有關德文詩歌的格律
有關德文詩歌的格律
一:詩歌的節奏 (der Rhythmus)
與中文相同,詩歌與其它文學形式的重要區別就是分段和分行。通常:
一首詩分若干段 (die Strophe);
每段又分若干行 (der Vers)。
一首詩的最小單位是:
音節 (die Silbe),也就是每個字的音節。
如果我們慢吟一首德文詩,會發現詩句中重讀音節與輕讀音節按一定的規律交替出現,
這種規律被稱為:韻律 (der Versmass 或 das Metrum)
詩句中一輕一重,或一重一輕,或兩重一輕等形成節奏的最小單位稱為音步 (Der Versfuss)
讓我們用“z”來表示重讀音節,用“q”來表示輕讀音節,用“/”來區分音步,則:
Ueber alle Gipfeln 的音步為:
z q /z q/z q
我們把重音稱為“揚”,把輕音稱為“抑”,則以上的音步為“揚抑格”
音步共用四種格:
抑揚格/q z/
揚抑格/z q/
揚抑抑格 /z q q/
抑揚揚格 /q z z/
二:詩歌的韻式 (das Reimschema) 和 韻類 (die Reimart)
每一行詩句的末尾都要壓韻 (reimen vt),各行詩句的最后一字都要按一定格式采用相同尾
韻(der Endreim),彼此呼應。以歌德的詩為例:
Ueber alle GipfelnIst Ruh,In allen WipfelnSpuerst DuKaum keinen Hauch;Die Voegelein schweigen im Walde.Warte nur, baldeRuhest du auch.
可以看出它的韻是:
eln,u,eln, u;
auch, lde, lde, auch
前四行的韻式是:a, b, a, b
后四行的韻式是:a, b, b, a
德語常見的韻式有三種:
交叉韻:a, b, a, b, c, d, c, d 等 如歌德詩前四行
對偶韻:a, a, b, b, c, c, d, d 等
包韻: a, b, b, a, c, d, d, c 等 如歌德詩后四行
另外,就尾韻而言,還分:
同音韻 如:sang >點擊下載 klang
諧音韻 如:finden >點擊下載 muenden
有時,除尾韻外,詩人還喜歡在詩行中間也押些韻。分為兩種類型:
首韻:即兩個或兩個以上的字字首用相同的輔音或音節,如Wind und Welle
腹韻:則在字的中心音節壓韻,如:Eine starke schwarze Barke
以上,多讀讀德文詩,會很容易得到印證。
“Traenke mit Schnee meine brennende Kehle,
Trage dem Teufel zu meine arme Seele.
(我一個字母也沒抄錯)
第二句的譯文:帶著可憐的靈魂見魔鬼。
可語序完全顛倒了呀。zu dem Teufel 成了 dem Teufel zu. 是不是 zu 也有 類似
gegenueber, entlang 等介詞的性質,可以把所指代的名詞放到介詞前???但我好像
還沒看到過這樣的用法。是不是只在詩里的“不規則”用法???”
無疑,這里涉及到德文詩歌中句子的語序問題。其實,漢語古典詩詞中有很多語序‘反
常’的例子。如:
杜甫的詩句:‘香稻啄余鸚鵡粒,梧桐棲老鳳凰枝。’就是典型的‘語序顛倒’的句子。
其中‘香稻/鸚鵡’ 和‘梧桐/鳳凰’應對調才是,因香稻不會啄且是被啄的,梧桐也不
會棲而是被棲的。唐以后很多學人都對這兩句詩有過評論,但最被認可的說法是照顧輕
重音,即平仄的對應。(注:漢字的一二聲算平聲,相當于輕讀,三四聲為仄聲,相當于
重讀。)
如按語義調整語序的話,則可改成:
鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老梧桐枝。
- | - - - | || - | | - - -
此時,句子的仄聲和平聲各擠在一頭,而沒有:
香稻啄余鸚鵡粒,梧桐棲老鳳凰枝。
- | - - - | |- - | | | - -
的平仄相間讀起來上口。
網有Gehngut在‘德語園地論壇’提出的例子很有意思,我們把重音權且當仄聲,輕音當
平聲來標注,則句子的音節分布大致如下:
Traen ke mit Schnee mei ne bren nen de Keh le,
|- - | | - | - - | -
Tra ge demTeufel zu mei ne ar me See le.
|- - | | | - | - | -
(Teufel 的第二個音節弱讀常常是[fl],也就是說,算不到一個音節。)
如果,把zu按語序放到前面,則成了:
Traen ke mit Schnee mei ne bren nen de Keh le,
|- - | | -| - - | -
Tra ge zu dem Teufel mei ne ar me See le.
