法語詞匯學習:法語新聞詞匯(3)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1. 長者
英文:patriarch
法文:patriarche
中文:參議院民主黨領袖哈里·里德說,隨著馬薩諸塞州參議員愛德華·肯尼迪的去世,肯尼迪家族和參議院共同失去了“我們的長者”。
英文:Senate Democratic Leader Harry Reid says both the Kennedy family and the Senate have " lost our patriarch" with the death of Massachusetts Sen. Edward Kennedy.
法文:Avec la disparition du sénateur du Massachusetts Edward Kennedy, la famille Kennedy, mais aussi le Sénat, ont perdu «notre patriarche», dit Harry Reid, leader de la majorité démocrate au Sénat.
2. 把人造衛星送入軌道
英文:to send a satellite into orbit
法文:envoyer sur orbite un satellite
中文:《韓國先驅報》報道,今天韓國首次嘗試用自己的火箭把衛星送入軌道,但似乎是失敗了。
英文:South Korea appears to have failed today in its first attempt to use its own rocket to send a satellite into orbit, the Korea Herald reported.
法文:La Corée du Sud semble avoir échoué aujourd'hui dans sa première tentative d'utiliser sa propre fusée pour envoyer sur orbite un satellite (artificiel) , rapporte le «Korea Herald».
3. 七夕節
英文:Double Seventh Festival
法文:Fête du Double 7
中文:七夕節,即每年農歷七月初七是一個充滿浪漫愛情的傳統節日,也被稱作“中國的情人節”。
英文:The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
法文:La Fête du Double 7, septième jour du septième mois lunaire, est une fête traditionnelle pleine de romances, qu'on appelle aussi «la Saint-Valentin chinoise».
4. 起重機
英文:crane
法文:grue
中文:德國救護人員不得不使用起重機,將一名體重250公斤的肥胖婦女吊離居室,然后移至救護車上送往醫院治療。
英文:Emergency services had to use a crane to lift an obese woman weighing 250kg out of her house in Germany, and later the woman was transported in an ambulance to hospital for treatment.
法文:En Allemagne, le service d'urgence a dû utiliser une grue pour sortir de sa maison une femme obèse pesant 250kg et la transporter en ambulance à l'hôpital pour la soigner.
5. 第一夫人
英文:first lady
法文:première dame
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 那些成長疼痛的法語美句
- 薩科奇2012年新年賀詞 part6
- 法語閱讀之浪漫法國:埃菲爾鐵塔下的情話
- 法語版雷鋒日記(1)
- 法語閱讀經典素材整理61
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建議
- 用英語學法語:標點符號說法大集錦
- 夏日科普:防蚊指南 - 為啥蚊子會咬人?
- 法語美文:男人幫經典臺詞(三)
- 法語閱讀經典素材整理71
- 法語閱讀輔導:法國男孩的網戀記事01
- 法語閱讀經典素材整理64
- 法語閱讀輔導:法國男孩的網戀記事03
- 法語美文:團隊合作
- 法國網友怎么評論中國“玉兔登月”?
- 法語閱讀經典素材整理80
- 法語閱讀經典素材整理83
- 法語美文:希望
- 學學法國人環保之垃圾分類篇: 三分鐘快速分類垃圾
- 法語美文:友誼的鑰匙
- 伊索寓言-法語版:小山羊和狼
- 法語版雷鋒日記(4)
- 法語版雷鋒日記(5)
- 法語版雷鋒日記(3)
- 法語閱讀:杜拉斯《情人》經典語錄
- 法語美文:幸福在行動
- 法語美文:男人幫經典臺詞(一)
- 法語版雷鋒日記(6)
- 法語閱讀經典素材整理81
- 法語閱讀經典素材整理63
- 法語學習:回顧第66屆戛納電影節開幕瞬間
- 法語美文:黎明一定會到來
- 法語版雷鋒日記(7)
- 法語閱讀經典素材整理76
- 夏日來臨:防曬霜 永葆青春之霜
- 法語美文:生活的十二條建議
- 法語美文:應該學會去愛
- 法語閱讀經典素材整理79
- 法語閱讀經典素材整理75
- 年輕的瑪利亞娜:新版法國女神郵票揭曉
- 夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包為啥會癢?
- 法語美文:森林的黃昏
- 雨果致德魯埃的情書
- 法語美文:學會生活
- 肥當Adam Lambert因意見不合與公司鬧翻
- 雨果詩歌閱讀:六月之夜
- 法語版雷鋒日記(2)
- 法語閱讀經典素材整理72
- 法語閱讀經典素材整理82
- 法語美文:愛書
- 法語閱讀經典素材整理78
- 雙語美文:La valeur du temps時間的價值
- 法語美文:做好我們手頭的事情
- 流行法語熱門話題:你聽說過嗎
- 法語美文:我知道生活是困難的
- 雙語美文:Les douze conseils de la vie生活的十二條建
- 法語閱讀經典素材整理77
- 法語閱讀經典素材整理73
- 夏日科普:防蚊指南 - 為啥老想抓蚊子包?
- 法語美文:寧靜的夜晚
- 法語美文:男人幫經典臺詞(二)
- 法語閱讀經典素材整理85
- 法語閱讀經典素材整理65
- 法語美文:村莊的聲音
- 法語閱讀輔導:法國男孩的網戀記事02
- 法語美文:做人的尺度
- 法語美文:愛情的油滴
- 法語美文:熱帶的云彩
- 法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄
- 法語美文:生活的信條
- 法語閱讀:生存的幸福
- 法語美文:Les hirondelles 燕子
- 法語美文:大家都是一個人
- 法語閱讀經典素材整理74
- 法語美文:愛是分享
- 法語美文:學會生活幸福的秘訣
- 法語美文:生活的愿望
- 法語閱讀經典素材整理62
- 法語美文:愛不是成品
- 法語美文:做一個青年人
- 法語閱讀經典素材整理84
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)