久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>熱點政治經濟詞匯中法對照

熱點政治經濟詞匯中法對照

  【編者:為了方便學習法語口譯、法語報刊閱讀的同學學習法語,了解時事,我們特別整理了中國政治、經濟生活中特殊的詞匯?!?/p>

  【全國人民代表大會】Assemblée populaire nationale de Chine

  【全國人大】APN(“全國人民代表大會”的簡稱)

  ~常務委員會 Comité permanent de l’APN

  ~委員長 Président du Comité permanent de l’APN

  ~副委員長 Vice-Président du Comité permanent de l’APN

  ~各專門委員會 commissions permanentes de l’APN

  【人大】assemblée populaire

  ~代表 député à l’APN(指全國); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple

  各級~ assemblées populaires aux différents échelons

  地方~ assemblées populaires locales

  【各位代表】Camarades Députés〔稱呼,指人大代表〕

  【中國人民政治協商會議】Conférence consultative politique du Peuple chinois

  ~第十一屆全國委員會第二次會議 Deuxième Session plénière du 11e Comité national de la CCPPC

  【全國政協】CCPPC(“中國人民政治協商會議”的簡稱

  ~主席 Président du Comité national de la CCPPC

  ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC

  ~委員 membre du Comité national de la CCPPC

  【地方政協】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux

  ~委員 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC

  【提案委員會】Commission des Motions

  【主任委員】Président de la Commission...

  【副主任委員】Vice-Président de la Commission

  【兩會】sessions (annuelles) de l'APN et de la CCPPC

  【議程】ordre du jour

  【今年的兩會是在……背景下召開的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par

  【今年的兩會是在……時刻召開的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où

  【工作報告】rapport d'activité

  **~ rapport d'activité du gouvernement

  做**~ présenter le rapport d'activité du gouvernement

  【聽取和審議】écouter et examiner

  ~**工作報告écouter et examiner le Rapport d'activité du gouvernement

  【各代表團進行討論】discussions au niveau des délégations

  【審查和批準】examiner et approuver

  【十一五規劃】XIe Programme quinquennal de développement économique et social

  【2009年國民經濟和社會發展計劃】Plan de développement économique et social pour 2009

  【2008年國民經濟和社會發展計劃執行情況與2009年國民經濟和社會發展計劃草案的報告】Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et social pour 2008 et sur le projet de Plan de développement socio-économique pour 2009

  【2008年中央和地方預算執行情況與2009中央和地方預算草案的報告】Rapport sur l'exercice budgétaire 2008 des instances centrales et locales/aux niveaux central et local ainsi que sur le projet de budget 2009 aux niveaux central et local

  【2009年中央預算】budget des instances centrales pour 2009

  【全國人大常委會工作報告】Rapport d'activité du Comité permanent de l'APN

  【最高人民法院工作報告】Rapport d'activité de la Cour populaire suprême

  【最高人民檢察院工作報告】Rapport d'activité du Parquet populaire suprême

  【熱點問題】sujets/questions d’actualité (brûlante)

  【振興經濟計劃】plan de relance de l’économie

  【擴內需,保增長】stimuler la demande intérieure/interne/domestique et assurer la croissance

  【建言獻策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions

  【反腐倡廉】lutter contre la corruption et promouvoir/encourager/exalter l'intégrité; combattre la corruption et promouvoir la probité/droiture/rectitude

  【凝聚共識】fédérer les esprits; dégager un consensus général

  【統一思想】unifier les idées

  【舉全國之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise

  【開成民主、團結、務實、奮進的大會】placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du pragmatisme/de l'action et de la vaillance; placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du réalisme et de l’effort/l’engagement

  【共商國是】discuter tous ensemble des affaires de

  【惠農政策】mesures politiques en faveur de l’agriculture et au bénéfice des paysans; politique favorisant le développement rural; mesures politiques qui profitent aux populations rurales

  【共克時艱】ensemble pour vaincre l’adversité; conjuguer les efforts pour surmonter l’adversité/sortir de la situation difficile/vaincre les épreuves

  【大學生就業問題】question de l’emploi des diplômés d’universités/des écoles d’enseignement supérieur

  【農民工就業問題】question de l’emploi des travailleurs migrants

  【基礎設施建設】projets/chantiers d’infrastructure

  【保持社會和諧和穩定】assurer l’harmonie et la stabilité dans la société

  【住房】habitat; logement

  【就業】emploi

  【物價】prix (sur le marché)

