翻譯中地名的漢譯德處理(3)
導(dǎo)語(yǔ):德語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
這 種“E+G”結(jié)構(gòu)的德語(yǔ)譯詞,實(shí)際上是德語(yǔ)復(fù)合詞的形式。由德語(yǔ)構(gòu)詞法我們知道,與種類名稱(G)對(duì)應(yīng)的是復(fù)合詞的基本詞(Grundwort),而與專 有名稱(E)對(duì)應(yīng)的是限定詞(Bestimmungswort)。按照中國(guó)的(或者說漢語(yǔ)的)傳統(tǒng),種類名稱一直是很重要的,即使是在音譯外來(lái)詞時(shí),也經(jīng) 常特意在后面加上一個(gè)種類名稱,例如卡車、啤酒,英語(yǔ)中為和,但譯成漢語(yǔ)時(shí),要按其屬性加上“車”和“酒”這樣的種類名稱。景點(diǎn)名稱中的種類名稱部分,因 為它攜帶了景點(diǎn)名稱中最基本的信息,所以也是比較重要的部分,一般以意譯為主。在此討論以下幾個(gè)常在景點(diǎn)名稱中出現(xiàn)的種類名稱的德語(yǔ)翻譯:
1)樓 我國(guó)景點(diǎn)中所謂的樓,往往應(yīng)譯為Turm,而不應(yīng)簡(jiǎn)單地譯成Geb?ude,如鐘樓(Glockenturm)、黃鶴樓(Gelbenkranich- Turm)。有時(shí)也用Pavillon,如太白樓(Taibai-Pavillon)。
2)寺 寺在德語(yǔ)中可以譯成Kloster,如少林寺(Shaoling-Kloster)、靈隱寺(Lingyin-Kloster),也可以譯成 Tempel,如白馬寺(Schimmel-Tempel)、玉佛寺(Jadebuddha-Tempel)。何時(shí)用Kloster何時(shí)用Tempel是 個(gè)習(xí)慣問題。需要注意的是,中國(guó)的壇(天壇、地壇、日壇、月壇),德語(yǔ)也稱做Tempel,例如天壇(Himmelstempel)。鑒于這個(gè)原因,除了 那些已固定用Tempel來(lái)譯的外,一般均應(yīng)把寺譯成Kloster,以示與壇的區(qū)別。至于伊斯蘭教的清真寺,德語(yǔ)中則有專門相對(duì)應(yīng)的詞Moschee。
3)塔 一般譯成Pagode,例如大雁塔(Gro?e Wildgans-Pagode)。
4)園 一般譯成Garten,例如豫園(Yu-Garten)。
5)殿 堂 常譯成Halle, 如太和殿(Halle der H?chsten Harmonien),仰山堂(Halle des Aufblicks zum Berg)。
6)山 即使有的按其高度只能稱為丘,但一般仍譯成Berg,而非Hügel,如香山(Duftender Berg)。
7)門 譯成Tor, 如午門(Mittagstor)
“E+G”結(jié)構(gòu)中的專有名稱(E),載有景點(diǎn)名稱的附加信息。在漢語(yǔ)中,它往往有其獨(dú)特的意義或文化背 景。但對(duì)外賓而言,由于文化上的差異,要使其能理解其中的涵義是有點(diǎn)勉為其難了。有的名稱,在歷經(jīng)歷史的滄桑后,其內(nèi)涵即使是中國(guó)人也難以了解,比如豫 園,是明朝的一個(gè)高官(官至四川布政司)潘允端為其父所建,“豫”在此通“愉”,為“愉悅老親”之意。這些現(xiàn)今一般人很少了解。另外,要用短短的一兩詞在 德語(yǔ)譯詞中表達(dá)出這些內(nèi)涵也是難上加難。因此,正如上面所歸納的,專有名稱一般采用音譯。(有時(shí)還需加上音譯的種類名稱,這按習(xí)慣選擇,不必過分計(jì)較。) 但有一些可以顧名思義的名稱,一般采用意譯(直譯)法,例如玉佛寺 Jadebuddha-Tempel 。這樣可以讓外賓多少了解一下景點(diǎn)名稱的含義。歸根結(jié)底,旅游翻譯的一個(gè)主要目的就是對(duì)外介紹我國(guó)的文化。需要指出的是有些專有名稱的直譯譯名,其所表達(dá) 的只是字面上的意思,并不能完全表達(dá)出名稱背后的含義,這就需要在具體的講解中指明。例如香山可譯成 Duftender Berg,但從字面上講只是“香的山”,或是“有香味的山”。而實(shí)際上,該山原稱香爐山(因山上有型同香爐狀的兩塊大石而得名),后始稱香山。
有時(shí),為了詳細(xì)表達(dá)出專有名稱、種類名稱之間的關(guān)系以及景點(diǎn)名稱中的文化內(nèi)涵,可以采用一種解釋性的會(huì)意法。主要有下面兩種形式:
1)其結(jié)構(gòu)多為第二格短 語(yǔ),即用本名的第二格對(duì)類名做補(bǔ)充說明。這種方法主要運(yùn)用于一些人文景觀的譯名中。例如:拙政園 Garten des bescheidenen Beamten滄浪亭 Pavillon der azurblauen Wellen臥佛寺 Tempel des liegenden (schlafenden) Buddhas中國(guó)歷史博物館 Museum der chinesischen Geschichte這些景點(diǎn)的名稱,因?yàn)樗鶖y帶的文化意味較強(qiáng),所以,盡管譯名較之音譯譯名略顯繁瑣,仍應(yīng)以會(huì)意法翻譯為主。
2)與行政區(qū)劃一樣,有些 景點(diǎn)有著比較傳統(tǒng)的譯法,這些往往是來(lái)源于約定俗成,有的是出于外國(guó)人對(duì)景點(diǎn)的理解,有的則參考了其它語(yǔ)種的譯名。例如:故宮 Kaiserpalast (皇宮)或 verbotene Stadt(又稱紫禁城)十三陵 Ming-Graber (明代的陵墓) 長(zhǎng)城 Gro?e Mauer (參考了英語(yǔ)的Great Wall)頤和園 Sommerpalast (皇帝避暑的宮殿)蘆溝橋 Marco-Polo-Brücke (Marco Polo 首先將其介紹給西方)
少數(shù)民族地區(qū)景點(diǎn)名稱的翻譯同行政區(qū)劃一樣,多用 (專有名稱的)音譯,而且一般不用拼音法,而以語(yǔ)音翻譯直接從少數(shù)民族語(yǔ)言中譯得。種類名稱仍以直譯為主,有時(shí)則不譯(視漢語(yǔ)名稱而定)。例如:大昭寺 Tsuglagkhang- (od. Tokhang-) Tempel布達(dá)拉宮 Potala-Palast 羅布林卡 Norbulingka(漢語(yǔ)名稱不帶種類名稱)哲蚌寺 Kloster Drepung掌握這些譯名對(duì)我們而言要有個(gè)熟悉記憶的過程。
在旅游翻譯中,景點(diǎn)名稱的翻譯與行政區(qū)劃的名稱的翻譯一樣,也應(yīng)視情況而定,選擇適當(dāng)?shù)淖g法。選擇的原則,除了“存在即合理”之外,還應(yīng)注意景點(diǎn)名稱中的文 化背景。通常可按如下程序進(jìn)行選擇:
1) 少數(shù)民族地區(qū)景點(diǎn):音譯(E)+直譯(G)(或無(wú)種類名稱)
2) 有約定俗成的譯法:按德語(yǔ)習(xí)慣采用會(huì)意法
3) 部分人文景觀名稱:會(huì)意法(第二格結(jié)構(gòu))
4) 能顧名思義的名稱:直譯(E)+直譯(G)
5) 其它:音譯(E)+直譯(G)或 音譯(E)+音譯(G)+直譯(G
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)星座必備詞匯整理
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 49
- 德語(yǔ)“你您”規(guī)則
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 58
- 汽車德語(yǔ)句型 1
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 62
- 汽車德語(yǔ)詞匯-沖壓 88
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)相識(shí)詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-沖壓 94
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 38
