法語詞匯輔導:新興中文熱詞法語翻譯(四)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
社會文化
92.電子書
livre électronique ; e-book (英) ; lecteur de livres électroniques ; liseuse
93.高薪跳蚤
« puce bien rémunérée » (désignant des chercheurs renommés qui changent souvent de poste pour un salaire plus élevé)
94.蟻族
jeunes diplômés en situation précaire vivant « regroupés comme dans une fourmilière » en banlieue
95.裝嫩族
personnes cherchant à faire jeune ; faire le/la jeune
96.丁寵家庭
couples sans enfant préférant des animaux de compagnie
97.地溝油
huile recyclée
98.霸王條款
clauses arbitraires et unilatérales
99.驢友 « amis d’âne » (compagnons de voyage)
100.灌水 publier quantités de commentaires sur un forum
101.跑官 chercher à obtenir un poste de fonctionnaire par tous les moyens ; profiter de/jouer de ses relations pour obtenir un avancement/une promotion/un poste de cadre/une place/une nomination
102.曬客
personne qui aime raconter/exposer sa vie sur Internet
103.文替
doublure
104.武替
cascadeur
105.住房痛苦指數 i
ndice de souffrance immobilière/de l’immobilier
106.砸票
votes à répétition pour faire gagner un candidat
107.秒殺客
personnes effectuant des achats éclair sur Internet
108.試消費
essai gratuit
109.高齡津貼制度
système d’allocations aux personnes d’âge avancé
110.實名制火車票
billet de train nominatif
111.職粉
fans professionnels ; figurants/supporters payés
112.托兒
complice
113.換客
(web-)troqueurs
114.囤房捂盤
gel de la vente de la propriété immobilière à des fins spéculatives
115.賑災晚會
spectacle/gala de charité/caritatif (pour les sinistrés de/au profit de) ; soirée de charité/caritative (pour les sinistrés de/au profit de)
116.人肉搜索
Renrou sousuo (recherche de chair humaine)
117.新生代農民工
nouvelle génération de travailleurs migrants
118.用工荒
pénurie de main-d’œuvre
119.裸婚
mariage démuni
120.閃婚
mariage éclair
121.剩男/剩女
célibataire (volontaire ou involontaire)
122.相親
rencontre matrimoniale
123.潮人
lanceurs de mode
124.植入式廣告
publicité implantée/insérée ; placement de produits ; insertion de publicité dans…
125.啃老族
« un tanguy » (adulte vivant aux dépens de ses parents)
126.幻聽癥
acousmie aux sonneries du portable
127.卡奴
accros à/dépendants de/esclaves de la carte
128.房奴
accros au/dépendants du/esclaves du logement
129.證奴
accros aux/dépendants des/esclaves des certificats
130.節奴
accros aux/dépendants des/esclaves des fêtes
131.孩奴
esclaves des enfants
132.個人信用評分
crédibilité d’un client/employé
133.奔奔族
marathoniens ; batailleurs (personnes qui se démènent pour gagner leur vie)
134.碳足跡
empreinte carbone/carbonique
135.低碳生活
mode/style de vie à faible empreinte carbone/sobre en carbone/bas carbone/à faible consommation de carbone
136.博斗
disputes d’internautes par blogs interposés
137.微博
micro(-)blog ; microblogue
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法總結:冠詞的綜合練習
- 語法課堂——法語名詞單復數特例
- 法語語法限定形容詞的綜合練習
- 關于an與année等詞在用法上的區分
- 零起點法語學習:引導虛擬式現在時的幾個詞
- 法語聯誦規則
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解五
- 法語語法輔導:Que的用法小結
- 法語輔導之聯誦規則
- 法語語法總結:循序漸進學法語
- 直賓和無介詞狀語區別訣竅
- 法語時態總結教程5
- 語法課堂——法語副詞講解
- 法語語法輔導:品質形容詞的位置
- 法語詞末發音規律
- 法語動詞不定式的詞序規律
- 法語語法總結:關于de的用法
- 法語語法總結:限定形容詞的小知識點(一)
- 法語否定句中使用介詞de的條件
- 法語語法輔導:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法總結愈過去時
- 法語學習資料輔導:法語關系從句
- 法語名詞陰陽性變化規則
- 法語語法總結:限定形容詞之泛指形容詞(一)
- 法語學習:tout的各種用法
- 法語語法輔導:副詞功能作用解析
- 法語介詞de的用法
- Décider后面是de還是à?
- 法語語法專攻
- 法語無人稱動詞用法講解
- 法語語法冠詞的知識點(四)
- 法語介詞à, du, en, dans
- 法語語法冠詞的知識點(五)
- 法語語法總結:en effet, en fait, au fait
- 幾個法語常用介詞的用法比較
- 法語常用句型
- 英法詞匯中的偽同源詞列表(OP篇)
- 法語時態總結教程2
- 法語語法學習:限定形容詞之泛指形容詞(2)
- 法語語法輔導之法語時態應試技巧
- 法語關系從句可表達的含義
- 初級法語語法實用小結之二十三:條件式過去時
- 法企白領上班必備法語詞匯2
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解二
- 語法課堂——法語介詞講解
- 法語時態總結教程1
- 語法課堂——法語形容詞講解
- 解析法語副詞的功能及其作用
- 法語語法冠詞的知識點(三)
- 語法課堂——法語形容詞陰陽性變化
- 法語主有代詞的妙用
- 法語語法輔導資料:常用語法講解三
- 法語語法總結:盤點法語人稱代詞
- 法語時態總結簡單版
- 法語發音的一些概念與規則
- 法語時態總結教程4
- 法語語法之條件式(Le Conditionnel)
- 法語主要介詞及用法 à
- 法語語法輔導資料之倍數的表達
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解四
- 法語語法總結:限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 由ni或ou連接時的動詞配合
- 法語名詞的綜合練習(二)
- 零起點法語:序數詞的構成及有無性數變化
- 法語考試語法輔導:先將來時
- 初級法語語法實用小結之二十:復合過去分詞
- 法語語法語法輔導之法語動詞命令式
- 法語名詞的綜合練習(一)
- 法語學習資料輔導:動詞變位習題之被動態
- 法語語法輔導:虛擬式
- 法語語法輔導資料:常用語法講解一
- 法語指示形容詞蘊涵的意義
- 法語語法冠詞的知識點(二)
- 法語考試語法輔導:過去的將來時
- 法語句型il faut的用法
- 直陳式和虛擬式的語義區別
- 法語語法總結:法語詞匯的綜合小練習(一)
- 法語動詞變位
- 法語語法輔導:虛擬式現在時
- 法語學習資料輔導:句型il faut用法總結
- 法語語法輔導:法語語法趣題
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)