火辣熱榜法語新聞詞匯03
1. 執(zhí)政英文:to come to power
法文:prise du pouvoir
利比亞領導人穆阿邁爾·卡扎菲在的黎波里出席了慶祝其執(zhí)政40周年的活動。
Libya's leader Moammar Gadhafi attended a celebration of the 40th anniversary of his coming to power in Tripoli.
Le dirigeant libyen Mouammar Kadhafi a assisté à une cérémonie célébrant le 40e anniversaire de sa prise du pouvoir à Tripoli.
2. 第二次世界大戰(zhàn)英文:the Second World War
法文:Seconde Guerre mondiale
至少20國領導人周二聚集在波蘭,紀念第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)70周年。
At least 20 world leaders gathered Tuesday in Poland to commemorate the outbreak of the Second World War 70 years ago.
Les dirigeants d'une vingtaine de pays au moins se sont réunis mardi en Pologne pour commémorer le 70e anniversaire du début de la Seconde Guerre mondiale.
3. 白熾燈泡英文:incandescent lightbulb
法文:ampoule à incandescence
根據(jù)歐盟指令,從周二起百瓦白熾燈泡將同磁帶和打字機一樣被淘汰,取而代之的是更為環(huán)保的緊湊型熒光燈。
From Tuesday the 100-watt incandescent lightbulb will join tape cassettes and typewriters as defunct consumer items, making way for more environmentally friendly compact fluorescent lamps, as mandated by the EU.
À partir de mardi, les ampoules de 100 watts à incandescence vont, selon une directive de l'UE, rejoindre le rang des cassettes et des machines à écrire comme antiquités, faisant place à des lampes «fluo-compactes», plus respectueuses de l'environnement.
4. 政壇劇變英文:political upheaval
法文:bouleversement politique
在一場行將影響日本未來走向的空前政壇劇變中,日本民主黨周日在眾議院選舉中贏得308個席位,從而把自民黨攆下了臺。
In an unprecedented political upheaval that could change the way Japan is run, the Democratic Party of Japan seized 308 seats in Sunday's Lower House election, bouncing the Liberal Democratic Party from power.
Dans un bouleversement politique sans précédent qui pourrait changer la manière dont le Japon est dirigé, le Parti démocrate du Japon a rafflé 308 sièges à la Chambre basse du Parlement, chassant du pouvoir le Parti libéral-démocrate (PLD).
5. 頭獎英文:jackpot
法文:gros lot
據(jù)彩票發(fā)售方正式消息,“兆彩”彩票周五晚開出獎金總額達3億3千3百萬美元的頭獎,兩張中獎彩票先前分別在紐約和加利福尼亞售出。
The numbers for the Mega Millions $333 million jackpot were drawn Friday night, and two winning tickets had been purchased — one in New York and the other in California, according to lottery officials.
Les numéros du gros lot d'un montant de 333 millions de dollars US ont été tirés dans la nuit de vendredi, et les deux tickets gagnants avaient été vendus respectivement à New York et en Californie.
6. 油輪英文:oil tanker
法文:tanker
一艘空載的巴拿馬籍油輪周五在埃及蘇伊士運河南部入口處沉沒。
An empty Panamanian oil tanker sank near the southern entrance of Egypt's Suez canal on Friday.
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
7. 絕食英文:hunger strike
法文:grève de la faim
兩萬余名印度航空公司員工正在進行為期三天的絕食,以抗議削減他們薪酬的方案。
More than 20,000 employees of Air India are on a three-day hunger strike to protest plans to cut their pay.
Plus de 20 000 employés de la compagnie aérienne nationale Air India ont commencé une grève de la faim de trois jours en signe de protestation contre un projet de réduction de leurs salaires.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語口語:用法語打電話
- 初到法國de一些基本用語
- 法語口語:C’est vrai!那是!
- 法語口語:見面問候交談
- 法語口語:à bon marché 與 à bas prix
- 法語口語:心急吃不了熱豆腐
- 法語口語:你不是也沒有做到嗎
- 法語口語:法語常用100句(上)
- 法語口語:Bon在口語中的各種用法
- 法語口語:法國的正餐
- 法語口語:我差點趕不上火車
- 日常口語:哇塞,太帥了!
- 法語口語:Regret后悔/懊惱
- 法語口語:Urgence緊急
- 法語口語:法語再見多種說法
- 法語口語:身上帶錢嗎
- 法語口語:她度過了很愉快的假期
- 法語口語:職場接待人員迎客
- 法語口語:在旅店hotel
- 生活口語之表示安慰和鼓勵
- 法語口語:你為爸爸買禮物了嗎?
- 法語口語:餐廳服務生用語
- 法語口語:你身上帶錢了嗎?
- 法語口語:起雞皮疙瘩
- 法語口語:讓你破費了
- 法語口語:獲悉職位情況
- 美劇口語中的高頻法語詞匯
- 關于品酒
- 法語口語:這又不是什么新鮮事
- 法語口語:你覺得我新剪的頭發(fā)怎樣?
- 法語口語:預約見面rendez-vous
- 法語口語:乘坐火車(2)
- 法語口語:考試
- 法語口語:今年夏天我去墨西哥了
- 法語口語:表示時間,時代
- 法語口語:Pas de problème 就這么辦吧
- 法語口語:問候語和詢問語
- 法語口語:一路順風
- 法語口語:跟朋友多多交流
- 法語口語:怎么怪起我來了
- 法語口語:Et alors ?那又怎么樣?
- 法語口語:Aux toilettes廁所
- 法語口語:Complimenter贊美
- 法語口語:Souvenir回憶 回想
- 發(fā)表意見的表達方式
- 第2節(jié):revoir再見
- 第1節(jié):問候Salutation
- 法語口語:初次見面用語
- 法語口語:第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語:嘰嘰喳喳說個沒完
- 法語口語:法語常用100句(下)
- 法語口語:電話常用語
- 食品類的表達
- 超級強悍:罵人集錦
- 法語口語:Dépêche-toi
- 法語口語:法國的早餐
- 法語交際口語忌要
- 法語口語:暑假,你有什么計劃?
- 法語口語:最基本的人稱介紹
- 法語口語:可以開始了嗎?
- 用簡單法語介紹北京
- 法語口語:做個幸福的人
- 法語口語:“雇傭”法語怎么說?
- 法國電影里常用的法語對白
- 法語口語:法語愛情句型
- 法語口語:我受夠了等待
- 法語口語:我覺得這樣做不合適
- 法語口語:我耳朵都聽出老繭了
- 法語口語:乘坐火車(1)
- 法語俚語推薦
- 法語口語:我要去散步
- 法語口語:你的表準嗎?
- 法語口語:用法語表達“暗灘”
- 法語口語:做客
- 法語口語:用法語表達“有權利做某事”
- 法語口語:法國的午餐
- 法語口語:別像個孩子似的
- 法語口語:被炒魷魚了
- 法語口語:Viens ici! 過來!
- 法語口語:出國常用的法語口語
- 法語口語:每天都要刷牙
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術學院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學院屬于幾本院校 山東協(xié)和學院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)