漢語常用語句子的德語翻譯
第一篇 Teil 1
1.我有點(diǎn)頭暈。
Mir ist ja ein bisschen schwindlig.
2.電梯開不了了。
Der Aufzug funktioniert nicht.
3.現(xiàn)在我?guī)缀跏裁炊加辛耍扇匀徊粷M意。
Jetzt habe ich fast alles, aber ich bin immer noch unzufrieden.
4.為什么箱子關(guān)不上?
Warum geht der Koffer nicht zu?
5.我很興奮,很好奇。(表示急于想知道事情的結(jié)果,或急于去實(shí)現(xiàn)某一過程)
Ich bin ganz schön gespannt.
6.他向我走過來。
Er geht auf mir zu.
7.A:聽上去不錯(cuò)。B:實(shí)際上也如此呀。
A: Klingt ja schön / gut.
B: Ist es auch.
8.總而言之,這是一種非常棒的體驗(yàn)!不是每個(gè)人都能有這樣的經(jīng)歷。
Kurz gesagt / In einem Wort / Insgesamt war es eine tolle Erfahrung! Nicht jeder kann so as erleben.
9.A:你讀過他的那篇文章了嗎? B:當(dāng)然了,寫得真棒。
A: Hast du seinen Artikel gelesen?
B: Na, klar, der ist echt toll.
10.他真棒!
Der ist ein toller Typ.
11.我差點(diǎn)沒認(rèn)出你來。
Ich hätte dich fast nicht wieder erkannt. / Ich hätte dich benahe wieder erkannt.
12.上帝,時(shí)間過得真快!
Mein Gott, wie die Zeit vergeht!
13.星期五有朋友來我家吃飯,你也過來吧。我是廚藝愛好者。
Am Freitag kommen einige Freunde zu mir zum Essen nach Hause. Komm doch bei mir auch vorbei. Ich bin nähmlich ein Hobbykoch.
14.你用鹽總是太省!(不太肯用鹽)
Du sparst immer mit dem Salz.
15.你們這里好香啊!
Bei euch duftet es ja ganz schön.
16.你們來了真好!
Schön, dass ihr da seid!
17.饞得我口水直流。
Mir läuft ja das Wasser im Mund zusammen.
18.啤酒配紅燒豬肉特別好吃。
Bier schmeckt zu Schweinebraten besonders gut.
19.A:現(xiàn)在吃什么我都無所謂了。關(guān)鍵得吃點(diǎn)東西。B:如果是這樣的話,我倒有個(gè)主意。
A: Jetzt ist mir egal, was ich esse. Hauptsache irgend etwas zum Essen.
B: Wenn es so ist, hätte ich eine Idee.
20.口味并不是那么糟糕嘛?。ǔ陨先ィ?/p>
So schlecht schmeckt das gar nicht. Besser als ich gedacht habe.
21.現(xiàn)在我總算可以安安靜靜地看會(huì)兒報(bào)紙了。
Jetzt kann ich in aller Ruhe Zeitung lesen.
22.A:這事兒還不是百分之一百的肯定??蓜e說出去?。?B:放心。沒有人會(huì)從我這兒得到消息。
A: Es stimmt noch nicht. / Das ist noch nicht 100prozentig sicher. Erzähl es bitte nicht weiter. / Behalt es bitte nur für dich, bis es eidgültig ist.
B: Keine Sorge. / Klar. Von mir erfährt keiner was.
23.這事兒你考慮一下吧。想個(gè)解決辦法出來。
Denk doch mal darüber nach. Lass dir eine Lösung einfallen. Überleg es dir mal.
24.那地方叫什么來著?
Wie heißt der Ort noch mal?
25.人要是幾天沒見著面,就更盼著重逢時(shí)刻了。
Wenn man ein paar Tage nicht gesehen hat, dann freut man sich um so mehr auf das Wiedersehen.
26.快別聊天了,人家沒法工作了。
Hör doch mal auf zu quatschen. Kann ja kein Mensch arbeiten.
27.原來你一直都知道呀。
Du hast es die ganze Zeit gewusst.
28.A:原來你就是那位助人為樂的先生呀! B:能幫就幫嘛!
A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen.
B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann.
29.我看上去是不是太落伍了?
Bin ich völlig out?
30.我沒想到你能說服他。
Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst.
