實用法語:汽車詞匯大全(7)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Projecteur 燈
-Phares 大燈
-Clignotants 閃光指示燈
-Feux Anti-Brouillard 防霧燈
-Moteur Réglage Phare 引擎調整燈
-Support de Phare 燈具支撐架
-Enjoliveur de Phare 大燈裝飾
-Ampoules d'éclairage 燈泡
-Clignotant d'Aile 側翼閃爍指示燈
-Ailes 側翼反光鏡
Capot 引擎蓋
-Capot Moteur 發動機蓋
-Verin Capot Avant 引擎蓋起支撐架
-Insonorisant de Capot 引擎蓋隔音設施
-Face Avant 前臉
-Baie de Pare Brise 擋風玻璃拱孔
_______________________________________
Carrosserie Latérale 車身側面
Porte Avant,Arrière 前后門
-Réctroviseurs 后視鏡
-Lève glase Elect. et Manuel 電動,手動玻璃
-Système Condamnation Porte 門控系統
-Poignée Extérieure Porte 外部把手
-Jeu de Barillets 鎖芯套件
-Toit Ouvrant 可開式天窗
________________________________________
Carrosserie Ar,Vitres,Roues 車身后部,窗戶及輪子
-Pare Choc Arrière 后保險杠
Signalisation Arrière 后部信號燈
-Feux Arrière 尾燈
-Feu Stop Supplémentaire 附加停車燈
Amoviles
-Hayons 后行李箱門
-Malles 后行李箱
-Plage Arrière 后行李箱上板
-Verin de Hayon 后行李箱門支撐架
-Becquets 尾翼
-Condamnation Hayons/Malles Ar 后門控制系統
Récervoir Carb 油箱
-Récervoir Carburant 油箱
-Jauge Carburant 油量表,油位計
-Pompe Carburant Immergée 沉入式油泵
Jantes,Roues,Pneus,Enjol 輪胎及其配件
-Jante Tôle 鐵皮輪圈
-Jante Alliage 合金輪圈
-Enjoliveur de Roue 輪圈罩
-Cric 千斤頂
-Roue 車輪
-Panier de Roue de Secours 備用輪及工具
-Pneus 輪胎
Vitrage du Véhicule 玻璃
-Pare Brise 擋風玻璃
-Glaces de Porte Avant 前門玻璃
-Glaces de Porte Arrière 后門玻璃
-Lunette arrière 車后玻璃
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法輔導:法語病句分析
- 法語語法輔導:法語中“de”的用法完整版
- 法語語法總結:常用句型
- 法語語法輔導:法語十四個正誤分析
- 法語語法總結:分數、百分數和小數
- 法語語法輔導:直陳式簡單過去時(lepassésimple)
- 法語語法之法語條件式
- 法語詞匯用法:famille,menage,foyer等辨析
- 法語語法輔導:關于英語和法語的差異簡介–動詞(1)
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語語法輔導:主語人稱代詞及用法1
- 法語語法輔導:國家地區相關用語
- 法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語語法總結:否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法之倍數的表達
- 法語語法總結:常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 過去將來時
- 法語語法輔導:哪些名詞只用復數或只用單數?
- 法語語法總結:動詞—命令式 (limpératif)
- 法語介詞attendu
- 法語語法輔導:主語人稱代詞及用法3
- 法語假設及條件表達
- 法語語法輔導:打招呼
- 法語語法總結:記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 口語中的最近將來時和最近過去式
- 法語語法輔導:關于法語名詞的陰陽性
- 法語語法輔導:關于英語和法語的差異簡介–動詞(2)
- 法語語法輔導:標點符號之妙用1
- 法語語法之名詞用法全解
- 虛擬式
- 越過去式
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法輔導:構成法語方法狀語的幾種現象
- 法語語法輔導:標點符號之妙用3
- 法語語法輔導:Grammaire –條件式
- 法語語法總結:介詞性短語
- 法語語法之法語時態應試技巧
- 法語語法輔導:副代詞Y的用法
- 先將來時
- 法語語法之法語疑問句小結
- 法語條件過去時用法
- 法語語法輔導:閑聊“matin”和“soir”(2)
- 法語語法輔導:時態匯總(7)
- 法語語法總結:常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語語法總結:語式助動詞
- 命令式
- 法語語法輔導:主語人稱代詞及用法2
- 法語語法總結:法語虛擬式精簡版講解
- 法語條件式
- 法語語法輔導:法語動詞分類
- 法語語法之復合過去時與未完成過去時
- 法語語法輔導:法語語法匯總
- 法語介詞avant用法
- 法語語法之法語動詞命令式
- 法語語法輔導:標點符號之妙用2
- 法語語法總結:tout
- 條件式
- 法語語法輔導:數字用語
- 法語語法學習:法語命令式時態及語態
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語語法輔導:法語詞綴(前綴)簡表
- 法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法輔導:法語哪些名詞只用復數或只用單數?
- 法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語語法輔導:主語人稱代詞及用法4
- 法語語法輔導:閑聊“matin”和“soir”(1)
- 條件從句
- 法語語法總結:禮貌用語
- 關于de”的用法總結
- 復合過去時和未完成過去時的區別
- 否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法輔導:居住相關用語
- 法語語法輔導:法語中“Y”的幾種用法
- 動詞變位
- 法語語法總結:動詞—命令式 (limpératif)
- 法語語法輔導:法語形容詞的性
- 法語語法輔導:用虛擬式的連詞詞組(熱點)
- 未完成過去時
- 過去完成時
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語語法輔導:不可數名詞的區分
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)