《木蘭詩》德語翻譯
導語:隨外語教育網一起學習德語知識吧^_^
木蘭詩 Gedicht über Mulan
唧唧復唧唧, Quietsch quietsch, wieder quietsch quietsch
木蘭當戶織。 Mulan ist am Weben gegenüber der Tür
不聞機杼聲, Der Ton des Weberschiffchens ist nicht zu hören
唯聞女嘆息。 Zu hören ist nur ihr Seufzen
問女何所思? Frage Mulan, an wen sie denkt
問女何所憶? Frage Mulan, nach wem sie sich sehnt
女亦無所思, Es gibt keinen, an den sie denkt
女亦無所憶。 Es gibt keinen, nach dem sie sich sehnt
昨夜見軍帖, Letzte Nacht hat sie den Aufruf der Truppen gesehen
可汗大點兵。 Der Khan ruft die Soldaten zusammen
軍書十二卷, Die Liste der Truppen umfasst zwölf Rollen
卷卷有爺名。 Auf jeder Rolle steht Vaters Name
阿爺無大兒, Der Vater hat keinen großen Sohn
木蘭無長兄。 Mulan hat keinen älteren Bruder
愿為市鞍馬, Sie möchte auf dem Markt Pferd und Sattel kaufen
從此替爺征。 Von nun an für den Vater in die Schlachten ziehn
東市買駿馬, Am Ostmarkt kauft sie ein edles Ross
西市買鞍韉, Am Westmarkt kauft sie eine Satteldecke
南市買轡頭, Am Südmarkt kauft sie Zaumzeug
北市買長鞭。 Am Nordmarkt kauft sie eine lange Peitsche
朝辭爺娘去, Frühmorgens verlässt sie Vater und Mutter
暮宿黃河邊。 Nachts schläft sie am Ufer des Gelben Flusses
不聞爺娘喚女聲,Hört nicht, wie Vater und Mutter nach ihr rufen
但聞黃河流水鳴濺濺。Hört nur das Wasser des Gelben Flusses gurgeln gurgeln
旦辭黃河去, Am Morgen nimmt sie Abschied vom Gelben Fluss
暮至黑山頭。 Am Abend kommt sie beim schwarzen Berg an
不聞爺娘喚女聲,Hört nicht, wie Vater und Mutter nach ihr rufen
但聞燕山胡騎聲啾啾。Hört nur am Yan Berg die Pferde der Hu wiehern wiehern
萬里赴戎機, Sie stürzt sich zehntausend Li in die Sache des Kriegs
關山度若飛。 Bergpässe überquert sie wie im Fluge
朔氣傳金柝, Die Luft aus dem Norden weht Trommelklappern herbei
寒光照鐵衣。 Kaltes Licht bescheint die Rüstung aus Eisen
將軍百戰死, Die Generäle sterben in hundert Schlachten
壯士十年歸。 Der starke Soldat kehrt nach zehn Jahren heim
歸來見天子, Bei ihrer Rückkehr sieht sie den Sohn des Himmels
天子坐明堂。 Der Sohn des Himmels sitzt in der Halle des Lichts
策勛十二轉, Die Tafel mit den Verdiensten trägt zwölf Ränge
賞賜百千強。 Die Belohnung ist hunderttausend stark
可汗問所欲, Der Khan fragt nach ihren Wünschen
木蘭不用尚書郎,Mulan braucht keinen Ministerposten
愿借明駝千里足,Ich möchte ein flinkes tausend Li Kamel
送兒還故鄉。 Das mich zurück in die Heimat bringt
爺娘聞女來, Vater und Mutter hören, die Tochter komme
出郭相扶將。 Gehen hinaus aus dem Stadtwall, aneinander gestützt
阿姊聞妹來, Ältere Schwester hört, jüngere Schwester komme
當戶理紅妝。 Legt sich rote Schminke auf gegenüber der Tür
小弟聞姊來, Jüngerer Bruder hört, ältere Schwester komme
磨刀霍霍向豬羊。Wetzt das Messer für das Schwein und das Schaf
開我東閣門, Ich öffne die Tür zum östlichen Gemach
坐我西閣床。 Ich setz mich aufs Bett im westlichen Zimmer
脫我戰時袍, Ich lege das Gewand meiner Kriegszeit ab
著我舊時裳。 Ich kleide mich in den Rock meiner alten Zeit
當窗理云鬢, Gegenüber dem Fenster frisiert sie sich ihr Haar
對鏡貼花黃。 Vor dem Spiegel tupft sie Blütenpuder auf
出門看火伴, Sie geht aus der Tür, sieht die Kampfgefährten
火伴皆驚惶。 Die Kampfgefährten sind alle bestürzt
同行十二年, Zwölf Jahre lang sind wir gemeinsam gezogen
不知木蘭是女郎。Wussten nicht, dass Mulan ein Mädchen ist
雄兔腳撲朔, Die Pfoten des Hasenmännchens rennen Richtung Nord
雌兔眼迷離。 Die Augen des Hasenweibchens sind verschwommen
兩兔傍地走, Die beiden Hasen laufen dicht am Boden
安能辨我是雄雌!Wie können sie unterscheiden, ob ich ein Mann oder Mädchen bin
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 《詩經芣苢》
- 國家機構德語名稱
- 狼和狐貍
- 德語版鄧麗君歌曲你怎么說
- 教你怎樣用德語報價
- 德語諺語學習
- 情人節詩歌Valentinstag
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇11
- 《詩經麟之趾》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 《詩經汝墳》
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(德)1
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 日常信函-邀請篇3
- 詩經麟之趾
- 《木蘭詩》德語文本1
- 山居秋暝
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
- 詩經桃夭
- 你和我!Duundich!
- 常見菜譜中德對照
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 《詩經螽斯》
- 《沁園春.長沙》
- 《木蘭詩》德語文本2
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 日常信函-邀請篇1
- 詩經漢廣
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 德語翻譯輔導:詩經兔罝
- 商貿德語----德語求職信模版
- 德譯名著節選賞析《圍城》序
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 春怨金昌緒
- 回絕邀請
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 德語格言學習
- 日常信函-邀請篇2
- 商界德語----公司遷移
- 詩經芣苢
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(德)3
- 我送你三朵玫瑰!
- 此馬非凡馬
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 七個野人與最后一個迎春節(德)4
- 格林童話選-生命之水
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 英德對照(6)
- 《詩經桃夭》
- 英德對照(7)
- 《詩經漢廣》
- 德語十二生肖
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 《詩經兔罝》
- 《詩經卷耳》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 《詩經關雎》
- 英德對照(1)
- 現在不是錢的問題,而是為了救人
- BriefamValentinstag
- 詩經汝墳
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)