31.你怎么回來了?我沒聽到你進(jìn)來?。?/p>
Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist.
32.我們必須去叫警察。
Wir müssen gleich die Polizei holen.
33.我給他留了個(gè)言。
Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen.
34.帶上外套,否則你會(huì)感冒的。
Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit.
35.這里沒有適合您的東西。
Hier haben wir leider nichts für Sie.
36.我感覺好得不得了。
Ich fühle mich unheimlich gut.
37.你知道這兒有什么吃的嗎?
Weißt du, ob es hier was zu essen gibt?
38.我早就想走了。
Ich will schon die ganze Zeit weg.
39.我可以提一個(gè)很愚蠢的問題嗎?
Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?[1][2]
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺(tái)灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 林黛玉的“葬花詩”
- 英德互譯(第25篇)
- 德語翻譯:英譯德10
- 詩經(jīng)芣苢
- 詩經(jīng)樛木
- 把英文翻譯成德語(第26篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第3篇)
- 本科畢業(yè)證書德文翻譯
- 英德互譯(第14篇)
- 李賀短詩兩首
- 德語翻譯:英譯德14
- 詩經(jīng)汝墳
- 英德互譯(第18篇)
- 德語翻譯:英譯德13
- 睡個(gè)好覺
- 把英文翻譯成德語(第3篇)
- 英德互譯(第6篇)
- 英德互譯(第5篇)
- 把英文翻譯成德語(第25篇)
- 德語童話翻譯——狼和狐貍
- 德語翻譯:英譯德08
- 德語翻譯:英德互譯(第26篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第2篇)
- 德語翻譯:英譯德07
- 沁園春長沙
- 民主黨派的德語譯稱
- 詩經(jīng)兔罝
- 把英文翻譯成德語(第24篇)
- 德語翻譯:英譯德09
- 把英文翻譯成德語(第1篇)
- 英德互譯(第21篇)
- 英德互譯(第28篇)
- 英德互譯(第27篇)
- 英德互譯(第29篇)
- 獨(dú)坐敬亭山
- 英德互譯(第17篇)
- 英德互譯(第7篇)
- 英德互譯(第16篇)
- 英德互譯(第11篇)
- 英德互譯(第15篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第4篇)
- 英德互譯(第22篇)
- 英德互譯(第13篇)
- 英德互譯(第3篇)
- 詩經(jīng)麟之趾
- 把英文翻譯成德語(第7篇)
- 把英文翻譯成德語(第9篇)
- 英德互譯(第2篇)
- 英德互譯(第8篇)
- 德語翻譯:李白《將進(jìn)酒》
- 十二生肖
- 英德互譯(第12篇)
- 把英文翻譯成德語(第4篇)
- 德語翻譯:英譯德12
- 英德互譯(第1篇)
- 詩經(jīng)桃夭
- 英德互譯(第19篇)
- 翻譯素材:國家機(jī)構(gòu)德語名稱
- “豬”在德文中的應(yīng)用
- 英德互譯(第20篇)
- 詩經(jīng)漢廣
- 李賀《北中寒》
- 把英文翻譯成德語(第13篇)
- 詩經(jīng)螽斯
- 英德互譯(第24篇)
- 英德互譯(第4篇)
- 把英文翻譯成德語(第8篇)
- 英德互譯(第23篇)
- 把英文翻譯成德語(第12篇)
- 英德互譯(第10篇)
- 英德互譯(第9篇)
- 中德互譯閱讀:我仍然如此愛你
- 把英文翻譯成德語(第2篇)
- 把英文翻譯成德語(第10篇)
- 德語翻譯:英譯德11
- 把英文翻譯成德語(第23篇)
- 把英文翻譯成德語(第11篇)
- 把英文翻譯成德語(第5篇)
- 聊齋志異-蛇人
- 聊齋志異-倩女幽魂(第1篇)
- 把英文翻譯成德語(第14篇)
精品推薦
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 很悲涼的語句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語錄2022
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費(fèi)用
- 名偵探柯南經(jīng)典臺(tái)詞 名偵探柯南經(jīng)典語錄大全
- 南通大學(xué)杏林學(xué)院是幾本院校 南通大學(xué)杏林學(xué)院是一本嗎
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短文案搞笑
- 2022七夕經(jīng)典說說大全 七夕說說幸福甜蜜
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級(jí)口語對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對(duì)話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級(jí)測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(下)