Schneller, höher, weiter!
Seit sechs Jahren findet in West-Berlin eine Sportaktion statt, die den stolzen Titel "Jugend trainiert für Olympia" trägt. Jedes Jahr im Frühjahr und im Herbst kommen 2000 bis 3000 Junden und Mädchenzwischen 13 und 19 Jahren in die Stadt an der Spree, um mit ihrer Schulmannschaft eine Medaille nach Hause zu holen.
Wichtig an diesem bundesweiten Sportwettbewerb ist vor allem, daß es keine Einzelwertungen, sondern nur Mannschaftswertungen - in diesem Falle für Schulmannschaften - gibt. Jährlich beteiligen sich ungefähr 300 000 Schüler an den Ausscheidungswettkämpfen,die den Besten schließlich die Fahrkarten nach Berlin bringen.
Ziel der Aktion ist es, den Leistungsgedanken auch in den Schulsport zu tragen und von früh an vielversprechende Talente zu entdecken und zur Leistungsspitze zu bringen. Das Olympia der Schulen ist damit eine bewußt auf Leistungssport orientierte Angelegenheit.
Das ist sicher nicht ganz unproblematisch. Erstens fehlt es in der Bundesrepublik Deutschland weiterhin an Ideen für den Breitensport. Zweitens weiß man um den heiklen Zusammenhang zwischen Leistungssport und Politik, sprich: nationalem Prestige. Und drittens: ist der "Leistungsgesellschaft" nicht ohne Grund in den letzten Jahren starker Kritik ausgesetzt gewesen. Außerdem ist Leistungssport für den einzelnen Sportler auch keineganz ungefährliche Sache. Man weiß, daß in manchen Disziplinen die Grenzen der menschlichen Leistungsfähigkeit längst erreicht oder vielleicht sogar überschritten sind. Die stete Suche nach neuen Rekorden muß mancher Sportler mit seiner Gesundheit terer bezahlen.
Trotz allem ist es für die Jugendlichen, die den Sprung in die Berliner Endausscheidung schaffen, natürlich ein großes und aufregendes Erlebnis. Dafür sorgt neben den Wettkämpfen auch das bunte Rahmenprogramm, das sich die Berliner Organisatoren ausgedacht haben.
Was für die Jugendliche aber vielleicht noch wichtiger als eine Medaille ist: sie sind eine Woche unter sich, weg von den Alten, und machen sich - neben den durch die Organisatoren geplanten Veranstaltungen - ihr eigenes Rahmenprogramm. Abends wird Berlin entdeckt, getanzt, gesungen und sich ganz einfach amüsiert.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- Der Naechste, bitte!
- 世界自然遺產(chǎn):三江并流
- Niemals doppelt
- Der Top-Verkäufer
- Eisenbahn
- 反美主義
- Regenwetter
- 德語格林童話:小蛩子和小跳蚤
- 中憲法修改內(nèi)容漢德對照
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
- Nach der Beerdigung
- 德語格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- 德語格林童話:會唱歌的骨頭
- Schröder und die Wirtschaft
- Mit reinem Gewissen
- Kernpunkt
- Vor Gericht
- Bienenstich
- Drei Bettler
- Vertrauen
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- Konkurrenz 競爭者
- Oesterreicher und die Fahrschule
- Gogo-Dancer
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- 德語格林童話:漁夫和他的妻子
- Glückwunsch 祝賀
- Autobahnpolizei
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- Quiz
- 《變形記》(節(jié)選)
- Prozeß Apple gegen Microsoft
- 德語格林童話:七只烏鴉
- Tiere sprechen
- Korken knallen
- Es gibt immer einen Weg
- Geschwindigkeit
- Über Deutschland
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- 德語格林童話:小紅帽
- Die Entscheidungsfrage
- Kannibalen
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- Computergeschlecht
- Brücke
- Fragestunde
- Rückenlage 仰臥
- 德國數(shù)學家高斯簡介(德)
- 誰都不該輸球-德阿之戰(zhàn)析
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- Angeln 天使
- In der Wueste
- 德語格林童話:沒有手的姑娘
- Diskriminierung
- 德語格林童話:灰姑娘
- 德語格林童話:風雪婆婆
- 德語格林童話:小精靈
- 德語格林童話:科本斯先生
- 德語格林童話:老鼠‧鳥‧香腸
- Jesus und Vater
- 德語格林童話:教父先生
- 裁縫在天國里
- Also Autofahrer gibt es!
- 求職申請與簡歷寫法示例
- Aushilfsbratscher
- Originelle Versicherungssprüche
- 德語格林童話:謎語
- Lorbeer (月桂樹)
- 德語版《浮士德》下載
- 德語格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- Peitschenhiebe
- Köder
- Arztpraxis
- Männer aus Marmo
- Kahns Gedanken
- Martini 馬提尼酒
- 德語格林童話:不來梅城的樂師
- 德語格林童話:勇敢的小姑娘
- Einsame Momente
- Beerdigung
- Frage an Radio Eriwan...
精品推薦
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)