法語語法輔導:法語名詞用法詳解2
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
11. 普通名詞的復數(le plusiel des noms communs)
Ⅰ.普通名詞變復數不清時一般在詞尾加S即可,如:
un ennui(厭煩);des ennuis un lit(床);des lits
Ⅱ.如果普通名詞的詞尾為字母S,Z,X,變復數時形式不變,如:
un bois(樹林);des bois une voix(聲音);des viox
Ⅲ.以-al為詞尾的普通名詞孌復數時,以-aux代替-al,如:
un cheval(一匹馬);des chevaux(幾匹馬)
但也有一些以-al為詞尾的普通名詞變復數時,只在-al后面加字母S。這些名詞是:
le bal(舞會),le carnaval(狂歡節,嘉年華會),le festival(音樂節),le chacal(豺)等
Ⅳ.以-eau,-au,-eu為詞尾的名詞變復數時加字母X,如:
un veau(牛犢);des veaux un étau(鉗子);des étaux
但少數以-eau,-au,-eu結尾的名詞孌復數時仍加字母S,如:
un pneu(輪胎);des pneus
Ⅴ.以-ou結尾的名詞變復數時加字母S,如:
un cou (頸);des cous
有7個以-ou結尾的名詞變復數時加字母X,它們是:
un vijou(首飾),un caillou(石子),un chou(卷心菜)un genou(膝蓋),un hibou(貓頭鷹),un joujou(玩具)和un pou(虱子)
Ⅵ.以-ail結尾的名詞變復數時一般加字母S,如:
un rail(鋼軌);des rails
有7個以-ail結尾的名詞變復數時用詞尾-aux代替詞尾-ail。它們是:
un bail(租約),un corail(珊瑚),un soupirail(氣孔)un travail(工作),un vantail(門扇),un émail(釉)和un vitrail(彩繪玻璃)
Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其復數形式比較特殊:
l’aieul;les aieux le ciel;les cieux l’oeil;les yeux
12. 抽象名詞與復數形式
在一般情況下抽象名詞只有單數形式,有時也可采用復數形式,但必須具備某種條件,如:
Ⅰ.抽象名詞轉義,從指某一抽象意義轉為指某一具象意義(人、物、事),如:
la sculpture(雕刻),les sculptures(雕刻作品)
Ⅱ.抽象名詞仍指某一抽象意義,但擴展為該義的多種形式,如:
la justice(公正,道義) Il y a plusieurs justices.(有多種公正形式)
Ⅲ.抽象名詞轉義,指某一品質的顯示方式,而不指某一品質本身,如:
la politesse(禮貌) Il me fait mille politesses.(他對我畢恭畢敬)
Ⅳ.抽象名詞轉義,指具備某種品質的人或物,如:
la beauté(美);deux jeunes beautes(兩位年輕的美人)
Ⅴ.使讀者對某一抽象名詞所表達的意義留下深刻的印象時,也可使用該名詞的復數形式,如:
Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)
(這段時間一直都在監視,而周圍是南部海面廳特的平靜景象)
注:paix使用復數,突出其內涵,這是19世紀迄今許多作家經常使用的寫作手段
13. 材料名詞(les noms de matière)和復數形式
材料名詞一般用音數形式(部分冠詞),但在特殊情況下也可采用復數形式。
Ⅰ.指品種之不同,如:
du tabac(煙草);des tabacs(各種煙草);du vin(葡萄酒);des vins(各種葡萄酒)
Ⅱ.強調該材料數量巨大,如:
de la neige(雪);les neiges(大量的雪)
Ⅲ.用該材料制成的物品,如:
du bronze(青銅);des bronzes(青銅制品)
14. 外來名詞(les noms communs étrangers)和復數不清形式
Ⅰ.有些邪惡名詞和法語普通名詞復數形式相同,如:
un réferendum(公民投票);des réferendums
Ⅱ.少數來自英語、德語、意大利語的普通名詞采用本語言的復數形式,如:
un gentleman(紳士);des gentlemen
Ⅲ.某些外來普通名詞可保留本語言的復數形式,也可采用法語的復數形式,如:
un maximum(最大限度);des maxima 或 des maximums
15. 專有名詞的復數形式
Ⅰ.地名的復數和普通名詞的復數形式相同,如:
l’Amerique(美洲);les Ameriques(南、北美洲)
Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻藝術作品之用的人名,一般都用復數,如:
les Condes(孔德家族);les Bourbns(波旁家族)
16. 復合名詞的復數(le pluriel des noms composes)
Ⅰ.合為一個獨立詞的復合名詞,其復數形式和普通名詞的復數形式相同,如:
un entresol(房屋夾層);des entresols
但是少數這類名詞有特殊的復數形式,如:
un gentilhomme(紳士);des gentihommes un monsieur(先生);des messieursun bonhomme(好人);des bonshommes
Ⅱ.分寫成幾個詞,由連字符連接的復合名詞有多種復數形式:
①由形容詞+名詞構成的復合名詞,形容詞和名詞兩部分均須變為復數形式,如:
un coffre-fort(保險柜);des coffres-forts
②由名詞+名詞構成的復合名詞,兩部分均須變成復數形式,如:
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 尋找愛情的25條建議
- 希拉克與薩科奇權力交接
- 如果我是水,你是那條魚
- 07年環球小姐大賽結束
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 法語:元宵節
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 布萊爾宣布辭職
- 與她分手的25條理由
- 張藝謀掛帥64屆威尼斯電影節,出任評委會主席
- 江蘇龍蝦節
- 麻將世界杯
- 法語版春節定義
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 章子怡將在電影《梅蘭芳》中飾演女二號
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 網絡不只屬于年輕人
- 法國紅酒學會如何自銷
- 2007年上海內衣秀
- SADC四國將分攤2010年世界杯利潤
- 大山子藝術區,北京獨特的藝術一隅
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- 五一黃金周中國迎接了1790萬游客
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 米窿老爹[中法對照]
- 搶救地震生還者的法語報道
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 與他分手的25條理由
- Le cancre
- 盧梭《社會契約論》
- 巴黎之夜
- 生態鐵路—青藏鐵路
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 北京頤和園法語導游詞
- 嘎納電影60周年
- 法語版摩西十誡
- 法國“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特徒手攀爬上海金茂大廈
- 中國與國外出版社保持良好的合作勢頭
- 中國詩詞古訓法語說法
- 《向左走 向右走》法語版
- 《一顆星的悲哀》
- 法國的節日(中法對照)
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 我是黑人!
- [哲理故事]求人不如求己
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 松露的故事[中法對照]
- 三字經法語版
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 中國發生嚴重洪災
- 南特的神奇機器
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 法國大學依然落后
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
- 劉翔希望能夠舉起奧運圣火
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 我的叔叔于勒
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 明年,上海將有空中警察
- 法國的家庭寵物
- 端午節歷史淵源與傳統
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 十種最有意思的中國人
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 三棵樹的偉大夢想
- Putain de pluie
- “全聚德”三天內賣出兩萬只烤鴨
- 端午節臨近,粽子成奢侈品
- 展望“薩科齊時代”的中法關系
- 鳳凰號探測器駛向火星
- 滬舉行2007特奧會吉祥物、招貼畫揭曉儀式
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- 朝鮮《女學生日記》戛納受好評
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)