法語詞匯輔導:法語金融經濟詞匯大全
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
隨著去年美國次貸危機引發的全球性 金融危機 ,法國金融機構也不可避免地受到了牽連。 金融危機 影響的不僅僅是大銀行,為數眾多的法國中小企業的日子也十分難過。危急時刻,這里為大家準備了很多法語經濟 詞匯 以及金融知識,一起來學習一下吧!
Société par actions simplifiée
Société par actions dont le mode de fonctionnement est libre et qui peut être constituée par une ou plusieurs personnes avec un capital minimum de 250 000 F.
Solidarité des signatures
Expression juridique signifiant que le porteur d'un effet peut réclamer le paiement de l'effet à tous ceux qui y ont apposé leur signature.
Souscripteur (assurance)
Personne physique ou morale qui s'engage avec l'assureur (notamment au paiement des primes). Le droit de désigner ou de modifier le bénéficiaire lui appartient exclusivement pendant toute la durée du contrat (sauf en cas d'acceptation par le bénéficiaire).
Statuts
Document sur lequel sont portées les caractéristiques d'une société et ses règles de fonctionnement.
Surendettement
Situation dans laquelle se trouve un emprunteur qui ne peut plus assurer le remboursement de ses crédits non professionnels. Tout emprunteur se trouvant dans cette situation a la possibilité de faire examiner son dossier par une commission habilitée à la reconnaître et à faire établir un plan de remboursement pouvant comporter report, rééchelonnement ou remise des dettes de l'ensemble des créances dues. Ce plan est élaboré en accord avec tous les établissements prêteurs ou imposé par le juge de l'exécution.
Système interbancaire de télécompensation (SIT)
Système de règlement interbancaire traitant les opérations de petit montant (virements, prélèvements, TIP, carte bancaire...) échangées entre les banques.
Tableau d'amortissement
Document qui reprend, période par période, le détail des échéances de remboursement (taux applicable, montant du principal et des intérêts) et des montants restant dus. Il doit être obligatoirement remis à l'emprunteur.
Target
Target (Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Transfer) est un système de règlement interbancaire utilisé pour les paiements en euros transfrontaliers liés aux opérations de politique monétaire du Système européen de banques centrales.
Taux d'usure
Taux maximum que ne peut dépasser un prêteur en tenant compte de tous les frais annexes du prêt. Les taux d'usure sont publiés tous les trimestres par la Banque de France. Il existe 11 taux d'usure qui sont fonction du type de bénéficiaire (particulier ou entreprise) et du type de crédit (trésorerie, immobilier ou équipement).
Taux de base bancaire
Taux d'intérêt annuel fixé par une banque et qui sert de base au calcul du prix des crédits qu'elle consent. Le taux de base bancaire est en théorie fixé en fonction du taux du marché monétaire.
Taux effectif global
Taux d'un crédit exprimé en prenant en compte le taux d'intérêt proprement dit, les frais de dossier, les frais d'assurance et les éventuels frais d'acte.
Taux nominal
Taux utilisé pour calculer les intérêts d'un crédit. Ce taux ne comprend pas les frais de dossier, les frais d'assurance et les frais liés à la prise éventuelle d'une garantie. Titre associatif (TA)
Titre émis par une association à but non lucratif (loi de 1901) qui rapporte un intérêt généralement inférieur à celui des obligations et qui n'est remboursable qu'à l'initiative de l'émetteur.
Titre de créance négociable
Titre émis en représentation d'un placement à échéance fixe, d'une durée minimum de 1 jour (sauf pour les bons à moyen terme), pour un minimum de 1 million de francs émis par le Trésor, un établissement de crédit ou une entreprise.
Titre interbancaire de paiement (TIP)
Autorisation de prélèvement sur un compte bancaire ou postal accordée ponctuellement par un débiteur à l'un de ses créanciers.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 介詞pendant的用法
- 法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 動詞passer用法全解
- après的幾種用法
- pouvoir和devoir 用法上的區別
- 法語直接疑問和間接疑問
- 法語動詞變位中時態的種類
- 如何表達感嘆
- 法語語法輔導:直陳式簡單過去時
- 法語特殊疑問句的用法
- 法語語序問題總結
- 復合關系代詞的用法
- 法語疑問句小結
- 法語語法輔導:法語介詞解析4
- 冠詞的用法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語副代詞en的用法
- avec的用法
- 法語ne que, seulement 表達法
- 動詞變位中時態的種類匯總
- 簡單過去時的用法總結
- 省略冠詞所產生意思的變化
- 法語Etre及Avoir的不同語態
- 法語語法輔導:法語介詞解析3
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- 法語介詞avant用法總結
- conna?tre和savoir用法區別
- 法語語法輔導:復合時態(1)
- 法語語法輔導:法語介詞性短語(7)
- 法語語法輔導:復合時態(3)
- 作施動詞的用法
- 法語條件過去時用法
- 動詞變位歸納總結
- 介詞de的用法詳解
- 法語介詞attendu用法總結
- 色彩形容詞的用法
- 常見句型il faut的用法
- insister 用法詳解
- 法語兩個名詞間的de
- 常用語法術語法漢對照表
- 法語語法輔導:復合時態(2)
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 法語條件式用法總結
- 法語時間表示法
- 名詞的綜合練習(一)
- 語氣助動詞的常見用法
- 法語語序問題
- 法語Depuis的用法詳解
- 法語Amener,apporter等行為動詞的使用區別
- 法語過去分詞記憶要點
- 法語語法輔導:法語時態一覽(熱點)
- 法語介詞à, du, en, dans的用法
- il或elle錯誤用法總結
- 關于同位語的用法
- 法語名詞的多種用法全解
- en effet, en fait, au fait用法區別
- 法語指示代詞用法解析
- préparer, prévenir和prévoir用法講解
- 法語假設及條件表達總結
- 法語介詞attendu的用法
- 介詞avant用法
- 形容詞陰陽性用法總結
- 法語中的修辭用法
- 法語年齡相關用語總結
- 法語基數詞以及用法
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 法語家庭相關用語總結
- 品質形容詞的位置
- 法語愈過去時用法總結
- 法語數字用語總結
- 指示代詞的用法
- 關系從句的用法
- 指示代詞的用法詳解
- 法語語法輔導:法語名詞的性屬
- 家庭相關用語
- 法語名詞單復數特例
- ranger與arranger用法區別
- 名詞的性是怎么構成的?
- 法語人稱代詞用法詳解
- Le Conditionnel條件式用法
- “有權利做某事”的表達方式
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)