德語(yǔ)翻譯:Das Frühlingsfest春節(jié)
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)每天為您帶來(lái)豐富的德語(yǔ)學(xué)習(xí)知識(shí),來(lái)一起學(xué)習(xí)吧^_^
Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest(傳統(tǒng)民間節(jié)日)in China. Eigentlich ist es nach dem chinesischen Mondkalender(陰歷)ein Neujahrsfest. In die Zeit fällt auch der traditionelle Frühlingsanfang. Das Frühlingsfest ist ein bewegliches Fest(不固定的節(jié)日). Je nachdem, wann Neumond(新月)ist, also zwischen dem 21. Januar und dem 19. Februar.
Die Wurzel(根源)des Frühlings liegt in grauer Vorzeit(遠(yuǎn)古時(shí)期). Nach der Überlieferung(傳說)wurden die Menschen einst durch ein Untier(猛獸)bedroht, das ,,Nian" genannt wurde. Der Kopf dieses Ungeheuers(怪物)glich dem eines mächtigem Löwen(雄獅), sein Körper dem eines starken Stiers(壯牛). Wenn ,,Nian" vor Wut brüllte(怒吼), dann bebte die ganze Erde(地動(dòng)山搖).“Nian”ist also der Name eines übermächtigen(巨大)und gefährlichen Fabeltieres(神話中的怪獸).
Nian fraß nicht nur Tiere, sondern auch Menschen, wenn er in kalten Wintern aus den Bergen, wo er keine Beutetiere(獵物)mehr fand, in die Dörfer kam. Die Bewohner wurden von Nian immer wieder in Angst und Schrecken versetzt. Sie blieben aber in ihren Dörfern und kämpften Jahr für Jahr gegen Nian. Sie beobachteten Nian während der Kämpfe genau und erkannten allmählich Schwächen(弱點(diǎn))des Untiers. Nian hatte nämlich trotz seiner ungeheuren Stärke Angst vor drei Dingen:vor roter Farbe, vor Feuer und vor lautem Krach(響聲).
Man fand heraus(看出), wie man sich wirksam gegen dieses Ungeheuer, dessen Kräften man nicht gewachsen war(敵不過), verteidigen könnte. Es sollte vertrieben(趕走)werden, indem man es erschreckte. Man beschloss, in jener Neumondnacht, in der Nian aus den Bergen beutesuchend(尋找獵物)in Dorf hinabzusteigen pflegte, an jede Haustür ein Brett aus rotem Pfirsichholz(紅色的桃木板)aufzuhängen Außerdem sollte vor jedem Haus ein Feuer brennen und die Dorfbewohner sollten die Nacht über wach bleiben(徹夜不睡)und Trommeln und Gongs schlagen(敲鑼打鼓). Der Erfolg war durchschlagend(明顯). Als Nian in der bestimmten Nacht wieder wie in den Jahren zuvor in das Dorf eindrang(竄人), sah er an jedem Haus rote Farbe und Feuer vor den Häusern. Dazu erklang(響起)der Lärm der Trommeln und der Gongs. All dies erschreckte ihn. Nian floh(逃走)ohne Beute. Die Nacht ging vorbei, ohne zurückzukehren. Als der Morgen dämmerte(天明), wussten die Dorfbewohner, dass sie das Ungeheuer besiegt hatten. Sie gratulierten einander. Ein großes Fest wurde vorbereitet. Dazu wurden die Häuser geschmückt. Man schlachtete Hühner und Schafe(殺雞宰羊), um ein Festessen zu bereiten(擺酒設(shè)宴).
Nian war voller Schrecken in die Berge geflohen und wagte von da an nie wieder herauszukommen. Die Menschen hatten mit ihrem geduldigen Kampf und mit ihrer Klugheit das Ungeheuer besiegt. Zum Andenken(表示紀(jì)念)daran feierten sie von nun an in jedem Jahr zur gleichen Jahreszeit ein Fest.
Aus der Abschreckungsfunktion(恐嚇作用)der roten Jacke entwickelte sich der Brauch(習(xí)俗), Haustüren mit roten Spruchbändern(對(duì)聯(lián))oder mit Neujahrsbildern(年畫), Abbildern der Türgötter(門神招貼)zu schmücken.
Und die Feuerwerkskörper(鞭炮), die am Vorabend des Frühlingsfestes, dem Silvesterabend(除夕之夜), abgebrannt werden, sind ebenfalls Fortsetzung einer alten Tradition. Im Übrigen ist das Frühlingsfest heute vor allem ein Familienfest,wie das Weihnachtsfest im Westen.
