德語格林童話:三個紡線女
Die drei Spinnerinnen
Es war ein Mädchen faul und wollte nicht spinnen, und die Mutter mochte sagen, was sie wollte, sie konnte es nicht dazu bringen. Endlich überkam die Mutter einmal Zorn und Ungeduld, daß sie ihm Schläge gab, worüber es laut zu weinen anfing. Nun fuhr gerade die Königin vorbei, und als sie das Weinen hörte, ließ sie anhalten, trat in das Haus und fragte die Mutter, warum sie ihre Tochter schlüge, daß man draußen auf der Straße das Schreien hörte. Da schämte sich die Frau, daß sie die Faulheit ihrer Tochter offenbaren sollte, und sprach: Ich kann sie nicht vom Spinnen abbringen, sie will immer und ewig spinnen, und ich bin arm und kann den Flachs nicht herbeischaffen. Da antwortete die Königin: Ich höre nichts lieber als spinnen und bin nicht vergnügter, als wenn die Räder schnurren. Gebt mir Eure Tochter mit ins Schloß, ich habe Flachs genug, da soll sie spinnen, soviel sie Lust hat. Die Mutter war's von Herzen gerne zufrieden, und die Königin nahm das Mädchen mit.
Als sie ins Schloß gekommen waren, führte sie es hinauf zu drei Kammern, die lagen von unten bis oben voll vom schönsten Flachs.
Nun spinn mir diesen Flachs, sprach sie, und wenn du es fertigbringst, so sollst du meinen ältesten Sohn zum Gemahl haben; bist du gleich arm, so acht ich nicht darauf, dein unverdroßner Fleiß ist Ausstattung genug. Das Mädchen erschrak innerlich, denn es konnte den Flachs nicht spinnen, und wär's dreihundert Jahre alt geworden und hätte jeden Tag vom Morgen bis Abend dabeigesessen. Als es nun allein war, fing es an zu weinen und saß so drei Tage, ohne die Hand zu rühren. Am dritten Tage kam die Königin, und als sie sah, daß noch nichts gesponnen war, verwunderte sie sich, aber das Mädchen entschuldigte sich damit, daß es vor großer Betrübnis über die Entfernung aus seiner Mutter Haus noch nicht hätte anfangen können. Das ließ sich die Königin gefallen, sagte aber beim Weggehen: Morgen mußt du mir anfangen zu arbeiten.
Als das Mädchen wieder allein war, wußte es sich nicht mehr zu raten und zu helfen und trat in seiner Betrübnis vor das Fenster. Da sah es drei Weiber herkommen, davon hatte die erste einen breiten Plattfuß, die zweite hatte eine so große Unterlippe, daß sie über das Kinn herunterhing, und die dritte hatte einen breiten Daumen. Die blieben vor dem Fenster stehen, schauten hinauf und fragten das Mädchen, was ihm fehlte. Es klagte ihnen seine Not, da trugen sie ihm ihre Hilfe an und sprachen: Willst du uns zur Hochzeit einladen, dich unser nicht schämen und uns deine Basen heißen, auch an deinen Tisch setzen, so wollen wir dir den Flachs wegspinnen, und das in kurzer Zeit.
Von Herzen gern, antwortete es, kommt nur herein und fangt gleich die Arbeit an.
Da ließ es die drei seltsamen Weiber herein und machte in der ersten Kammer eine Lücke, wo sie sich hinsetzten und ihr Spinnen anhuben. Die eine zog den Faden und trat das Rad, die andere netzte den Faden, die dritte drehte ihn und schlug mit dem Finger auf den Tisch, und sooft sie schlug, fiel eine Zahl Garn zur Erde, und das war aufs feinste gesponnen. Vor der Königin verbarg sie die drei Spinnerinnen und zeigte ihr, sooft sie kam, die Menge des gesponnenen Garns, daß diese des Lobes kein Ende fand. Als die erste Kammer leer war, ging's an die zweite, endlich an die dritte, und die war auch bald aufgeräumt. Nun nahmen die drei Weiber Abschied und sagten zum Mädchen: Vergiß nicht, was du uns versprochen hast, es wird dein Glück sein.
Als das Mädchen der Königin die leeren Kammern und den großen Haufen Garn zeigte, richtete sie die Hochzeit aus, und der Bräutigam freute sich, daß er eine so geschickte und fleißige Frau bekäme, und lobte sie gewaltig.
Ich habe drei Basen, sprach das Mädchen, und da sie mir viel Gutes getan haben, so wollte ich sie nicht gern in meinem Glück vergessen. Erlaubt doch, daß ich sie zu der Hochzeit einlade und daß sie mit an dem Tisch sitzen. Die Königin und der Bräutigam sprachen: Warum sollen wir das nicht erlauben?
