聊齋志異:蛇人德文翻譯
導語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
東郡某甲,以弄蛇為業(yè)。嘗蓄馴蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點,尤靈馴,盤旋無不如意。蛇人愛之異于他蛇。期年大青死,思補其缺,未暇遑也。一夜寄宿山寺。既明啟笥,二青亦渺,蛇人悵恨欲死。冥搜亟呼,迄無影兆。然每至豐林茂草,輒縱之去,俾得自適,尋復(fù)返;以此故冀其自至。坐伺之,日既高,亦已絕望,怏怏遂行。
Es gab einen Mann in Dongjun, der Schlangenspieler war. Er hatte einmal zwei schwarzen Schlangen trainiert, die groessere nannte er Da Qing (die Erste Schwarz)und die juengere Er Qing (die Zweite Schwarz). Er Qing hatte ein rotes Mal auf der Stirn und war sehr gezaehmt und klug und stellte den Schlangenspieler sehr zufrieden. Deswegen war Er Qing mehr dem Schlangenspieler ans Herz gewachsen als anderen Schlangen. als jede Schlange. Nach ungefaehr einem Jahr starb Da Qing, der Schlangenspieler wollte noch eine Schlange finden, doch er kam noch nicht dazu. In einer Nacht uebernachteten sie in einem Bergtempel. Als der Schlangenspieler am Morgen aufwachte, war Er Qing nicht mehr in seiner Bambuskiste, der Schlangenspieler aergerte sich so sehr darueber, dass er Selbstmord begehen wollte. Er suchte und rief ueberall nach Er Qing, doch er konnte keine Spur von ihm finden. Frueher nahmen die Schlangenspieler ihre Schlangen in den ueppig gewachsenen Wald mit hohem Gras und liessen sie heraus, um sich frei bewegen zu koennen, nach einiger Zeit kehrten die Schlangen immer wieder zurueck, deswegen wartete der Schlangenspieler noch und hoffte, dass Er Qing zu ihm zurueckkehrte. Er wartete und wartete, die Sonne war schon sehr hoch am Himmel, schliesslich gab er auf und ging deprimiert fort.
出門數(shù)武,聞叢薪錯楚中窸娑作響,停趾愕顧,則二青來也。大喜,如獲拱璧。息肩路隅,蛇亦頓止。視其后,小蛇從焉。撫之曰:“我以汝為逝矣。小侶爾所薦耶?”出餌飼之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮不敢食。二青含哺之,宛似主人之讓客者。蛇人又飼之,乃食。食已,隨二青俱入笥中。荷去教之旋折,輒中規(guī)矩,與二青無少異,因名之小青。炫技四方,獲利無算。
Kaum hatte der Schlangenspieler das Tempeltor hinter sich, hoerte er ein kriechendes Gerauesch in ein paar trockenen Aesten. Ueberrascht blieb er stehen, drehte sich um und sah, dass Er Qing auf ihn zukroch. Er war so gluecklich, als ob er einen unbezahlbaren Schatz wiedergefunden haette. Er stellte die Schlangenkiste tragenden Stange von seiner Schulter ab auf den Boden und wartete. Er Qing kroch neben ihn und blieb. Hinter ihm folgte aber noch eine kleine Schlange. Der Schlangenspieler streichelte Er Qing liebevoll und sagte:
"Ich dachte, du kommst nie wieder. Hey, ist das eine kleine Partnerin, die du mir vorstellen moechte?" Der Schlangenspieler nahm sein Schlangenfutter heraus und fuetterte damit Er Qing und die kleine Schlange. Die kleine Freundin kroch zwar nicht von ihm weg, aber sie fuerchtete sich vor ihm und frass nicht. Er Qing nahm ein Stueck Futter in sein Maul und fuetterte die kleine Schlange, so wie ein Wirt, der seinen Gast zum Essen bat. Der Schlangenspieler fuetterte die kleine Schlange noch mal, diesmal frass sie brav. Nachdem sie gefressen hatte, folgte sie Er Qing und kroch mit ihm in die Schlangenkiste. Der Schlangenspieler ging weiter, die Schlangenkiste mit der Stange auf seiner Schulter tragend.
Spaeter brachte er der kleinen Schlange alles bei: wie sie sich bewegen und wie sie kriechen sollte. Die kleine Schlange hatte sehr viel Disziplin und gehorchte ihm so wie Er Qing. Deshalb bekam sie den Namen Xiao Qing (die Kleine Schwarz).
Und mit seinen zwei Schlangen trat der Schlangenspieler ueberall auf und
verdiente damit sehr viel Geld.
