久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)

胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)

  導語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^

  Wir werden weiterhin daran festhalten, mit wissenschaftlichen Entwicklungsideen die Gesamtlage der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung zu steuern. Es gilt, die Reform und ?ffnung zu beschleunigen, die F?higkeit der selbst?ndigen Innovationen zu verst?rken, die wirtschaftliche Umstrukturierung und die Umwandlung des Modells für das wirtschaftliche Wachstum voranzutreiben und die Qualit?t und Effizienz des wirtschaftlichen Wachstums zu erh?hen. Dadurch soll eine schnelle und gute Entwicklung der Wirtschaft und Gesellschaft gew?hrleistet werden und das ganze chinesische Volk an den Erfolgen der Reform und ?ffnung teilhaben k?nnen. Wir werden weiterhin an den Grunds?tzen "ein Land, zwei Systeme", "Verwaltung Hong Kongs durch Hong Konger", "Verwaltung Macaos durch Macaoer" und "hochgradige Autonomie" festhalten und die gesetzm??ige Vollstreckung der Regierungen und Chefadministratoren der Sonderverwaltungszonen Hong Kong und Macao unterstützen. Auch werden wir den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen dem chinesischen Binnenland und Hong Kong und Macao ausbauen und eine langfristige Prosperit?t und Stabilit?t in Hong Kong und Macao entschieden wahren. Wir werden an unserer grundlegenden Politik "Friedliche Wiedervereinigung - ein Land, zwei Systeme" und das "Ein-China-Prinzip" unerschütterlich festhalten und auf keinen Fall mit unseren Bemühungen um eine friedliche Wiedervereinigung des Landes aufh?ren. Die Richtlinie, unsere Hoffnungen auf die Taiwaner Landsleute zu setzen, bleibt unver?ndert und muss umgesetzt werden. Wir wenden uns gegen jegliche separatistischen Aktivit?ten für eine sogenannte "Unabh?ngigkeit" Taiwans und werden dabei auf keinen Fall Kompromisse eingehen. Zudem gilt es, den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e aktiv zu f?rdern, den Frieden und die Stabilit?t in der Taiwan-Stra?e zu wahren und die gro?e Sache der friedlichen Wiedervereinigung Chinas voranzutreiben.

  我們將堅持以科學發(fā)展觀統(tǒng)領經(jīng)濟社會發(fā)展全局,著力加快改革開放,著力增強自主創(chuàng)新能力,著力推進經(jīng)濟結構調(diào)整和經(jīng)濟增長方式轉變,著力提高經(jīng)濟增長的質(zhì)量和效益,努力推動經(jīng)濟社會又快又好發(fā)展,使全體人民共享改革發(fā)展的成果。我們將堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方針,支持香港、澳門特別行政區(qū)政府和行政長官依法施政,擴大內(nèi)地同香港、澳門的交流合作,堅定地維護香港、澳門長期繁榮穩(wěn)定。我們將堅持“和平統(tǒng)一、一國兩制”的基本方針,堅持一個中國原則決不動搖,爭取和平統(tǒng)一的努力決不放棄,貫徹寄希望于臺灣人民的方針決不改變,反對“臺獨”分裂活動決不妥協(xié),積極促進兩岸的交流合作,維護臺海和平穩(wěn)定,推進中國和平統(tǒng)一大業(yè)。WWW.for68.com

  Derzeit erlebt die internationale Lage weiterhin eine gravierende Ver?nderung. Frieden, Entwicklung und Zusammenarbeit sind Hauptzeitstr?mungen geworden. In der Weltwirtschaft wird eine wachsende Tendenz beibehalten, schnelle wissenschaftlich-technische Fortschritte werden gemacht. Verschiedene L?nder der Welt sind zunehmend voneinander abh?ngig und intensivieren ihre Zusammenarbeit von Tag zu Tag. Die gesellschaftliche Entwicklung der Menschheit steht vor neuen Chancen. Gleichzeitig jedoch haben die instabilen und unsicheren Faktoren zugenommen, die den Frieden und die Entwicklung beeintr?chtigen. Es gab oft regionale Kriege und Konflikte, die Kluft zwischen Süd und Nord wurde weiterhin vergr??ert. Internationale Probleme wie Terrorismus, grenzüberschreitende Kriminalit?t, Umweltverschmutzung und folgeschwere ansteckende Krankheiten wurden in den Vordergrund gerückt. Die gesellschaftliche Entwicklung der Menschheit steht auch vor gro?en Herausforderungen.

  當前,國際形勢繼續(xù)深刻變化。和平、發(fā)展、合作成為時代的潮流。世界經(jīng)濟保持增長勢頭,科技進步日新月異,各國的相互依存和合作日益加深,人類社會發(fā)展面臨著新的機遇。同時,影響和平與發(fā)展的不穩(wěn)定不確定因素增多,局部戰(zhàn)爭和沖突時起時伏,南北差距進一步拉大,恐怖主義、跨國犯罪、環(huán)境污染、嚴重傳染性疾病等全球性問題突出,人類社會發(fā)展也面臨著嚴峻挑戰(zhàn)。

  Das chinesische Volk liebt den Frieden und sehnt sich nach einem harmonischen Leben. Mit gro?er Aufrichtigkeit ist es bereit, eine feste Kraft zur Wahrung des Weltfriedens und zur F?rderung einer ausgewogene und ordnungsm??igen Entwicklung der globalen Wirtschaft zu werden. Das chinesische Volk hofft aufrichtig, gemeinsam mit den V?lkern aller L?nder der Welt die Solidarit?t zu konsolidieren und die Zusammenarbeit auszubauen, um eine harmonische Welt des dauerhaften Friedens und der gemeinsamen Prosperit?t zu schaffen.

  中國人民愛好和平,向往美好生活,真誠愿意做維護世界和平、推動全球經(jīng)濟平衡有序發(fā)展的堅定力量。中國人民殷切希望同世界各國人民一道,加強團結,密切合作,攜手建設一個持久和平、共同繁榮的和諧世界。

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 一二三四视频社区在线| 无码毛片视频一区二区本码| 久久精品这里热有精品| 一本久久伊人热热精品中文字幕| 国产高欧美性情一线在线| 亚洲自偷精品视频自拍| 欧美精品亚洲日韩aⅴ| 久久久久久av无码免费网站| 男女性色大片免费网站| 亚洲精品久久久久高潮| 午夜男女很黄的视频| 人妻 偷拍 无码 中文字幕| 国产成人精品视频一区二区不卡| 国产成人精品一区二区三区无码| 久久精品国产99久久久香蕉| 欧美s码亚洲码精品m码| 亚洲国产品综合人成综合网站| 大尺度无遮挡激烈床震网站| 国产肥白大熟妇bbbb视频| 1313午夜精品理论片| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 亚洲精品gv天堂无码男同| 内地老熟女老少配视频| 日韩人妻无码精品一专区二区三区| 久久久久国产精品人妻aⅴ四季| 一品道高清一区二区| 人人做人人爽国产视| 国产麻豆 9l 精品三级站| 久久人妻少妇嫩草av无码专区| 精品国产精品国产偷麻豆| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 亚洲大成色www永久网站动图| 久激情内射婷内射蜜桃人妖| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 国产情侣作爱视频免费观看| 西西人体44www高清大胆| 中国丰满少妇人妻xxx性董鑫洁| 精品无码国产自产拍在线观看| 欧美午夜刺激影院| 人妻夜夜添夜夜无码av| 亚洲日韩欧美国产另类综合|