德語翻譯:Das Frühlingsfest春節(jié)
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的德語學(xué)習(xí)知識(shí),來一起學(xué)習(xí)吧^_^
Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest(傳統(tǒng)民間節(jié)日)in China. Eigentlich ist es nach dem chinesischen Mondkalender(陰歷)ein Neujahrsfest. In die Zeit fällt auch der traditionelle Frühlingsanfang. Das Frühlingsfest ist ein bewegliches Fest(不固定的節(jié)日). Je nachdem, wann Neumond(新月)ist, also zwischen dem 21. Januar und dem 19. Februar.
Die Wurzel(根源)des Frühlings liegt in grauer Vorzeit(遠(yuǎn)古時(shí)期). Nach der Überlieferung(傳說)wurden die Menschen einst durch ein Untier(猛獸)bedroht, das ,,Nian" genannt wurde. Der Kopf dieses Ungeheuers(怪物)glich dem eines mächtigem Löwen(雄獅), sein Körper dem eines starken Stiers(壯牛). Wenn ,,Nian" vor Wut brüllte(怒吼), dann bebte die ganze Erde(地動(dòng)山搖).“Nian”ist also der Name eines übermächtigen(巨大)und gefährlichen Fabeltieres(神話中的怪獸).
Nian fraß nicht nur Tiere, sondern auch Menschen, wenn er in kalten Wintern aus den Bergen, wo er keine Beutetiere(獵物)mehr fand, in die Dörfer kam. Die Bewohner wurden von Nian immer wieder in Angst und Schrecken versetzt. Sie blieben aber in ihren Dörfern und kämpften Jahr für Jahr gegen Nian. Sie beobachteten Nian während der Kämpfe genau und erkannten allmählich Schwächen(弱點(diǎn))des Untiers. Nian hatte nämlich trotz seiner ungeheuren Stärke Angst vor drei Dingen:vor roter Farbe, vor Feuer und vor lautem Krach(響聲).
Man fand heraus(看出), wie man sich wirksam gegen dieses Ungeheuer, dessen Kräften man nicht gewachsen war(敵不過), verteidigen könnte. Es sollte vertrieben(趕走)werden, indem man es erschreckte. Man beschloss, in jener Neumondnacht, in der Nian aus den Bergen beutesuchend(尋找獵物)in Dorf hinabzusteigen pflegte, an jede Haustür ein Brett aus rotem Pfirsichholz(紅色的桃木板)aufzuhängen Außerdem sollte vor jedem Haus ein Feuer brennen und die Dorfbewohner sollten die Nacht über wach bleiben(徹夜不睡)und Trommeln und Gongs schlagen(敲鑼打鼓). Der Erfolg war durchschlagend(明顯). Als Nian in der bestimmten Nacht wieder wie in den Jahren zuvor in das Dorf eindrang(竄人), sah er an jedem Haus rote Farbe und Feuer vor den Häusern. Dazu erklang(響起)der Lärm der Trommeln und der Gongs. All dies erschreckte ihn. Nian floh(逃走)ohne Beute. Die Nacht ging vorbei, ohne zurückzukehren. Als der Morgen dämmerte(天明), wussten die Dorfbewohner, dass sie das Ungeheuer besiegt hatten. Sie gratulierten einander. Ein großes Fest wurde vorbereitet. Dazu wurden die Häuser geschmückt. Man schlachtete Hühner und Schafe(殺雞宰羊), um ein Festessen zu bereiten(擺酒設(shè)宴).
Nian war voller Schrecken in die Berge geflohen und wagte von da an nie wieder herauszukommen. Die Menschen hatten mit ihrem geduldigen Kampf und mit ihrer Klugheit das Ungeheuer besiegt. Zum Andenken(表示紀(jì)念)daran feierten sie von nun an in jedem Jahr zur gleichen Jahreszeit ein Fest.
Aus der Abschreckungsfunktion(恐嚇作用)der roten Jacke entwickelte sich der Brauch(習(xí)俗), Haustüren mit roten Spruchbändern(對(duì)聯(lián))oder mit Neujahrsbildern(年畫), Abbildern der Türgötter(門神招貼)zu schmücken.
Und die Feuerwerkskörper(鞭炮), die am Vorabend des Frühlingsfestes, dem Silvesterabend(除夕之夜), abgebrannt werden, sind ebenfalls Fortsetzung einer alten Tradition. Im Übrigen ist das Frühlingsfest heute vor allem ein Familienfest,wie das Weihnachtsfest im Westen.