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 7
- 德語(yǔ)備考詞匯精選02
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)工程學(xué)詞匯2
- 德語(yǔ)敬稱必備詞匯整理28
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo)資料:國(guó)家機(jī)構(gòu)名稱
- 汽車德語(yǔ)句型 2
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 57
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 56
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 48
- 汽車德語(yǔ)詞匯-沖壓 80
- 德語(yǔ)稱呼代詞必備詞匯整理27
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 55
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)工程學(xué)詞匯1
- 德語(yǔ)備考詞匯精選13
- 以“你”相稱的朋友
- 德語(yǔ)敬稱的基本準(zhǔn)則
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 24
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 46
- 德語(yǔ)馬術(shù)射擊必備詞匯整理
- 德語(yǔ)備考詞匯精選12
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):動(dòng)詞前綴
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-20
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 59
- 德語(yǔ)體操必備詞匯整理37
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 47
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 40
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 22
- 德語(yǔ)備考詞匯精選01
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)請(qǐng)求,愿望單詞
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)娛樂,消遣詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 12
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 39
- 德語(yǔ)備考詞匯精選15
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 21
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:德語(yǔ)生活詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 15
- 德語(yǔ)田徑運(yùn)動(dòng)詞匯整理
- 德語(yǔ)運(yùn)動(dòng)方面的詞匯
- 德語(yǔ)天馬行空詞匯整理
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:德語(yǔ)親屬關(guān)系詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)旅游詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-沖壓 93
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 54
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 25
- 德語(yǔ)備考詞匯精選03
- 汽車德語(yǔ)詞匯-286 普通詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 8
- 德語(yǔ)親屬稱謂必備詞匯整理
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 5
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 45
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:德語(yǔ)食物詞匯
- 德語(yǔ)汽車比賽詞匯整理35
- 德語(yǔ)備考詞匯精選04
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 61
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):Krankeit 疾病
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 13
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 6
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:德語(yǔ)家庭詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-沖壓 79
- 德語(yǔ)備考詞匯精選11
- 德語(yǔ)備考詞匯精選14
- 德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯-V
- 德語(yǔ)競(jìng)技體育詞匯整理
- 汽車德語(yǔ)詞匯-沖壓 89
- 德語(yǔ)基本詞匯2000-8
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 23
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:德語(yǔ)化學(xué)元素詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-車上零件 63
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 50
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 14
- 德語(yǔ)大學(xué)專業(yè)必備詞匯整理
精品推薦
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 很悲涼的語(yǔ)句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語(yǔ)錄2022
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語(yǔ)
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費(fèi)用
- 名偵探柯南經(jīng)典臺(tái)詞 名偵探柯南經(jīng)典語(yǔ)錄大全
- 南通大學(xué)杏林學(xué)院是幾本院校 南通大學(xué)杏林學(xué)院是一本嗎
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡(jiǎn)短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡(jiǎn)短文案搞笑
- 2022七夕經(jīng)典說說大全 七夕說說幸福甜蜜
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)