德語翻譯輔導資料:李白《將進酒》
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
Hier kommt der Wein (Autor: Li Bo)
O siehst du nicht
Die Wasser des gelben Stromes:
vom hohen Himmel gekommen,
Jagen sie meerwaerts
und kehren nie mehr zurueck!
O siehst du nicht
Droben im Saal den Spiegel
betrauern dein weisses Haar? en.Examw.CoM
Morgen noch war es wie dunkle Seide;
abends schon ward es zu schnee.
So lebe, Mensch,nach Herzenslust
und koste bis zur Neige das Glueck!
Lass nie den goldenen Pokal
leer unterm Monde stehn!
Der Himmel schuf in uns die Gaben-
so muessen wir sie nuetzen.
Wenn tausend Gulden verschleudert sind -
sie kehren wieder ein andermal.
Kocht einen Hammel! Schlachtet ein Rind!
Und lasst uns froehlich sein!
Lasst uns auf einen Zug
dreihundert Becher leeren!
Du, Meister Tsen! Mein Freund Zinnoberbuehl!
Hier kommt der Wein. Weis' keiner ihn zurueck!
Ein Lied will ich den Herrn jetzt singen.
Neigt mir ein Ohr und hoert mir zu!
Glocken und Pauken und Leckerbissen
sind alles wertlose Sachen.
Aber betrunken will ich sein
und will nie mehr erwachen.
Wie still sie sind die Heiligen
und Weisen des Altertumes!
Nur was ein guter Trinker war,
der freut sich ewigen Ruhmes:
Als vorzeiten der Prinz von Tschen
zum Fest auf dem Soeller des Gluecks gerufen,
Hallten die Waende von Lachen und Lust,
und der Wein floss aus zehntausend Kufen.
Was will der Wirt?
Er sagt, zu wenig Geld?
Kauf er nur unbesorgt,
was er den Herrn kredenze.
Mein schimmernder Scheck!
mein Tausend-Gulden-Pelz!
Mach er zu Wein sie rasch,
ruf er den Schenken!
ich will mit euch
den Gram von tausend Aeonen ertraenken.
《將進酒》李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月!
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯!
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停!
為君歌一曲,請君為我側耳聽!
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒!
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名!
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢?徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語初級語法:冠詞
- 歌曲類德語詞匯
- 關于購物的德語詞匯
- 德語語法從零開始之否定冠詞
- 水果類德語詞匯
- 汽車零件單詞
- 日常生活用品中德文對照
- 德語動詞的“體”
- 德語日常生活用品中德對照三
- 德語學科詞匯表
- 德語日常生活用品中德對照二
- 飲食類德語詞匯
- 巧記名詞詞性
- 德語時事新聞中的詞匯
- 德語日常生活用品中德對照五
- 德語詞匯-金融
- 德語形容詞全攻略04:對作定語的形容詞的提問1(定冠詞)
- 德語形容詞全攻略01:形容詞弱變化
- 大學生活德語實用詞匯A-E
- 德語形容詞全攻略02:形容詞混合變化
- 德語形容詞全攻略07:形容詞變化的特殊形式
- 德語醫學詞匯
- 一些常用德語反意詞對照
- 防治“非典”詞匯
- 近義詞辨析-deutsch等
- 德語初級語法:盤點德語中的情態動詞
- 德語單詞奇聞觀:組合詞能有多長?
- 各國國名和地名德語表示法
- 【德語句型轉換】被動語態及其替代形式
- 德語足球詞匯
- 德國企業二十強
- 表示居住的詞匯
- 保險專業詞匯
- 全天88星座德漢對照表
- 現代德語房地產縮略語
- 德語醫學單詞
- 數學類德語詞匯
- 大學生活德語實用詞匯F-R
- 德語形容詞全攻略06:對作定語的形容詞的提問3(零冠詞)
- 簡明德漢機械手冊
- 菜單類德語詞匯
- 德語中的感嘆詞
- 【德語語法】框架結構
- 德語語法:德語反身動詞詳解
- 德語形容詞全攻略03:形容詞強變化
- 表示時間的詞匯
- 郵政類德語詞匯
- 德語初級詞匯表
- 英德對照:疾病的名稱及醫院相關
- 德語人體器官名稱詞匯大全
- 人體各部分器官德語名稱
- 德語形容詞全攻略05:對作定語的形容詞的提問2(不定冠詞)
- 德語日常生活用品中德對照四
- 日常用品中德對照
- 德語詞匯十二生肖
- 大學生活德語實用詞匯S-M
- 德語工程圖學詞匯
- “兩會”相關新聞德語詞匯
- 電子類常用名詞縮寫
- 大學生活德語實用詞匯N-Z
- 語法術語的德語釋義
- 德語語法從零開始之真反身動詞
- 家用電器類德語詞匯
- 教育類德語詞匯
- 德語語法從零開始之動詞現在時02
- 實用德語:報價常用詞匯
- 電子類專業德語詞匯
- 德語醫學類單詞
- 家具類德語詞匯
- 最簡單易記的20個A字部德語慣用語
- 體育分類德語詞匯
- 餐具類德語詞匯
- 德語日常生活用品中德對照一
- 詞匯:2003年中國大事記
- 手機電話通信德語詞匯
- 德語中源于漢語的外來詞
- 德語語法從零開始之動詞現在時01
- 簡明機械手冊
- 人體各部分器官名稱
- 關于德語身體耳鼻眼詞匯
- 德語語法從零開始之假反身動詞
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)