法語語法輔導:Décider后面是de還是à?
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
【動詞Décider解析】
Décider v.t. 解決,決定,作出決定
動詞后面接直接賓語,做“解決,決定”解釋。由介詞de 引出名詞補語,含有“就某事表示意見或做出選擇”的意思,由介詞de也可以引出不定式補語,含有“決定做某事”的意思。當連詞que引出從句的時候表示陳述的事實,一般使用直陳式。當從句表示主觀意愿或者假設的時候,使用虛擬式。當做代詞式動詞時,由介詞à引出不定式。無人稱短語可以由介詞de引出不定式。此外,在動詞后接疑問副詞可以引出各種間接疑問句。
【用法】
1. décider qch : 動詞后面接直接賓語,是常用的結構,做“解決,決定”解釋。
Le conseil des ministres a décidé une augementation du prix de l’essence. 部長會議決定提高汽油價格。
Le gouvernement a décidé l’envoi de troupes dans cette région. 政府決定對這個區域派出軍隊。
L’intervention de ce député a décidé la chute du ministrère. 這位議員的干預導致內閣倒臺。
2. décider de qch : 由介詞de 引出名詞補語,尤其具有“對……表示意見”“對……做出選擇”的意思。當主語是一個物主名詞時,往往含有“確定……結局”的含義。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation. 調查結果將決定是堅持還是放棄起訴。
Il faut décider de la conduite à tenir. 應該對所要堅持的行為作出抉擇。
C’est ce point qui a décisé de la partie. 正是這一分決定了這一局。
3. décider que + indic ou subj : 用連詞que引出的從句用直陳式還是虛擬式取決于主句要表達的是一個事實還是意愿或者假設。是比較:
L’arbitre décide que le point est valable. 裁判判定這分有效。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinstré. 政府已經做出要對災民進行一項緊急救濟的決定。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence soit alloué aux sinstré.
Bernard decida qu’il ne rentrait pas à Saint-Clair. ( Zola ) 貝爾納決定將不再回圣-格萊爾。
4. décider de faire : 如果主從句是同一個主語,可以用介詞de引出不定式,但這不是絕對的。是比較:
Il a décidé de vendre sa voiture. 他決定出售自己的汽車。
Je décide de venir. ou Je décide que je viendrai. 我決定來。
5. décider qn à + faire : 由介詞à引出不定式補語,通常表示“使某人決定,決心做某事”。
Nous l’avons décidé à agir. 我們使他下定去做的決心。
Je l’ai décidé à venir. 我使他下了來的決心。
6. se décider à faire ou être décidé : 在代詞式動詞和被動形式中,通常由介詞à引出不定式。
Alors, tu te décides à venir ? 那么你下決心來了?
Nous nous décidons à rester. 我們決定留下。
Il était bien décidé à se défendre. (當時)他決心保護自己。
注意:se décider 和être décidé 可以由介詞de引出補語。
Il s’est enfin décidé de parler. 最后他下決心說話了。
Il est décidé de vendre sa voiture. 他下決心賣掉自己的汽車。
7. il a été décidé de faire : 在無人稱短語的被動用法中,動詞不定式是實質的主語,因此必須由介詞de引出不定式。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux. 承辦工程已成定局。
8. décider si... ( où, qui, quand, comment...) : 疑問副詞引出的見解疑問句。
On n’a pas encore décidé si la fête aurait lieu. 節慶是否舉行還未定。
On n’a pas encore décidé où la fête aurait lieu. 節慶在哪舉行還未定。
On peut difficilement décider qui a raison. 人們很難確定誰有理。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 政治詞匯三(漢法對照)
- 法語中的各種顏色
- 法語與英語詞匯中的偽同源詞列表(2)
- 法語前綴
- 商業貿易法語小詞匯
- 法語后綴
- 非常基礎的法語詞匯,適合于初學者
- 中國國家機構名稱法語翻譯
- 法語中的五彩、五谷、五官......
- 法語工具、機械常用詞匯
- 法語中各類日用品的說法
- 法語汽車詞匯大全(5)
- 廣告專業類法語詞匯
- 中國時政詞匯漢法對譯
- 一些金融詞匯(法語版)
- 中文漢語言文學專業法語詞匯
- 法語網絡相關單詞
- 餐飲詞匯專集-海味
- 法語分數的表示
- 法語知名影片名字
- 法語汽車詞匯大全(4)
- 政治詞匯四(漢法對照)
- 法文IE常見詞匯總結
- 法語與英語詞匯中的偽同源詞列表(1)
- 法語會計財務專業詞匯
- 餐飲詞匯匯總
- 法語財經用語
- 法語汽車詞匯大全(9)
- 法語汽車詞匯大全(7)
- 法語文秘專業詞匯
- Lecorpshumain(人體詞匯)
- 法語常見反義詞
- 中國名著的法語翻譯
- 計算機操作的法語專門用語
- 法語汽車詞匯大全(2)
- 法文IE瀏覽器常見詞匯等總結
- 法語汽車詞匯大全(8)
- 政治詞匯一(漢法對照)
- 色彩形容詞的配合
- 法語學習常用術語法漢對照
- 文秘專業類法語詞匯
- 中國特色詞匯中法對照
- 法語餐飲詞匯專集-湯
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 法學專業課程法語詞匯
- 關于蔬菜和水果的詞匯
- 音樂相關詞匯中法對照
- 漢法常用足球術語
- 常用法語聊天網絡詞匯
- 法語中與顏色有關的各種表達
- 法語汽車詞匯點滴
- 法語汽車詞匯大全
- 財會專業法語詞匯
- 法語詞綴(前綴)簡表
- 北京奧運會比賽項目法語怎么說?
- Oicq法語聊天手冊(2)
- 中國各民族的法語翻譯
- 記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 政治詞匯二(漢法對照)
- 一組法語同義詞的區別
- 初學者之常用形容詞
- 法譯常見文言書名
- 法語數詞三注意 quatre-vingts cent mille
- 從頭到尾說盡法語名詞
- 法語的蔬菜名稱
- 法律專業法語詞匯
- 餐飲詞匯專集-冷盤
- 商業貿易詞匯中法對照
- 英語專業類法語詞匯
- 法語餐飲詞匯專集--海味
- 法語汽車詞匯大全(3)
- 中國56各民族的法語說法
- 法文IE常見詞匯 (de Don)
- 味覺及食物詞匯
- 中國國家機構名稱法語翻譯2
- 法語汽車詞匯大全(6)
- 法語男女身體各部位的說法
- 法語世界杯足球術語
- TEF使用率最高的105個詞
- 法語混凝土相關詞匯集
- 中國國家機構名稱翻譯法語
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)