法語語法:博物館musées
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
您有意去參觀自然博物館嗎?Cela vous dirait-il d'aller visiter le Musée d'histoire naturelle?
那里的動物 [植物] 化石屬世界上罕見的珍品。Ses fossiles animaux [ végétaux ] sont parmi les plus rares du monde.
而今天我們參觀的這家博物館,將有助于您更好地了解我國的歷史。Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connai?tre l'histoire de notre pays.
約距今 50 萬年前,中國猿人即北京人已經(jīng)會用火,靠打獵,采集為生。Il y a 500, 000 ans environ, le Sinathrope ou l'Homme de Beijing connaissait déjà l'usage du feu, a vécu de chasse et de cueillette.
這是舊石器時代。C'était l'age paléolithique.
半坡遺址是一個母系氏族公社的遺址。Les vestiges de Banpo couvrent les restes d'un village de l'époque des clans matriarcaux.
這些銅器是青銅時代的。Ces pièces de bronze datent de l'age du Bronze.
公元前 5 世紀,開始普及練鐵術(shù)。中國是有 5000 年文化的國家。La fonte du fer a commencé à être
diffusée dès le Ve siècle av. J. -C..
中國第一個奴隸制王朝,經(jīng)歷了 500 年左右,從公元前 21 世紀到公元前 16 世紀。En Chine, le premier Etat esclavagiste a duré environ 500 ans, se situe aux 21 _ 16èmes siècles av. J.-C..
在周朝和商朝,農(nóng)民已經(jīng)進行嚴格的男女分工。A l'époque des Zhou et des Shang, les paysans connaissent déjà la répartition stricte des activités entre hommes et femmes.
婦女織布,養(yǎng)蠶,釀酒。Le tissage, la culture des vers, la fabrication des alcools incombent aux femmes.
耕田,采集,打獵,捕魚是男子的活計。Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
中國的封建社會始于公元前 475 年。La société féodale chinoise date de 475 av. J.-C..
大運河的長度為 1794 公里,約有 1400 年的歷史。Le Grand Canal a une longueur de 1794 km., a environ 1400 ans d'existence.
在過去,由于一些重大的發(fā)明,中國為人類作出了許多貢獻,例如造紙,活版印刷技術(shù),火藥和指南針。La Chine a beaucoup contribué au progrès de l'Humanité par ses grandes inventions telles que le papier, l'imprimerie avec des caractères mobiles, les explosifs et la boussole.
北京是一座有 3000 年歷史的古城。Beijing est une ville ancienne de 3000 ans d'histoire.
在中國歷史上,從 12 世紀開始,曾有 700 年,北京是好幾個朝代的京都。Dans l'histoire chinoise, à partir du 12e siècle, durant 700 ans, Beijing a été la capitale de plusieurs dynasties.
有11 個王朝選擇了西安作為京都。Onze dynastie ont choisi Xian comme capitale.
洛陽曾經(jīng)是9個王朝的京都。Luoyang a été capitale sous neuf dynasties.
南京是有名的歷史悠久的都市。Nanjing est une des célèbres villes historiques de Chine.
開封是中國 6 大古都之一。Kaifeng est une des six anciennes capitales de Chine.
意大利旅行家馬可· 波羅(1254 — 1324)稱杭州為“世界上最美麗,最繁榮的天堂般的城市。” Marco Polo, voyageur italien ( 1254 — 1324 ) a qualifié Hang-zhou comme "la cité céleste, la plus belle et la plus prospère du monde."
這座皇家花園面積為 290 公頃。Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
皇帝很年輕就掌握了政權(quán)。于是,他開始建造自己的宏偉的墳墓。Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir. Et il a commencé à constuire son grandiose tombeau.
這揭露了皇帝的浪費和揮霍。Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
在等級社會的最高層,是皇帝。Au sommet de la pyramide se trouve l'empereur.
王公貴族社會等級森嚴。La société nobilière est fortement hiérarchisée.
這一建筑被外國侵略者搶劫一空。cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.
這個區(qū)過去是法租界。Ce quartier faisait partie de l'ancienne concession fran?aise.
這座城市的人民曾英勇抗擊帝國主義,封建主義和官僚資本主義。Le peuple de cette ville a livré des combats héro?ques contre l'impérialisme, le féodalisme et le capitalisme bureaucratique.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析53
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 用英語學法語:En effet
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析38
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學院屬于幾本院校 山東協(xié)和學院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)