|- - - | | - | - | -
這時我們發現,句子再按朗誦詩詞的速度來讀,則讀起來沒有原文上口。
不過有一點很肯定,即詩歌的語法,無論何種語言,都是可以很‘出格’的
請看下面幾行詩:
An meinem Schwanz ist das Haar schon grau,
|| - | --| --
我的尾巴已泛出灰白,
Auch kann ich nicht mehr ganz deutlich sehen,
|- -| -- | -- -
眼已不能完全清楚地視物。
Schon vor Jahren starb meine liebe Frau,
| - | -| | - | - -
愛妻早在多年前逝去,
Und nun trab ich und traeume von Rehen,
|-| - | | - - | -
現在呢,我一邊慢跑,一邊幻想著(左犬右包)子。
Trabe und traeume von Hasen,
| - - | - - | -
慢慢地跑,又幻想著野兔,
Hoere den Wind in der Winternacht blasen,
| - - - - | - - | | -
聽著風,在這冬夜里咆哮,
Traenke mit Schnee meine brennende Kehle,
| - - | | - - - - | -
我燃燒著的喉嚨在吞咽冰雪,
Trage dem Teufel zu meine arme Seele.
| - -| | | - | - | -
讓我把不幸的靈魂帶給魔鬼。
1:這幾行詩可分成兩段:
第一段的韻是:abab = grau, sehen, frau, rehen (Reh用復數是為了湊韻)
第二段的韻是:aabb = hasen (Hase用復數也是湊韻), blasen, kehle, seele
2:詩盡量追求了音步的完美,但不是極為規范,
每行大約四個音步,
音步以揚抑抑格(即重輕輕)為主,以體現悲傷的情調。
3:句式或語序:
最后兩行:
Traenke mit Schnee meine brennende Kehle,
看起來象省略了字,假如添加的字不同,意思也會有不同。這樣做,是為了音步和下一行協調。
Trage dem Teufel zu meine arme Seele.
這行里,zu 放到 Teufel 后面,是為了照顧音步而改變語序的最典型的例子。
4:筆力上的不足
是第五行:
Trabe und traeume von Hasen,
一是在含義上與上面第四行重復,二是音步不協調。這行字純粹是為了給第六行的blasen湊韻。
我敢打賭,作者是先想出了第六行才不得不把第五行寫成這樣。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語口語指導:表示態度(肯定與否定)2
- 德語口語學習:領取行李(3)
- 德語口語學習:辦入境手續(2)
- 德語聽說備考資料:通過勤奮
- 德語日常口語輔導資料03
- 德語口語學習:機場問訊處(2)
- 德語口語短句:初級德語(3)
- 德語口語學習:邀請(接受與拒絕)
- 德語口語指導:你過敏嗎
- 德語口語學習:購物(2)
- 德語聽說備考資料:價格降低
- 德語日常口語輔導資料08
- 德語口語短句:初級德語(9)
- 德語口語短句:初級德語(10)
- 德語口語學習:領取行李(4)
- 德語口語學習:你昨天在哪兒
- 德語口語學習:在機場(3)
- 德語口語學習:在機場(1)
- 德語聽說備考資料:油漆未干
- 德語口語學習:告別和再見(2)
- 德語口語指導:在這一時刻
- 口語學習:辦入境手續(1)
- 德語口語學習:你好嗎?
- 德語口語學習:吃中式餐,好嗎
- 德語口語學習:歡迎來我家
- 德語日常口語輔導資料01
- 德語口語學習:請求和詢問(2)
- 德語日常口語輔導資料05
- 德語聽說備考資料:抱怨
- 德語口語學習:購物(1)
- 德語口語短句:初級德語(12)
- 德語口語學習:我把護照弄丟了
- 德語日常口語輔導資料04
- 口語學習:機場問訊處(2)
- 德語日常口語輔導資料06
- 德語口語短句:初級德語(4)
- 德語口語學習:在機場(2)
- 德語口語練習:使用公共交通工具
- 德語聽說備考資料:拜托你了
- 德語口語學習:你什么時候來接我
- 德語口語學習:旅店住宿(5)
- 德語口語:真不識抬舉
- 德語口語學習:您的孩子真得很迷人
- 德語日常口語輔導資料02
- 德語日常口語輔導資料07
- 德語口語學習:領取行李(1)
- 德語口語學習:你什么時候過生日
- 德語短語學習:乘飛機
- 德語聽說備考資料:你過敏嗎
- 口語學習:辦入境手續(2)
- 德語口語短句:初級德語(8)
- 德語口語短句:初級德語(2)
- 德語口語指導:表示感謝(1)
- 德語口語學習:告別和再見(1)
- 德語口語短句:初級德語(5)
- 德語日常口語輔導資料09
- 德語口語學習:請求和詢問(1)
- 德語口語指導:介紹他人和彼此結識
- 德語口語學習:你的假期過得怎樣
- 德語口語學習:修理(1)
- 德語口語短句:初級德語(11)
- 德語口語指導:打招呼和問候(2)
- 德語口語學習:你的腳怎么了
- 德語口語指導:自我介紹(2)
- 德語口語短句:初級德語(1)
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語口語學習:幾點了
- 德語聽說備考資料:加大油門
- 德語日常口語輔導資料10
- 德語口語學習:德語900句(交通)
- 德語口語學習:乘出租車(1)
- 德語口語學習:購物(3)
- 德語口語指導:表示感謝(2)
- 德語口語學習:我頭疼
- 德語口語指導:打招呼和問候(1)
- 德語口語學習:你的臉色不好
- 德語口語學習:常用漢語的德語翻譯(1)
- 德語口語短句:初級德語(7)
- 德語口語學習:修理(2)
- 德語口語學習:領取行李(2)
- 德語口語短句:初級德語(6)
精品推薦
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)