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺為率,大則過重,輒更易。緣二青馴,故未遽棄。又二三年,長三尺余,臥則笥為之滿,遂決去之。一日至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。既去,頃之復(fù)來,蜿蜒笥外。蛇人揮曰:“去之!世無百年不散之筵。從此隱身大谷,必且為神龍,笥中何可以久居也?”蛇乃去。蛇人目送之。已而復(fù)返,揮之不去,以首觸笥,小青在中亦震震而動。蛇人悟曰:“得毋欲別小青也?”乃發(fā)笥,小青徑出,因與交首吐舌,似相告語。
已而委蛇并去。方意小青不還,俄而踽踽獨來,竟入笥臥。由此隨在物色,迄無佳者,而小青亦漸大不可弄。后得一頭亦頗馴,然終不如小青良。而小青粗于兒臂矣。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語備考詞匯整理:葡萄酒
- 德語詞匯學習:奧運項目
- 德語學習:6000中級詞匯(31)
- 德語備考詞匯整理:bringen連用的功能動詞詞組
- 德語詞匯學習:專用名詞
- 德語備考詞匯整理:餐具飲食01
- [德語詞匯輔導]在銀行
- 德語學習:手機通信類詞匯
- 德語詞匯:幾個高頻德語單詞
- 德語學習:郵政詞匯德漢對照
- 德語詞匯學習:有關(guān)單位和運算的表達
- 2012年德語體育分類詞匯
- [詞匯輔導]乘飛機(1)
- 德語詞匯學習:wenigstens, mindestens
- 德語詞匯學習:lassen的妙用(2)
- 德語 詞匯總結(jié)之居家詞匯
- 德語備考詞匯整理:常用德語詞匯表
- 德語 詞匯總結(jié)之國貿(mào)詞匯
- 德語道歉,致謝,遺憾相關(guān)詞匯輔導
- 德語學習:主食類
- 有關(guān)愛好的德語詞匯輔導
- [德語詞匯輔導]在警察局
- 德語備考詞匯整理:廚房用品
- 德語詞匯學習資料專題輔導05
- 德語詞匯學習:文和漢字的區(qū)別
- 德語備考詞匯整理:德國汽車上常見字牌標語
- 德語備考詞匯整理:浴室相關(guān)
- 德語詞匯學習:Kosten, Unkosten
- 德語詞匯學習:在警察局
- 德語詞匯指導 :動物
- 德語大學生宿舍相關(guān)詞匯輔導
- 德語備考詞匯整理:學校學科等名字詞匯
- 2012年德語郵政詞匯
- 德語詞匯總結(jié)之國家機構(gòu)名稱
- 德語詞匯學習:親屬關(guān)系
- 德語詞匯學習:道歉,致謝,遺憾相關(guān)
- 關(guān)于大學的一些 2012年德語詞匯
- 2012年德語生化詞匯
- 德語學習:時間狀語從句 wenn 和 als
- 德語詞匯學習:《新編大學德語》重點詞組
- 2012年德語詞匯指導:德語英譯
- 德語詞匯指導:德語英譯
- 2012年德語詞匯指導:動物
- 德語詞匯學習:你”和“您”
- 德語學習:6000中級詞匯(32)
- 德語詞匯指導 :動詞前綴
- 德語詞匯學習資料專題輔導07
- 德語詞匯學習:乘飛機
- 德語請求,愿望相關(guān)詞匯輔導
- 德語詞匯指導:國家機構(gòu)名稱
- [德語詞匯輔導】在大學生食堂
- 德語詞匯學習資料專題輔導04
- 德語備考詞匯整理:Geld的習慣用語
- 德語詞匯學習:有關(guān)愛好的
- 德語詞匯指導:公交車和火車
- 2012年德語詞匯指導
- 德語學習:購物詞匯
- 德語學習:6000中級詞匯(33)
- 德語備考詞匯整理:服裝篇
- 德語詞匯精選:德語足球世界杯詞匯大集合
- 2012年德語歌曲類詞匯
- 德語備考詞匯整理:臥室相關(guān)
- 德語學習:6000中級詞匯(27)
- 德語疾病相關(guān)詞匯輔導
- 德語學習:出口傷人
- 德語詞匯學習:口語入門(2)
- 德語詞匯學習:時間從句總結(jié)
- 德語詞匯學習:如何安裝
- 德語詞匯學習:四級考試詞匯1
- 德語詞匯學習:Kleidung, Bekleidung
- 德語備考詞匯整理:sollen 應(yīng)該
- 德語學習:6000中級詞匯(34)
- 德語詞匯學習:lassen的妙用
- 德語詞匯指導
- 德語詞匯學習資料專題輔導06
- 2012年德語天文學詞匯
- 德語備考詞匯整理:餐具飲食
- 德語詞匯學習:詞性
- 德語詞匯學習:學好秘籍之語法
- 德語詞匯指導 :居家詞匯
- 德語專八詞匯部分復(fù)習建議
精品推薦
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 山西應(yīng)用科技學院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學院是幾本
- 山東省體育學院是一本還是二本 山東體育學院算幾本
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動的心情說說
- 2022七夕經(jīng)典說說大全 七夕說說幸福甜蜜
- 適合社交悍匪發(fā)的文案 很霸氣的社交說說2022
- 關(guān)于城市夜景的文藝句子短句發(fā)朋友圈精選
- 2022關(guān)于民族團結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團結(jié)的經(jīng)典句子
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/10℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 獨山子區(qū)05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)