法語語法:慘淡經營
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Une affaire mal gérée.
Est-ce que ca marche dans votre maison?你公司生意好嗎?
Ce n’est pas brillant. 不太興隆
Vous paraissez cependant bien achalandé? 然而你的生意很興隆
Oui, mais tout de même, ce n’est pas ?a.(2)說是這樣說,但畢竟并非如此呀/
Qu est-ce qui cloche?(3) 問題出在哪里?
Ca ne tourne pas rond (fam). 進展不順利。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.可能是廣告做得不夠。
Pour ce que ?a rapporte..這是原因所在
Que pensez-vous de la publicité qu’ils font dans les gares?
你對在火車站做宣傳怎么想
Ce n’est pas très heureux. 不怎么樣!。
Je croyais que vous aviez en une grosse commande de D.我還以為你做了筆大買賣呢。
C’est trois fois rien…(ded) 哪和哪兒呀,差的遠呢!
…une commande, si grosse soit-elle, qui n’est pas renouvelée…如此大的一個定單就這么一去不復返了。
Evidemment, ?a ne joue pas(4)(fam)….
當然,這無足輕重
…J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我覺得應該有位鐵碗人物來扭轉局勢。
Je ne sais pas…le ver est dans le fruit.
我不知道,內部生蛀蟲了。
Il y a du désordre, n’est pas?
情況太亂,不是嗎?
Ah la la! C’est la cour du roi Pétaud(5).
哎呀!簡直是烏煙瘴氣,糟透了!
Je croyais le directeur si capable.
我原以為經理很能干呢。
Pas si capable que ?a.
就那么回事。
Mais alors, pourquoi le garde-t-on?
那你還留他干嗎?
Il ne fera pas long feu ici.
他在這里干不長。
Comment est-il avec vous?
他和你怎么樣?
Désagréable au possible.極為合不來
Je vous plains. Que disent de lui ses subordonnés?
真讓人同情。他的部下怎么議論他的。
Pis que pendre.(6) 沒說他一點好。
Mais encore?(7) 還有呢》
Que c’est un zéro en chiffre(den.) 簡直是個廢物。
C’est avec son prédécesseur que vous avez ceu tout es ces histoires?
你是從他的前任那里聽來的這些消息嗎?
Lui, alors, il nous en a fait voir de toutes les couleurs.(8) 就他,他可沒給過我們什么好顏色看過。
Je sais, c’est un homme sans scrupules. 我說這是個 肆無忌憚的家伙。
Il ne valait pas la corde pour le pendre. 絞死他都不過分。
Vous ai-je dit qu’il avait osé s’adresser à moi? 我跟你說過他要找我嗎?
Non, on n’a pas idée de ?a! 不,沒這個想法。
Il voulait que j’intervienne en sa faveur auprès du conseil d’Administration. 聽完行政部門的意見后,他想讓我出面調節。
Ce n’est pas ordinaire!(protestation). 這可不正常了。
Il prétendait que vous étiez causé de son départ. 他聲稱他的離開是由于你造成的
Ca, c’est dur à digérer (protestation fam). 什么,簡直難以置信!
Et que vous l’aviez déconsidéré dans la Maison.你在公司根本瞧不起他。
Il va fort(fam) 太過分了。
Il me faisait les plus belles promesses sur sa conduite à venir.對于今后的公司經營,他向我們打了保票。
Nous savons ce qu’en vaut l’aune.(9) 保票能值幾個錢。
Savez-vous ou il vit? 你知道他住哪里嗎?
Non, au diable vauvert,(10)je crois. 不知道,我想是老遠吧。
Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous? 好吧!去死吧!那你公司的經理人選怎么辦呢?
C’est une vraie pétaudière, je vous dis. 告訴你,各自為政把 !
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法指導:關于de的用法總結
- 法語關系從句相關語法知識
- 法語語法學習指導:過去分詞記憶要點和口訣
- 法語語法學習指導:副詞短語構成格式
- 法國時尚詞匯輔導之法國品牌
- 法語語法:La grammaire fran
- 法語語法學習指導:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 2012年法語動詞變位習題集-8
- 法語語法學習指導:強調結構及疑問代詞四式
- 法語TEF基礎測試——形容詞
- 法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法指導:冠詞的知識點(2)
- 2012年法語動詞變位習題集-9
- 法語中國美食詞匯:冷盤類
- 生活中的法語詞匯:運動健身
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解四
- 法語語法:最強歸納總結(一)
- 法語詞匯學習:與顏色有關的詞匯
- 2012年法語語法輔導:名詞的集中類型
- 法語語法:法語同位語
- 法語語法語序
- 新概念法語詞匯輔導:法語地理詞匯
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語詞匯輔導:兩會法語翻譯常用詞匯1
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解一
- 法語語法知識測試資料:La grammaire fran
- 法語語法輔導:年齡相關用語
- 法語語法輔導:泛指形容詞
- 法語語法學習指導:限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(4)
- 2012年法語動詞變位習題集-3
- 法語語法:ranger/arranger
- 法語語法學習指導:條件式
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (4)
- 法語語法:教程疑問句小結
- 法語語法專攻(1)
- 法語輔導-介詞性短語 ( 1 )
- 生活中的法語詞匯:愛稱和兒語
- 法語語法:學習技巧
- 法語語法:ne que 、seulement 表達法
- 法語語法:insister
- 法語詞匯學習:法語郵票詞匯
- 新概念法語詞匯輔導:緊急情況用語
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (6)
- 漢法對照春節詞匯
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (3)
- 法語語法指導:冠詞的知識點(3)
- 新概念法語詞匯輔導:春聯詞匯
- 新概念法語詞匯輔導:實用詞匯二
- 法語語法專攻(6)
- 法語聊天詞匯手冊
- 法語語法輔導資料:基數詞以及用法
- 法語語法:冠詞的知識點(2)
- 法語語法輔導資料:條件句
- 法語語法:La grammaire fran
- 法語中國美食詞匯:水果蔬菜類
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解五
- 新概念法語詞匯輔導:法語餐桌詞匯
- 法語動詞變位最強的歸納總結(三)
- 法語語法解析:巧記后綴ée
- 新概念法語詞匯輔導:法語熱詞“山寨”
- 法語語法學習指導:法語關系從句相關語法知識
- 法語語法:冠詞的知識點(5)
- 法語語法輔導:限定形容詞之泛指形容詞(一)
- TCF機經關鍵輔導 法語考試語法重點總結
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解三
- 常用法語聊天網絡詞匯
- 法語中國美食詞匯:水果蔬菜類
- 法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 生活中的法語詞匯:身體部位
- 法語TEF基礎測試題——冠詞
- 法語語法指導:循序漸進學法語
- 法語詞匯——愛情
- 新概念法語詞匯輔導:常用詞匯輔導一
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (5)
- 法國日常用品詞匯輔導之餐具
- 法語條件式知識Le Conditionnel
- 新概念法語詞匯輔導:中國56個民族的法語名稱
- 2012年法語動詞變位習題集-2
- 法語語法專攻(7)
- 2012年法語動詞變位習題集-4
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)