Am Silvesterabend ist es aufregend(激動(dòng)人心). Den ganzen Tag über herrscht schon viel Hektik(忙忙碌碌). Am Abend kommt die ganze Familie zu einem großen Essen zusammen(吃團(tuán)圓飯). Die Nordchinesen verspeisen traditionell Ravioli(餃子), die mit Fleisch, Chinakohl, Krabben und allerlei Gewürzen gefüllt sind(包上肉、白菜、蝦及其他作料的餡). Die Südchinesen hingegen bevorzugen Kugeln aus Reismehl, mit Zucker oder Nüssen gefüllt
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺(tái)灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語聽說輔導(dǎo):德語諺語1
- 德語口語學(xué)習(xí):在街道上
- 2012年德語會(huì)話:看醫(yī)生(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):諺語(3)
- 2012年德語會(huì)話:郵局寄信(2)
- 德語口語學(xué)習(xí):短句
- 德語聽說輔導(dǎo):告別Verabschiedung
- 德語聽說輔導(dǎo):德語諺語4
- 德語口語學(xué)習(xí):諺語(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):出入境時(shí)2
- 德語聽說輔導(dǎo):Praktische S
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:胡說八道
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:有什么了不起的!
- 2012年德語會(huì)話:郵局寄信(3)
- 德語聽說輔導(dǎo):德語諺語2
- 德語聽說輔導(dǎo):申請(qǐng)簽證
- 德語聽說輔導(dǎo):在火車站用德語交流
- 2012年德語會(huì)話:郵局寄信(4)
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:Probier mal!
- 德語口語:交際德語一周速成(20)
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語(2)
- 德語聽說輔導(dǎo):Praktische S
- 2012年德語口語:在這一時(shí)刻
- 德語口語短句:初級(jí)德語素材(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):祝愿Glückwünsche
- 德語聽說輔導(dǎo):簽證表上相關(guān)詞匯
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語(1)
- 德語口語:交際德語一周速成(19)
- 德語口語學(xué)習(xí):出入境時(shí)1
- 德語聽說輔導(dǎo):德語故宮導(dǎo)游辭
- 德語聽說輔導(dǎo):使用公共交通工具
- 德語口語:交際德語一周速成(21)
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:你說得太對(duì)了!
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:別拿我開心!
- 德語口語學(xué)習(xí):告別Verabschiedung
- 德語聽說輔導(dǎo):旅行常識(shí)
- 2012年德語會(huì)話:看醫(yī)生(3)
- 2012年德語口語:緊張期待
- 德語聽說輔導(dǎo):機(jī)場(chǎng)問訊處3
- 德語口語短句:初級(jí)德語素材(11)
- 德語聽說輔導(dǎo):德語諺語5
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:komm her過來
- 2012年德語口語:我也不
- 德語發(fā)音快速通——第十六篇
- 德語聽說輔導(dǎo):德語導(dǎo)游辭-Bev
- 德語口語短句:初級(jí)德語素材(10)
- 德語口語:交際德語一周速成(18)
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:相信我!
- 德語聽說輔導(dǎo):機(jī)場(chǎng)問訊處1
- 德語聽說輔導(dǎo):德語諺語3
- 德語口語學(xué)習(xí):部分德語諺語
- 2012年德語口語:根據(jù)我的看法
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:那是!
- 2012年德語口語:請(qǐng)?jiān)诖碎_啟
- 德語聽說輔導(dǎo):“去廁所”的趣味說法
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:Beeil dich! 趕緊的!
- 德語口語短句:初級(jí)德語素材(12)
- 德語口語學(xué)習(xí):諺語(2)
- 德語口語學(xué)習(xí):諺語(4)
- 德語聽說輔導(dǎo):機(jī)場(chǎng)問訊處2
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:可不是嘛!
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語(3)
- 德語口語學(xué)習(xí):基礎(chǔ)購物Eink
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:多此一舉
- 德語發(fā)音快速通——第十七篇
- 德語聽說輔導(dǎo):德語應(yīng)急口語--在街道上
- 2012年德語會(huì)話:看醫(yī)生(2)
- 德語聽說輔導(dǎo):祝福語大集合
- 2012年德語會(huì)話:郵局寄信(1)
- 德語口語學(xué)習(xí)素材:趣味德語(4)
- 德語聽說輔導(dǎo):德語音階段R音可以慢慢練
- 2012年德語會(huì)話:看醫(yī)生(4)
- 德語口語短句:初級(jí)德語素材(2)
- 德語口語學(xué)習(xí):短句1-招呼、問候
- 德語口語學(xué)習(xí):諺語(5)
- 德語口語學(xué)習(xí):祝福語大集合
- 德語聽說輔導(dǎo):機(jī)上常用語和相關(guān)詞匯
- 德語聽說輔導(dǎo):德語基本語音規(guī)則
- 德語發(fā)音快速通——第十四篇
- 2012年德語會(huì)話:銀行換錢(2)
- 2012年俄語新生情景對(duì)話-坐到哪一站
精品推薦
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 2022簡(jiǎn)短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價(jià)格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級(jí)口語對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對(duì)話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)