Am Silvesterabend ist es aufregend(激動(dòng)人心). Den ganzen Tag über herrscht schon viel Hektik(忙忙碌碌). Am Abend kommt die ganze Familie zu einem großen Essen zusammen(吃團(tuán)圓飯). Die Nordchinesen verspeisen traditionell Ravioli(餃子), die mit Fleisch, Chinakohl, Krabben und allerlei Gewürzen gefüllt sind(包上肉、白菜、蝦及其他作料的餡). Die Südchinesen hingegen bevorzugen Kugeln aus Reismehl, mit Zucker oder Nüssen gefüllt
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十三課 問詢(上)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音w,v,f,ph,s,?
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音m,n,l,r
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):看病/ 在藥房Beim Arzt/ In der Apotheke
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):在銀行Auf der Bank
- 德語(yǔ)格言:人爭(zhēng)吵真理偷著樂
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第二課 家庭(下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音b,p,d,t
- 常用德文短句1-招呼、問候
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十課 比較(下)
- 德語(yǔ)版《國(guó)際歌》(中德)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 語(yǔ)音總結(jié)輔音部分
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第四課 日期(上)
- 德語(yǔ)形容詞變化規(guī)則匯總
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第六課 邀約(下)
- 德國(guó)國(guó)歌《德國(guó)人之歌》
- 德語(yǔ)基本語(yǔ)音規(guī)則
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第四課 日期(下)
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ) 在飯店里 Im Restaurant
- 德語(yǔ)音階段R音可以慢慢練
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):打電話Telefongespräche
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音g,k
- 德語(yǔ)格言:人類愚蠢永無(wú)止境
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十一課 住房(下)
- 德語(yǔ)短句
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):在旅館 Im Hotel
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 元音發(fā)音組合
- 德國(guó)國(guó)歌
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 請(qǐng)?jiān)僬f一次!
- 德語(yǔ)歌曲《莉莉-瑪蓮》
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第三課 購(gòu)物(下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 語(yǔ)音總結(jié)元音部分
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):告別Verabschiedung
- 二戰(zhàn)德軍部分俚語(yǔ)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第七課 吃喝(上)
- 德語(yǔ)格言:愛情持久的秘密
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音組合sch,ch,ig,tsch
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第九課 服飾(上)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十三課 問詢(下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十二課 旅游(下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第八課 生平(上)
- 歌曲:海涅名作《兒時(shí)情景》
- 德語(yǔ)的發(fā)音
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第七課 吃喝(下)
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):在街上問路Erkundigung auf der Straßevv
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)語(yǔ)音和教材匯總
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第二課 家庭(上)
- 德語(yǔ)語(yǔ)音速成
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ) 購(gòu)物Einkäufe
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十四課 大雜燴 (下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第五課 在郵局(上)
- 在醫(yī)院 (im Krankenhaus)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十四課 大雜燴 (上)
- 德語(yǔ)諺語(yǔ)
- 德語(yǔ)格言:雪中送炭,勿錦上添花
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第六課 邀約(上)
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ) 在郵局Auf der Post
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十二課 旅游(上)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第五課 在郵局(下)
- 德語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音組合st,sp
- 常用德文短句2-告別
- 德語(yǔ)語(yǔ)音基礎(chǔ)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十課 比較(上)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第十一課 住房(上)
- 祝福語(yǔ)大集合
- 德語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音組合ng/k,tion等
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第八課 生平(下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 句子語(yǔ)調(diào)
- 開口說德語(yǔ)初級(jí)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第三課 購(gòu)物(上)
- 德語(yǔ)警句:奮斗者或失,怠惰者已失
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí)1:V1 輔音h,j,y
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(上)
- 德語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ):使用公共交通工具 Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel
- 德語(yǔ)愛情格言:刻骨銘心的才是至愛
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第九課 服飾(下)
- 專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 德語(yǔ)故宮導(dǎo)游辭
精品推薦
- 世界經(jīng)典電影臺(tái)詞欣賞之The Wizard of Oz
- 中國(guó)獨(dú)特文化詞匯的標(biāo)準(zhǔn)翻譯
- [趣味英語(yǔ)]英語(yǔ)中愛情的門當(dāng)戶對(duì)
- 購(gòu)物也瘋狂 砍價(jià)英語(yǔ)幫你忙
- 流行美語(yǔ)口語(yǔ)100句
- 九月實(shí)際是七月:英語(yǔ)中十二個(gè)月的來(lái)歷
- Fake paper bags are the latest buzz in the malls 仿真名牌紙袋熱銷
- 歷史今天:中國(guó)自行設(shè)計(jì)研制成功第一架飛機(jī)
- 關(guān)于貓咪你不知道的13個(gè)小秘密
- 職場(chǎng)雙語(yǔ):你應(yīng)該知道的12條開心工作神秘法則
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 2022簡(jiǎn)短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價(jià)格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語(yǔ)錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)