法語語法:préparer/prévenir/prévoir
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語重要詞匯講解:préparer/prévenir /prévoir,此為文國法語轉(zhuǎn)載北外法語系傅榮老師的文章,希望對大家的法語學習能夠有所幫助。(傅榮:北京外國語大學法語系主任、教授、中國法語教學研究會副會長、全國翻譯專業(yè)資格考試法語專家委員會委員、法國《應用語言學》雜志外籍編委、北京外國語大學學術(shù)委員會委員。)
法語詞匯講解 préparer/prévenir/prévoir
1. préparer v.t.
在母語負遷移的作用下,我們中國的法語學生應用這個動詞通常犯的錯誤是不經(jīng)意地省略賓語成分,特別是在表達諸如“我們已經(jīng)準備好了。”,“你準備了嗎?”,“他們已做了很多準備。”等話語時,極容易套用漢語定勢格式,錯說為:
× Nous avons bien préparé.
× Est-ce que tu as préparé ?
× Ils ont beaucoup préparé.
而法語préparer是直接及物動詞,必須附帶直接賓語,否則就不是一個完整有效的句子,法國人聽了會不知所云,因為他們在期待下文,所以有時會不由自主地問一句:“Quoi ?”,或者“Alors (quoi) ?”。正確的法語表達應該是:
? Nous avons tout préparé.
? Est-ce que tu as préparé ton exposé (ce voyage, cette réception...) ?
? Ils se sont donné beaucoup de mal pour préparer cette visite (ce stage, votre accueil...).
同樣,用名詞préparatif 時,也應加相關(guān)的補語。不能說:Nous avons fait des préparatifs. (×)或者Nous avons fait beaucoup de préparatifs. (×)
? Nous avons fait des préparatifs pour notre rentrée universitaire.
? Nous avons fait beaucoup de préparatifs pour cette soirée.
? Les préparatifs de ce colloque va me prendre beaucoup de temps.
值得指出的是,préparatif要用復數(shù),多指具體的“準備事項”,如上例中開學前的文具、課本和書包等的購置。
2. prévenir qqn (de qqch, de + ind.)
該動詞確有“通知”、“告知”之義,但更強調(diào)“預先”,而且告知的內(nèi)容多數(shù)情況下是不好的事情。所以,更準確地說,prévenir表示預先警告對方,事先告誡對方,以便對方有所應對。試舉二例:
■ Avez-vous prévenu Martine du changement de cours ?
您將調(diào)課的事情通知馬蒂娜了嗎?
■ Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發(fā)現(xiàn)這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報告了警察。
■ Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再吵架,我就不帶你們?nèi)タ措娪啊?/p>
3.prévoir qqch // que + ind.
借助法語構(gòu)詞法:pré + voir,不難猜出該動詞的基本含義為imaginer à l’avance, envisager, organiser l’avenir,即:“預見,預先考慮到;預備”。例如:
■ Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.
考慮到很多人會來,必須準備一個大教室。
■ Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盜賊們什么都想著了,就是沒料到會有一個行人路過。
■ J’avais prévu qu’on serait huit à dîner, mais les Vincent n’ont pas pu venir.
我原以為將有8個人用晚餐,結(jié)果萬商一家卻沒能來。
順便一提的是,由prévoir派生出的prévoyant和prévisible兩個形容詞,其用法值得警惕。前者是動形容詞,表示主動,意為“有遠見的,有先見之明的”,后者是普通形容詞,意為“可預見的,可想見的”,表被動。試比較:
■ C’est une femme très prévoyante. Elle organise son budget de façon à faire face à toutes les dépenses.
這是個能掐會算的女人。她將各項開支安排得滴水不漏。
■ Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
這一失敗早已是預料之中的,因為你就沒怎么下工夫。
參考資料
1.法國專家Françoise PINOT女士的語法講課筆記
2.Dictionnaire du français langue étrangère niveau 2, Larousse, 1986
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法輔導:法語形容詞
- 法語語法輔導:倍數(shù)的表達
- 法語語法輔導:Amener, apporter等行為動詞的使用區(qū)別(1)
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語限定形容詞的小知識點(一)
- 法語語法輔導:選用助動詞avoir和être的要點
- 法語語法輔導:不可數(shù)名詞的區(qū)分
- 法語語法:中法對照-狂熱的畫家
- 法語語法輔導:指示代詞
- J’en ai marre !-《我討厭!》
- 法語語法:復合名詞
- 法語語法:序問題詳解
- 法語語法輔導:Amener, apporter等行為動詞的使用區(qū)別(2)
- 法語語法輔導:形容詞
- 法語語法冠詞的知識點(三)
- 考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- 法語語法冠詞的知識點(一)
- 法語語法輔導:看,瞥,還是窺視
- 法語名詞的綜合練習(一)
- 法語語法:特殊形式
- 法語語法輔導:不定式
- 法語語法:最強歸納總結(jié)(三)
- 法語語法冠詞的知識點(二)
- 法語詞匯的綜合小練習
- 法語語法輔導:faire的用法
- 法語語法輔導:用法小結(jié)(1)
- 法語語法:跟我學法國諺語(二)
- 法語語法:表達擔心和安慰
- 法語語法:"en"的幾種用法
- 法語語法:初學者必讀
- 法語語法輔導:語法知識匯總
- 法語語法輔導:Comme的常用短語
- 法語語法輔導:副詞的轉(zhuǎn)換訣竅
- 法語語法:慘淡經(jīng)營
- 法語語法:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法輔導:主要介詞及用法 à
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語噓音h和啞音h(2)
- 法語Apporter,amener,remporter,ramener
- 用法語表達“有權(quán)利做某事”
- 法語語法:基礎(chǔ)語法知識
- 法語語法:諺語學習(四)
- 法語語法:時態(tài)及語態(tài)
- 法語語法:諺語學習(三)
- 法語語法輔導:標點符號之妙用1
- 法語語法:人稱代詞用法詳解
- 法語語法:跟我學法國諺語(三)
- 法語語法名詞的綜合練習(二)
- 法語語法輔導:代詞
- 法語語法學習:國家地區(qū)相關(guān)用語
- 法語名詞的綜合練習(二)
- 法語語法輔導:命令式時態(tài)及語態(tài)
- 法語噓音h和啞音h(1)
- 法語語法冠詞的知識點(五)
- 法語語法輔導:到底用à還是de?
- 法語語法輔導:quel,que和quoi的區(qū)別
- 法語語法:最強歸納總結(jié)(二)
- 法語語法:諺語學習(五)
- 法語語法:音標詳解(附例詞)
- 法語語法輔導:名詞
- 法語語法:動詞被動態(tài)
- 法語語法:跟我學法國諺語(五)
- 法語語法條件式
- 雙語閱讀:商務法語常用表達
- 法語語法輔導:復合時態(tài)賓語前置
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- 法語語法:交貨
- 法語語法:重要句型和其它(1)
- 法語語法:重要句型和其它(2)
- 法語語法輔導:幫助”的意思表達
- 法語語法:跟我學法國諺語(一)
- 法語語法輔導:命令式構(gòu)成及特殊形式
- 法語語法專攻(2)
- 法語語法:QQ法語聊天的常用語
- 法語語法輔導:動詞變位
- 法語語法輔導:必備常用句型(2)
- 法語語法:中法對照-我不知道為什么
- 法語語法冠詞的知識點(四)
- 法語語法:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法:中法對照-在你還沒有消失
- 法語語法:介詞depuis
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)