新概念法語詞匯輔導:法語熱詞“山寨”
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
"山寨"是國內一定范圍內極為時髦的一個新詞。一定有很多朋友想知道法語的說法。
"山寨"是國內一定范圍內極為時髦的一個新詞。目前,人們對"山寨"的中文解釋五花八門,主要有:
1."山砦";
2.筑有柵欄等防守工事的山莊;
3.泛指山村;
4.舊時綠林好漢占據的山中營寨;
5.指有嫌疑仿冒或偽造第三方商品的生產廠家;
6.效仿他人的作品。
我們試著根據"山寨"這個詞的褒、貶、中性含義等不同情況,推薦以下翻譯對案,供參閱:
山寨
villageois; rustre; campagnard; à la manière des paysans
à la manière des bandits/insurgés/rebelles retranchés au haut d'une montagne/dans une forteresse montagneuse/dans une tanière d'accès difficile
reproduction; réplique
un produit (dit) «shanzhai»; un produit non certifié; un produit «shanzhai», c'est-à-dire calqué sur celui d'une marque déposée; un produit «shanzhai» selon un néologisme cher à certains internautes chinois et qui veut dire «fait sur le modèle d'une marque déposée»; produit contrefait/frelaté/de qualité douteuse; copie; faux; faux produit; produit de contrefaçon; produit d'une marque copiée/détournée/brocardée/piratée
實 例
山寨手機
téléphone portable d'une marque copiée; téléphone mobile de contrefaçon/de qualité douteuse; téléphone mobile contrefait; mobile non certifié; copie d'un téléphone mobile de marque
山寨文化
spectacle calqué sur une manifestation culturelle officielle; reproduction/réplique d'une manifestation culturelle; culture rustre/campagnarde/ancestrale
山寨春晚
spectacle calqué sur la traditionnelle Soirée de Variétés du Nouvel An chinois présentée à la CCTV
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 法語交際口語常見的祝福用語
- 法語詞匯——愛情
- 法語入門學習資料:最酷口語160句(5)
- 日常法語口語600句精編(6)
- 法語備考聽說學習素材整理04
- 日常實用法語(7)
- 法語入門學習資料:最酷口語160句(1)
- 日常法語口語每日一句:別懼怕幸福
- 法語備考聽說學習素材整理14
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 新概念法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
- 交際口語:問候Salutation
- 日常實用法語(17)
- 中法對照——法語版三字經
- 法語備考聽說學習素材整理05
- 法語口語每日一句:生命是最為美好的節日
- 法語閱讀之餐桌會談
- 法語語音輔導:輔音表01
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 法語備考聽說學習素材整理01
- 法語備考聽說學習素材整理18
- 法語備考聽說學習素材整理02
- 法語口語每日一句:遲點領悟總好過永遠看不清
- 法語生活中電話用語
- 法語入門學習資料:最酷口語160句(3)
- 法語備考聽說學習素材整理16
- 法語備考聽說學習素材整理19
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 法語備考聽說學習素材整理03
- 日常實用法語(6)
- 法語口語學習:我覺得這樣做不合適
- 法語入門學習資料:最酷口語160句(2)
- 法語備考聽說學習素材整理09
- 法語語音輔導:輔音表02
- 新概念法語對話輔導資料:祝賀
- 日常實用法語(12)
- 法語語音輔導:輔音表03
- 日常實用法語(11)
- 日常法語口語600句精編(5)
- 日常實用法語(8)
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 日常實用法語(9)
- 拉封丹寓言——兩只鴿子
- 法語口語每日一句:我要去散步
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 法語流行口語速成:保重!prenez bien soin de vous!
- 日常實用法語(18)
- 法語備考聽說學習素材整理12
- 口語學習:Méfiance懷疑/猜忌
- 法語語音輔導:輔音表05
- 日常法語口語600句精編(4)
- 法語備考聽說學習素材整理20
- 交際口語:告別 Au revoir
- 法語備考聽說學習素材整理11
- 法語備考聽說學習素材整理07
- 法語備考聽說學習素材整理08
- 日常實用法語(4)
- 日常實用法語(10)
- 日常法語口語600句精編(3)
- 中法對照——Taisez-vous!
- 聽說輔導資料:對話輔導六
- 法語備考聽說學習素材整理06
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語備考聽說學習素材整理13
- 法語口語每日一句:找出口而不是找借口
- 法語備考聽說學習素材整理10
- 新概念法語發音輔導:連誦及其規則
- 法語語音輔導:輔音表04
- 法語入門學習資料:最酷口語160句(4)
- 常用法語口語——接待Réception
- 聽說輔導資料:對話輔導四
- 法語備考聽說學習素材整理17
- 法語拼寫符號與標點符號
- 日常實用法語(5)
- 常用旅游法語口語
- 法語流行口語速成:你敢!Tu oserais!
- 法語備考聽說學習素材整理15
- 法語會話學習一句通
- 法語口語學習:怎么怪起我來了
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)