法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯01
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.世界人道主義日
World Humanitarian Day
Journée mondiale de l'Aide humanitaire
聯(lián)合國周三舉行活動,紀念首個世界人道主義日,向殉職的人道主義工作者致敬。
The UN Wednesday marked the first World Humanitarian Day to pay tribute to humanitarian workers killed in missions.
Les Nations Unies célèbrent ce mercredi la première Journée mondiale de l'Aide humanitaire, pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires qui ont trouvé la mort dans l'accomplissement de leurs missions.
2.表示哀悼
to express condolences
exprimer ses condoléances
朝鮮方面稱,領(lǐng)袖金正日就韓國前總統(tǒng)金大中逝世,向其家人表示了哀悼。
North Korea says that leader Kim Jong-Il has expressed condolences to the family members of late South Korean President Kim Dae-jung.
Le dirigeant nord-coréen Kim Jong-Il a exprimé ses condoléances pour le décès de l'ancien président sud-coréen Kim Dae-Jung à la famille du défunt, annonce la Corée du Nord.
3.剖腹自殺
suicide by ritual seppuku disembowelment
suicide rituel des samoura?s
警方稱,一名日本右翼民族主義分子周一在日本議會大樓前用刀刺入自己的腹部,明顯具有剖腹自殺的企圖。
A Japanese right-wing nationalist stabbed himself in the stomach Monday outside the parliament building in an apparent suicide attempt by ritual seppuku disembowelment, police said.
Un nationaliste japonais de droite s'est poignardé le ventre lundi, devant le Parlement, en imitant apparemment le suicide rituel des samoura?s, a indiqué la police.
4.打破世界紀錄
to break the world record
pulvériser le record du monde
牙買加短跑運動員烏塞恩·博爾特在2009年柏林世界田徑錦標賽決賽中,以9.58秒的成績打破100米跑世界紀錄。
Jamaican sprinter Usain Bolt broke the 100m world record with a time of 9.58 sec in the final of the World Athletics Championship - Berlin 2009.
En 2009, le sprinter jama?cain Usain Bolt a pulvérisé, en finale des Championnats du monde d'athlétisme de Berlin, le record du monde du 100 m, avec un temps de 9 s 58.
5.贖金
ransom
ran?on
芬蘭警方周六稱, 已接到劫匪就兩周前失蹤的俄羅斯貨輪索要贖金的要求。
A ransom has been sought for a Russian-crewed cargo vessel that disappeared two weeks ago, Finnish police said Saturday.
Une ran?on a été réclamée pour le cargo disparu il y a deux semaines avec son équipage russe, a déclaré samedi la police finlandaise.
6.拍賣
to be sold at auction
être vendu aux enchères
一本希特勒本人簽名的臭名昭著的自傳—《我的奮斗》周四在英國拍賣,并以21,000英鎊的價格被售出。
A signed copy of Adolf Hitler's infamous manifesto "Mein Kampf" was sold at auction in Britain on Thursday for 21,000 pounds.
Une copie signée du manifeste d'Adolf Hitler, ?Mein Kampf?, a été vendue aux enchères jeudi en Angleterre pour 21 000 livres sterling.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語動詞變位習題集 305:introduire
- 法語動詞變位習題集 293:dfendre/reprendre
- 法語動詞變位習題集 304:suffire
- 法語動詞變位習題集 310:rompre
- 法語動詞變位習題集 283:助動詞
- 法語語法之法語時態(tài)應試技巧
- 法語動詞變位習題集 311
- 法語語法之初學法語語法誤區(qū)
- 法語動詞變位習題集 301:cuire
- 過去完成時
- 法語語法學習訣竅
- 法語動詞變位習題集 278:直陳式 愈過去時
- 法語動詞變位習題集 302:pendre
- 法語動詞變位習題集 287:reproduire/parementer
- 法語動詞變位習題集 290:gsir
- 法語動詞變位習題集 313:abattre
- 法語動詞變位習題集 300:sacrifier
- 法語語法:manquer的用法
- 法語未完成過去時和復合過去時的區(qū)別
- 動詞變位
- 法語動詞變位習題集 268:現(xiàn)在分詞
- 法語語法之法語音符不能忘
- 法國電影蝴蝶臺詞解析
- 法語動詞變位習題集 271:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習題集 266:過去分詞
- 法語動詞變位習題集 276:命令式 現(xiàn)在時
- 法語語法之法語條件式
- 法語動詞變位習題集 289:s'mouvoir/plaindre
- 法語動詞變位習題集 269:條件式 現(xiàn)在時
- 法語語法之法語疑問句小結(jié)
- 復合過去時和未完成過去時的區(qū)別
- 法語動詞變位習題集 280:助動詞
- 法語語法趣題
- 法語動詞變位習題集 298:clore
- 法語動詞變位習題集 312
- 法語動詞變位習題集 306:prcder
- 法語動詞變位習題集 285:employer/envoyer
- 法語動詞變位習題集 314:accourir
- 法語動詞變位習題集 279:直陳式 愈過去時
- 法語語法之倍數(shù)的表達
- 法語動詞變位習題集 282:助動詞
- 法語動詞變位習題集 297:assaillir
- 法語動詞變位習題集 307:dmolir
- 法語動詞變位習題集 274:直陳式 簡單過去時
- 法語動詞變位習題集 292:rflchir/dcouvrir
- 法語動詞變位習題集 286:rater/entretenir
- 法語動詞變位習題集 299:sentir
- 法語語法:詞匯辨析
- 法語語法之條件式
- 法語動詞變位習題集 294:rprimander/requrir
- 法語動詞變位習題集 288:satisfaire
- 法語動詞變位習題集 295:accueillir
- 法語動詞變位習題集 272:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習題集 296:accourir
- 法語動詞變位習題集 284:dmentir/endormir
- 法語動詞變位習題集 267:現(xiàn)在分詞
- 法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語動詞變位習題集 281:peindre/valoir
- 法語句型il faut用法總結(jié)
- 法語動詞變位習題集 273:直陳式 簡單過去時
- 法語動詞變位習題集 308:mentir
- 法語語法之法語時態(tài)知多少
- 法語關(guān)系從句語法
- 法語語法之名詞用法全解
- 法語人稱代詞解析
- 法語語法之復合過去時與未完成過去時
- 法語語法之法語必會句型
- 法語語法之法語重點語法總結(jié)
- 法語語法之指示代詞
- 法語動詞變位習題集 291:crer/conclure
- 法語語法入門解惑
- 法語動詞變位習題集 309:joindre
- 法語動詞變位習題集 277:直陳式 愈過去時
- 法語語法之法語動詞命令式
- 法語動詞變位習題集 270:條件式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位習題集 275:命令式 現(xiàn)在時
- 法語動詞變位總結(jié)
- 法語語法重點之法語關(guān)系從句
- 法語語法之法語動詞被動態(tài)
- 法語動詞變位習題集 303:unir
- 未完成過去時
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學院屬于幾本院校 山東協(xié)和學院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)