Als nun das Fest anhub, traten die drei Jungfern in wunderlicher Tracht herein, und die Braut sprach: Seid willkommen, liebe Basen.
Ach, sagte der Bräutigam, wie kommst du zu der garstigen Freundschaft? Darauf ging er zu der einen mit dem breiten Plattfuß und fragte: Wovon habt Ihr einen solchen breiten Fuß?
Vom Treten, antwortete sie, vom Treten. Da ging der Bräutigam zur zweiten und sprach: Wovon habt Ihr nur die herunterhängende Lippe?
Vom Lecken, antwortete sie, vom Lecken.
Da fragte er die dritte: Wovon habt Ihr den breiten Daumen?
Vom Fadendrehen, antwortete sie, vom Fadendrehen. Da erschrak der Königssohn und sprach: So soll mir nun und nimmermehr meine schöne Braut ein Spinnrad anrühren. Damit war sie das böse Flachsspinnen los.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語口語學習:看醫生(4)
- 德語口語學習:在發廊(1)
- 德語聽說備考資料:嚎啕大哭
- 德語聽說備考資料:我也不
- 德語口語學習:回國(2)
- 德語口語學習:看醫生(3)
- 德語口語學習:在洗衣店(1)
- 德語口語學習:郵局寄信(2)
- 德語聽說備考資料:做客
- 德語口語學習:人家作客(3)
- 德語口語指導:請在此開啟
- 德語口語指導:我也不
- 德語口語學習:郵局寄信(4)
- 德語聽說:語音教程(17)
- 德語口語學習:銀行換錢(1)
- 德語口語短句:初級德語輔導(5)
- 德語口語短句:初級德語輔導(8)
- 德語聽說:語音教程(5)
- 德語口語指導:表示態度(肯定與否定)1
- 德語口語短句:初級德語輔導(7)
- 德語聽說備考資料:請走近些
- 德語口語學習:人家作客(2)
- 德語聽說備考資料:領取行李篇
- 德語聽說備考資料:看病
- 德語聽說備考資料:以這種方式
- 德語口語短句:初級德語輔導(12)
- 德語聽說:語音教程(14)
- 德語口語學習:人家作客(4)
- 德語聽說備考資料:請在此開啟
- 德語聽說:語音教程(15)
- 德語口語學習:在發廊(2)
- 德語口語短句:初級德語輔導(4)
- 德語聽說:語音教程(3)
- 德語口語短句:初級德語輔導(6)
- 德語口語學習:郵局寄信(1)
- 德語口語短句:初級德語輔導(9)
- 德語聽說備考資料:在機場
- 德語口語指導:根據我的看法
- 德語聽說備考資料:寧可要
- 德語口語學習:在發廊(3)
- 德語口語學習:環城游(2)
- 德語聽說:語音教程(16)
- 德語口語學習:看醫生(2)
- 德語聽說:語音教程(18)
- 德語口語學習:環城游(1)
- 德語口語學習:餐館吃飯(4)
- 德語口語短句:初級德語輔導(2)
- 德語口語學習:銀行換錢(2)
- 德語聽說:語音教程(8)
- 德語聽說備考資料:德語語音講解
- 德語聽說備考資料:用餐
- 德語聽說備考資料:在這一時刻
- 德語口語指導:表示祝賀和祝愿1
- 德語聽說:語音教程(4)
- 德語口語學習:元音基礎
- 德語聽說備考資料:出于疏忽
- 德語口語學習:回國(3)
- 德語聽說:語音教程(6)
- 德語口語短句:初級德語輔導(3)
- 德語聽說備考資料:根據我的看法
- 德語聽說備考資料:體育
- 德語聽說備考資料:旅游
- 德語口語短句:初級德語輔導(1)
- 德語口語學習:再見
- 德語口語短句:初級德語輔導(11)
- 德語口語學習:看醫生(1)
- 德語口語學習:回國(1)
- 德語口語學習:在洗衣店(3)
- 德語口語指導:緊張期待
- 德語口語短句:初級德語輔導(10)
- 德語口語學習:在洗衣店(2)
- 德語聽說備考資料:感謝
- 德語口語學習:人家作客(1)
- 德語口語學習:在發廊(4)
- 德語聽說備考資料:想去理發
- 德語口語學習:郵局寄信(3)
- 德語聽說:語音教程(11)
- 德語聽說:語音教程(7)
- 德語聽說備考資料:什么都沒有了
- 德語口語學習:環城游(3)
- 德語聽說:語音教程(10)
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)