禮拜六休息半天日語咋說?
半ドンとは、土曜日。半日休みの日
半ドン是指禮拜六,休息半天的日子
半ドンの「半」は「半分」の意味、「ドン」は「ドンタク」の略である。「ドンタク」は、オランダ語で「日曜日」「休日」を意味する「Zondag(ゾンターク)」に由來し、「博多どんたく」の「どんたく」の由來でもある言葉で、明治時代から使われている。
半ドン的“半”是“半分(一半)”的意思,“ドン”是“ドンタク”的省略。“ドンタク”源自荷蘭語中表示“周日”“休息日”的“Zondag”,也是“博多どんたく”的“どんたく”的來源,自明治時代開始使用。
譯注:博多どんたく是指福岡縣福岡市每年5月3日和4日舉行的廟會,參加人數逾200萬,為日本最大的廟會之一。
土曜日は半日が休みなので、半分のドンタクで「半ドン」と呼ばれるようになった。
その他、半ドンの語源には、明治時代から太平洋戦爭の頃まで、正午に空砲を撃つ地域があり、半日経った時間に「ドン」と撃つことから「半ドン」になったとする説.
「半分休みの土曜日」という意味で「半土」といったのが転じ、「半ドン」になったとする説もある。
由于禮拜六休息半天,半個休息日(ドンタク)所以叫半休(半ドン)。此外,關于半ドン的語源還有一種說法,自明治時代到太平洋戰爭期間,有的地區正午會放空炮,由于半天就“咚”的放一炮,所以叫做“半ドン”。
從“禮拜六(土曜日)休半天”的意思可轉為“半土”,繼而變成了“半ドン”,也有這種說法。
しかし、「日曜日」「休日」を「ドンタク」と言った時代に、半ドンの「ドン」が全く関係ない言葉であるのは不自然である。
但是,在把“周末”“休息日”說成“ドンタク”的時代,如果“半ドン”的“ドン”與其全無關系也太不自然了。
「半ドン」という言葉が死語になったのは、企業や學校で週休二日制が導入されたためともいわれるが、それ以前からこの語はほとんど使われなくなっていた。
“半休日(半ドン)”變成死語是由于公司和學校實行雙休日,不過其實在此之前這個詞語就不怎么使用了。
ただし、「半ドン」という言葉を使う場面が無くなったという意味においては、週休二日制の導入が理由となる。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:ne que 、seulement 表達法
- 法語名詞的綜合練習(一)
- 法語語法:中法對照-在你還沒有消失
- 法語噓音h和啞音h(1)
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語語法:特殊形式
- 法語語法:跟我學法國諺語(三)
- 雙語閱讀:商務法語常用表達
- 法語語法:基礎語法知識
- 法語語法:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法專攻(2)
- 法語語法:做施動詞
- 法語語法:諺語學習(四)
- 法語語法:介詞pendant
- 法語語法:"en"的幾種用法
- 法語Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語語法:時態及語態
- 法語語法:介詞depuis
- 法語語法輔導:命令式構成及特殊形式
- 法語語法:人稱代詞用法詳解
- 法語語法:重要句型和其它(2)
- 法語語法冠詞的知識點(四)
- 2012年法語動詞變位習題集-10
- 法語語法冠詞的知識點(五)
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法專攻(5)
- 法語語法輔導:不可數名詞的區分
- 法語語法:動詞被動態
- 法語語法輔導資料:條件式過去時
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語詞匯的綜合小練習
- 法語語法:重要句型和其它(3)
- 法語語法:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法學習:國家地區相關用語
- J’en ai marre !-《我討厭!》
- 法語語法條件式
- 法語語法輔導:副詞的轉換訣竅
- 2012年法語語法輔導:冠詞的縮合形式
- 法語語法:表達擔心和安慰
- 法語語法冠詞的知識點(一)
- 法語語法:慘淡經營
- 法語語法:跟我學法國諺語(五)
- 2012年法語語法輔導:疑問句小結
- 法語語法:最強歸納總結(三)
- 法語語法:QQ法語聊天的常用語
- 法語語法:中法對照-我不知道為什么
- 法語語法:泛指形容詞
- 法語限定形容詞的小知識點(一)
- 法語語法:音標詳解(附例詞)
- 法語語法:跟我學法國諺語(一)
- 法語語法:巧記后綴ée
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(1)
- 法語常用語法術語法漢對照
- 法語幾種表示強調的句型結構
- 用法語表達“有權利做某事”
- 考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- 法語語法:跟我學法國諺語(二)
- 法語語法冠詞的知識點(二)
- 法語語法專攻(4)
- 法語語法:諺語學習(三)
- 法語語法輔導資料:將來時
- 法語語法輔導:標點符號之妙用1
- 法語語法:最強歸納總結(二)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(5)
- 法語語法:交貨
- 法語名詞的綜合練習(二)
- 法語語法專攻(3)
- 法語語法名詞的綜合練習(二)
- 法語噓音h和啞音h(2)
- 法語語法:復合名詞
- 法語語法:中法對照-狂熱的畫家
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- 法語語法輔導:不定式
- 法語語法:諺語學習(五)
- 法語語法冠詞的知識點(三)
- 法語語法:名詞的集中類型
- 法語語法:重要句型和其它(1)
- 法語語法輔導資料:復合時態(1)
- 法語語法:序問題詳解
- 法語語法輔導:法語形容詞
- 法語語法輔導:用法小結(1)
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)