法語(yǔ)考試復(fù)習(xí)精選資料-語(yǔ)法輔導(dǎo)44
導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
在使用法語(yǔ)人稱代詞il或elle時(shí),要注意避免以下幾種錯(cuò)誤:
1)違背語(yǔ)法習(xí)慣,用i1或elle代替它們通常不能代的名詞,導(dǎo)致語(yǔ)意混淆。
如:Pierre a volé Paul:il a porté plainte contre le voleur.
作者的本意是“皮埃爾偷了保爾的東西,保爾告了皮埃爾。”然而,按法語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣和語(yǔ)言邏輯,當(dāng)兩個(gè)并列從句在一起的時(shí)候,如果第一句的主語(yǔ)是第三人稱單數(shù);那么第二句的主語(yǔ)代詞il或elle就只能代替第一句的主語(yǔ)。因此,這句話的意思就變成了“皮埃爾偷了保爾的東西,還將小偷給告了。”和作者的本來(lái)意圖大大相反。遇到這種情況,應(yīng)將il改為Celui-ci。
當(dāng)然,倘若兩個(gè)主語(yǔ)性數(shù)人稱不同,則可以用i1或elle代替第一句的賓語(yǔ)作第二句的主語(yǔ)。
如:Ces brigands ont volé Paul, il a porté plainte.
2)不帶冠詞和其他限定形容詞(主有形容詞,指示形容詞,泛指形容詞和數(shù)詞)的名詞一般不能用i1或elle代替。
不能說(shuō):
a. Paul a demandé grace, elle lui a été accordée.
b. J'ai demandé pardon,il m'a été refusé.
應(yīng)該說(shuō):
a.Paul a demandé sa grace, elle lui a été accordée.
保爾請(qǐng)求饒恕,別人饒恕了他。
b.J'ai demandé mon pardon, il m'a été refusé.
我請(qǐng)求原諒,但沒(méi)有得到人家的原諒。
3)多加主語(yǔ)
a. Paul, informé que sa mère a été transportée à l'h?pital à la suite d'un accident de voiture, il a quitté immédiatement l'usine...
b.Les deux amis, au lieu de s'entraider, ils cherchent à se perdre l'un et l'autre.
在這兩句話中,由于句首的多詞主語(yǔ)和謂語(yǔ)被較長(zhǎng)的句子成分隔開(kāi),稍不留意就會(huì)畫蛇添足在動(dòng)詞前多加一個(gè)主語(yǔ)。這類錯(cuò)誤,只要留心,便可避免。
4)在同一句話中,用il或elle分別代替不同的名詞。
如:J'ai prêté ce livre à Paul, il l'a tellement intéressé qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.
法語(yǔ)中,若一句里有兩個(gè)人稱代詞il或elle,應(yīng)同代一個(gè)名詞。所以這句話應(yīng)改為:
Paul, à qui j'ai prêté ce livre, l'a trouvé si intéressant qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.
我借給保爾一本書,他覺(jué)得這本書很有趣,所以還想看第二遍。
5)過(guò)分單調(diào)地多次重復(fù)il或elle。 如:
Mon frère a été gravement malade:il a fait la pneumonie, il a gardé le lit pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et il nous a fait craindre pour sa vie;enfin il a triomphé du mal grace à sa robuste constitution; il se lève déjà, peu à peu il recouvre ses forces.
這段文字不長(zhǎng),卻將人稱代詞il重復(fù)了七次,行文單調(diào),讀起來(lái)也別扭。為此,我們可以變動(dòng)一下句子結(jié)構(gòu)把這一改為:
Mon frère a été gravement malade:atteint de la pneumonie, alité pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et nous avons craint pour sa vie;enfin sa robuste constitution a triomphé du ma1;il se lève déjà;peu à peu ses forces reviennent.
我兄弟的病情一度很嚴(yán)重:他得了肺炎,臥床一個(gè)月,經(jīng)受了很多痛苦,我們?cè)?jīng)為他的生命擔(dān)擾。后來(lái),由于體質(zhì)好,他終于戰(zhàn)勝了疾病。他現(xiàn)在已經(jīng)能下床,并漸漸恢復(fù)了體力
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 用全法文記錄的法國(guó)男孩網(wǎng)戀事情
- 法語(yǔ):上海世博會(huì)吉祥物“海寶”簡(jiǎn)介
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:王維《鹿柴》空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響
- 28歲少婦用法文對(duì)自己的介紹
- 法語(yǔ)寫作策略大揭秘
- 法語(yǔ)閱讀:幫你理財(cái)?shù)?個(gè)小竅門
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護(hù)
- 法語(yǔ)意大利語(yǔ)激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 法國(guó)慢搖法語(yǔ)慢搖:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie組合)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺(tái)歌
- 浪漫七夕:法語(yǔ)醉人情話
- 一首憂傷深情的法語(yǔ)歌曲:《No
- Zazie《Jesuisunhomme》我是個(gè)人
- 法英雙語(yǔ)情歌對(duì)唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 法語(yǔ)閱讀:為什么英國(guó)人開(kāi)車走左邊
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:象征派詩(shī)人魏爾倫代表作 Green 綠
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 6
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法語(yǔ)閱讀:aiachetédesmoules
- Alizée《J’aipasvingtans》未滿20
- 詩(shī)歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語(yǔ)哲理小故事:上帝的帽子
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:法國(guó)浪漫主義詩(shī)人拉馬丁 Le lac湖
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:昔有佳人公孫氏,一舞劍器動(dòng)四方
- 法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀1
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法語(yǔ)美文賞析:Aimer,c'est partager 愛(ài)是分享
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀3
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌:文學(xué)大師雨果詩(shī)作 Nuit夜
- 日本老太寫的法文自我介紹
- ChimèneBadi《Entrenous》我們之間
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 中國(guó)古典詩(shī)歌法譯:國(guó)風(fēng)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:可憐無(wú)定河邊骨,猶是深閨夢(mèng)里人
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 一首不錯(cuò)的法語(yǔ)情詩(shī)翻譯
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:浪漫主義詩(shī)歌L'automne 秋
- 法國(guó)音樂(lè)劇:《巴黎圣母院》大教堂時(shí)代
- 中法對(duì)照閱讀:愚人節(jié)的起源
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 讀詩(shī)學(xué)法語(yǔ):Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Tête de faune 牧神的頭
- 法文閱讀:第四屆法國(guó)電影展
- 法文閱讀:畢加索兩幅價(jià)值5000萬(wàn)歐元名畫于法國(guó)巴黎被偷
- 法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀2
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 10
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 7
- 美文賞析:Soir tranquille寧?kù)o的夜晚
- 法國(guó)男孩的網(wǎng)戀記事
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 《向左走向右走》法語(yǔ)版
- 法語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- 詩(shī)歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語(yǔ)中關(guān)于兔子的詞匯短語(yǔ)
- 法語(yǔ)翻譯:四字成語(yǔ)翻譯 Part 8
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛(ài)情的油滴
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:分手脫相贈(zèng),平生一片心
- 法語(yǔ)精選閱讀素材:法語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記01
- 法語(yǔ)閱讀:十種最有意思的中國(guó)人
- 影片《巴黎,我愛(ài)你》主題曲《Lamêmehistoire》同樣的故事
- 舌尖上的中國(guó):端午節(jié)特輯(中法雙語(yǔ))
- 法語(yǔ)美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語(yǔ)有聲朗讀)
- SAVOIRAIMER《懂愛(ài)》
- 法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡(jiǎn)短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語(yǔ)錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語(yǔ)錄2022
- 霸氣扎心的傷感語(yǔ)錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))