  【醫改】réforme de la couverture médicale

  【教育】enseignement; éducation

  【會務】travaux de la session

  【奏國歌】exécution de l'hymne national; exécuter l'hymne national

  【會議工作】travaux de la session

  【審議】examiner; examen

  再次~ réexaminer

  【開幕】ouverture; s'ouvrir

  【舉行】tenue

  【閉幕】clôture; se clôturer

  【任期】mandat

  【列席】assister à; être présent à

  【出席】participer à

  【屆】législature(指立法機關)

  11~ (de la) 11e législature

  【新聞發言人】porte-parole

  【新聞發布會】point de presse; briefing

  【記者招待會】conférence de presse

  【秘書處】secrétariat

  【主席團】présidium

  【執行主席】président en exercice

  【分組會議】réunions en groupe/en commission/au niveau des délégations

  【法】législation; loi

  【法規】lois et règlements; législation

  【立法】légiférer; faire des lois

  ~權 pouvoir législatif

  【提案】projet de résolution

  提交~ présenter/déposer un projet de résolution

  聯合~人 co-auteurs d'un projet de résolution

  【預算】budget

  ~報告 rapport sur le budget de l'état

  【決算】exercice budgétaire; exécution du budget (de l'état)

  ~報告 rapport sur l'exécution du budget de l'état

  【修訂】amender; réviser

  【修改】modifier; retouche

  【修正】amender; amendement; réviser

  【報道】couvrir; couverture médiatique; reportage

  ~兩會 couvrir les sessions de l'APN et de la CCPPC

  【采訪】 faire un reportage; interviewer; interview[英]; faire un reportage sur qch.; couvrir qch.

  要求~ demander/solliciter une interview; demander à interviewer qn/couvrir (un événement)

  接受某人~ accorder une interview à

  ~某人 interviewer qn

  被~的人士 personnalité interviewée

  ~新聞 recueillir des informations; faire/réaliser un reportage; couvrir un événement/une manifestation

  【關注】attacher/accorder une haute attention à; marquer un vif intérêt à; porter une grande attention

  成為媒體~的焦點 polariser l'attention des médias

  【與會者】participant

  【代表團】délégation

  ......省~ délégation de la province de...

  ~團長 chef de délégation

  【發言】prendre la parole; intervenir

  ~者 orateur; intervenant

  【討論】discuter; discussions; débat; délibération

  ~熱烈 discussions très animées

  【發表意見】faire des remarques; émettre/faire part de son avis; s'exprimer; se prononcer

  【交換意見】échange d'idées; échanger ses idées avec qn; échanger leurs avis/opinions

  【看法】vue; point de vue; remarque; observation

  交換~ échanger ses vues avec qn; échanger leurs points de vue

  談~ faire part de son point de vue; faire des remarques/observations

  【總結經驗】dresser le bilan des expériences (du passé); faire la synthèse des expériences

  【回顧過去】évoquer le passé/le chemin parcouru; jeter un regard rétrospectif sur

  【吸取教訓】tirer la leçon de ...

  【正確分析形勢】analyser correctement/judicieusement/de façon pertinente la situation

  【堅定信心】raffermir sa confiance

  【迎接挑戰】affronter les/relever les/faire face aux défis

  【確定戰略】élaborer/concevoir une stratégie

  【食品安全】sûreté alimentaire

  【食品安全法】Loi sur la sûreté alimentaire

  【中國特色】 originalité/identité/spécificité/authenticité chinoise; à la chinoise; aux couleurs chinoises; typiquement chinois

  建設有~的社會主義 édifier/construire/batir un socialisme à la chinoise

  走~的社會主義道路 suivre une voie originale, celle d'un socialisme chinois/aux couleurs chinoises

  沿著有~的社會主義道路前進 avancer dans la voie d'un socialisme chinois/à la chinoise

  【堅持改革開放】appliquer résolument/poursuivre fermement la politique de réforme et d’ouverture

  【關注民生是重中之重】accorder la priorité des priorités à l'amélioration du bien-être du peuple

