo):標點符號之妙用1
- 法語語法冠詞的知識點(一)
- 法語語法輔導(dǎo):標點符號之妙用2
- 法語語法輔導(dǎo):Grammaire –條件式
- 法語語法輔導(dǎo):法語過去分詞小結(jié)
- 法語條件式
- 法語語法總結(jié):常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語限定形容詞的小知識點(二)
- 法語循序漸進學(xué)
- 法語語法輔導(dǎo):主語人稱代詞及用法4
- 法語盤點人稱代詞(1)
- 法語語法輔導(dǎo):法語哪些名詞只用復(fù)數(shù)或只用單數(shù)?
- 法語語法輔導(dǎo):主語人稱代詞及用法3
- 法語語法總結(jié):“de”的用法完整版(senene)
- 法語語法輔導(dǎo):記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語語法輔導(dǎo):主語人稱代詞及用法2
- 法語語法總結(jié):介詞性短語
- 法語語法總結(jié):關(guān)系代詞qui的基本用法
- 法語語法總結(jié):禮貌用語
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語語法名詞的綜合練習(xí)(二)
- 法語語法總結(jié):關(guān)于法語的代動詞(lesverbespronominaux)
- 法語語法輔導(dǎo):標點符號之妙用3
- 法語語法輔導(dǎo):關(guān)于英語和法語的差異簡介–動詞(2)
- 法語盤點人稱代詞(2)
- 法語語法輔導(dǎo):法語病句分析
- 法語語法輔導(dǎo):法語中“Y”的幾種用法
- 法語語法總結(jié):常用術(shù)語法漢對照
- 法語語法總結(jié):閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語語法總結(jié):分數(shù)、百分數(shù)和小數(shù)
- 法語語法輔導(dǎo):副代詞Y的用法
- 法語語法總結(jié):常用句型
- 法語語法輔導(dǎo):閑聊“matin”和“soir”(2)
- 法語語法總結(jié):常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語語法輔導(dǎo):構(gòu)成法語方法狀語的幾種現(xiàn)象
- 法語語法輔導(dǎo):ne的幾種用法
- 法語語法總結(jié):à與de小議(Freezy)
- 法語語法輔導(dǎo):用虛擬式的連詞詞組(熱點)
- 法語語法總結(jié):法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法總結(jié):語式助動詞
- 法語語法輔導(dǎo):直陳式愈過去時
- 法語語法總結(jié):動詞—命令式 (limpératif)
- 法語語法輔導(dǎo):閑聊“matin”和“soir”(1)
- 法語語法輔導(dǎo):Depuis的用法詳解2
- 法語語法輔導(dǎo):關(guān)于法語名詞的陰陽性
- 法語語法輔導(dǎo):法語十四個正誤分析
- 法語語法輔導(dǎo):國家地區(qū)相關(guān)用語
- 法語語法輔導(dǎo):Que的用法小議
- 法語語法總結(jié):閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語語法輔導(dǎo):法語同位語
- 法語語法輔導(dǎo):法語時態(tài)一覽(1)
- 法語限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 法語語法總結(jié):tout
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)