牛年春節(jié)熱榜詞匯(漢法對照)
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
Lexique du Nouvel An chinois
牛年大吉 祥和安康
Bonne et heureuse
Année chinoise du Boeuf!
2009農(nóng)歷已丑年春節(jié)即將到來,我們在去年刊登相關(guān)詞匯的基礎(chǔ)上,修訂、增補,現(xiàn)推出一組新的漢法對照熱榜節(jié)慶詞語,供喜愛法語的朋友們參考,同時給大家拜年。
【春節(jié)】Fête du Printemps; Nouvel An chinois
~獻詞 Message du Nouvel An chinois
~賀詞 Message du Nouvel An chinois
~聯(lián)歡晚會 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps
~戲曲晚會 Soirée théâtrale
~歌舞晚會 Soirée de chants et (de) danses
按中國人的傳統(tǒng),~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l’échange de voeux à l’occasion du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps porte bonheur. // La tradition veut qu’on échange des voeux à l’occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l’année durant.
~習(xí)俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps
~撞鐘 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois
【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l’An lunaire
【民俗文化活動】pratiques rituelles en activités culturelles
【過大年】fêter dans l’allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps
【年夜飯】réveillon
【守歲】veillée du Nouvel An chinois
【辭舊迎新】dire adieu à l’année qui s’en va et accueillir l’année nouvelle qui arrive
【牛年】Année du Boeuf/du Buffle
~大吉 une bonne et heureuse Année du Boeuf/du Buffle
【牛是忠誠、勤勞和耐心的化身】Le bœuf symbolise le dévouement, la patience et l’assiduité au travail.
【節(jié)日氣氛】ambiance de fête
【今年公歷1月26日是春節(jié)】Cette année, le Nouvel An chinois tombe le 26 janvier.
【陰歷】calendrier lunaire〖農(nóng)歷〗
【春聯(lián)】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An
貼~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité
【貼?!縜pposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
【倒貼“福”字】coller le caractère chinois“福”à l’envers pour signifier "l’arrivée de la prospérité", en jouant sur l’effet onomatopéique de deux autres caractères “倒”(à l’envers)et “到”(arrivée).
【貼窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres
【年畫】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戲】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
【舞獅】danse de lions
【舞龍】danse du dragon
【踩高蹺】marche/danse sur échasses
【春運】transports en période de fêtes du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps
【送溫暖】donner aide et encouragement à qn
~工程 projet d’assistance sociale
~獻愛心活動 opération «action de cœur»/caritative; action/opération de solidarité
【擁軍優(yōu)屬、擁政愛民活動】campagne de sensibilisation sur la belle tradition de soutien à l’armée et d’aide aux familles des militaires, et au sein de celle-ci, de soutien au gouvernement et d’attachement au peuple
【訪貧問苦】rendre visite aux familles en difficulté et leur témoigner aide et encouragement/réconfort
【與民同樂】se joindre aux masses populaires à l’occasion de la fête; participer aux festivités aux côtés des masses; faire corps avec le peuple dans les festivités
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語寫作策略大揭秘
- 法語:上海世博會吉祥物“海寶”簡介
- 法語詩歌:文學(xué)大師雨果詩作 Nuit夜
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀3
- 中法對照閱讀:愚人節(jié)的起源
- 讀詩學(xué)法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 一首憂傷深情的法語歌曲:《No
- 影片《巴黎,我愛你》主題曲《Lamêmehistoire》同樣的故事
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記04
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀1
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事
- 法語意大利語激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法國慢搖法語慢搖:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie組合)
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- 中國古典詩歌法譯:國風(fēng)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 法文閱讀:畢加索兩幅價值5000萬歐元名畫于法國巴黎被偷
- 一首不錯的法語情詩翻譯
- 法英雙語情歌對唱:《Unromand’amitié》友情故事
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 法語中關(guān)于兔子的詞匯短語
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記01
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀2
- 法語閱讀:aiachetédesmoules
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法語經(jīng)典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- Zazie《Jesuisunhomme》我是個人
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 用全法文記錄的法國男孩網(wǎng)戀事情
- 法國音樂劇:《巴黎圣母院》大教堂時代
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記05
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- SAVOIRAIMER《懂愛》
- 法語閱讀:幫你理財?shù)?個小竅門
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- Alizée《J’aipasvingtans》未滿20
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法語詩歌早讀:昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 《向左走向右走》法語版
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺歌
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記03
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 28歲少婦用法文對自己的介紹
- 舌尖上的中國:端午節(jié)特輯(中法雙語)
- 法文閱讀:第四屆法國電影展
- 法語精選閱讀素材:法語學(xué)習(xí)筆記02
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- ChimèneBadi《Entrenous》我們之間
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)