  【和諧社會】société harmonieuse

  【最高人民法院院長】Président de la Cour populaire suprême

  【最高人民檢察院檢察長】Procureur général du Parquet populaire suprême

  【投票】voter; déposer son bulletin de vote

  ~表決mise au vote; voter

  無記名~ vote à bulletins secrets; scrutin secret

  【達到法定人數】atteindre le nombre requis

  【通過】adopter; approuver

  一致~ adopter à l'unanimité

  以壓倒多數~ être adopté à une écrasante majorité

  【贊成】approuver; approbation; voter pour

  ~票 voix pour

  投票~ voter pour

  【反對】désapprouver; désapprobation; s'opposer

  ~票 voix contre

  投票~ voter contre

  【棄權】abstention (de vote); s'abstenir

  【選舉】élection; élire

  【候選人】candidat

  ~名單 liste des candidats

  【提議】proposer; proposition; proposer la candidature de

  根據……~ sur proposition de

  【當選】être élu

  【任命】nommer; nomination

  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

  【國際經濟環境嚴峻】une situation/conjoncture économique rude sur le plan international

  【國際經濟危機】crise économique internationale

  【國際金融危機】crise financière internationale

  【世界各大股市狂瀉】chutes vertigineuses/plongeons vertigineus des principales places boursières du monde

  【缺乏信心】manque de confiance

  【救市計劃】plan de sauvetage de l’économie

  【減稅】allègements fiscaux

  【發消費劵】distribution de bons d'achat à; offrir des coupons d'achat/de consommation

  【撥款】débloquer/affecter une somme

  【投入巨資】injecter/engager des sommes colossales

  【共謀對策】rechercher ensemble des solutions

  【共同努力】agir en synergie; conjuguer leurs efforts; travailler/oeuvrer ensemble à

  【貿易保護主義抬頭】montée du protectionnisme (économique)

  【經濟蕭條】dépression économique; marasme (économique/de l’économie); stagnation; languir

  【全面蕭條】dépression sur tous les secteurs; morosité générale; marasme général

  【生意蕭條】mévente; stagnation/marasme des affaires; affaires qui languissent

  【經濟不景氣】marasme/dépression économique〔即“經濟蕭條”〕

  【商業不景氣】commerce languissant〔即“商業不振”、“商業蕭條”〕

  【經濟陷入衰退】L’économie est entrée en récession.

  【全面衰退】récession générale

  【大批裁員】licenciements massifs

  【復蘇】reprise

  【把挑戰變為機遇】faire des défis des opportunités

  【加強銀行監管】renforcer la réglementation bancaire

  【同舟共濟】renforcer la solidarité; rester étroitement solidaires; affronter l’épreuve/la situation difficile dans un esprit d’entière solidarité; s’unir pour affronter ensemble l’adversité; affronter les défis dans l’unité et la solidarité; s’unir pour le meilleur et pour le pire; Soyons solidaires pour vaincre les dures épreuves; ensemble pour relever les défis

  【危機,蕭條,復蘇,高漲】la crise, la dépression, la reprise (d'activité) et l'essor〔quatre phases du cycle de la reproduction capitaliste 資本主義再生產周期四個階段)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看观看精品yw| 国产成本人片免费av| 精久国产av一区二区三区孕妇| 狠狠久久精品中文字幕无码| 国产一卡2卡3卡四卡精品app| 国产精品视频熟女韵味| 国产9色在线 | 日韩| 精品免费国偷自产在线视频| 伊人干网综合亚洲| 人妻无码中文字幕永久有效视频| 四虎成人精品一区二区免费网站| 久久无码av一区二区三区| 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕| 收集最新中文国产中文字幕| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 精品国产经典三级在线看| 天堂俺去俺来也www色官网| 玖玖资源 av在线 亚洲| 18禁无码无遮挡在线播放| 性欧美欧美巨大69| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 波多野结衣不打码视频| 国产av天堂无码一区二区三区| 免费无码又爽又刺激网站| 亚洲精品夜夜夜| 又粗又大内射免费视频小说| 中国做爰国产精品视频| 又粗又硬又黄又爽的免费视频| 国产在线拍揄自揄拍免费下载| 精品无码一区二区三区水蜜桃| 亚洲国产成人精品无码区在线网站| 成人性生交大片免费看96| 两口子交换真实刺激高潮| av无码国产在线看免费网站| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 国产成人无码一区二区在线播放| 日本大胆欧美人术艺术| 色综合视频一区中文字幕| 国产精品秘入口18禁麻豆免会员| 波多野42部无码喷潮BT种子| 野外少妇愉情中文字幕|