德語閱讀:什么是世界七大奇跡
導語:外語教育網小編精心為大家整理了德語閱讀:什么是世界七大奇跡,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
Eine Schulklasse wurde gebeten zu notieren, welches für sie die Sieben Weltwunder wären.
課堂上,老師要求學生寫出世界七大奇跡。
Folgende Rangliste kam zustande:
正確答案是:
1. Pyramiden von Gizeh
1. 吉薩金字塔群
2. Taj Mahal
2. 泰姬陵
3. Grand Canyon
3. 大峽谷
4. Panamakanal
4. 巴拿馬運河
5. Empire State Building
5. 帝國大廈
6. St. Peters Dom im Vatikan
6. 梵蒂岡圣彼得大教堂
7. Grosse Mauer China
7. 中國長城
Die Lehrerin merkte beim Einsammeln der Resultate, dass eine Schülerin noch am Arbeiten war.
老師在收答案的時候,發現有個女生還在寫。
Deshalb fragte sie die junge Frau, ob sie Probleme mit ihrer Liste hätte.
因此,老師過去問她,是否寫這個名單有困難。
Sie antwortete: "Ja. Ich konnte meine Entscheidung nicht ganz treffen.
Es gibt so viele Wunder."
“是的。奇跡太多了,我無法確定下來。”女孩回答道。
Die Lehrerin sagte:"Nun, teilen Sie uns das mit, was Sie bisher haben und vielleicht können wir ja helfen."
老師說:“那你把已經寫好的告訴我們,或許我們能幫你寫完。”
Die junge Frau zögerte zuerst und las dann vor.
女孩開始有些遲疑,隨后朗讀了她所寫的內容。
"Für mich sind das die Sieben Weltwunder:
“我理解的世界七大奇跡是:
1. Sehen
1. 看
2. Hören
2. 聽
3. sich Berühren
3. 撫摸
4.Riechen
4. 聞
5. Fühlen
5. 感覺
6. Lachen ...
6. 笑
7. ... und Lieben
7. 以及愛
Im Zimmer wurde es ganz still.
教室里鴉雀無聲。
Diese alltäglichen Dinge, die wir als selbstverständlich betrachten und oft gar nicht realisieren, sind wirklich wunderbar. Die kostbarsten Sachen im Leben sind jene, die nicht gekauft und nicht hergestellt werden können.
這些日常生活中被我們視為理所當然且經常忽略的東西才是真正的奇跡。人們無法購買也無法生產這些生活中寶貴的東西。
Beachte es, genieße es, lebe es und gib es weiter.
關注它,享受它,經歷它,傳承它。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- sorgfaeltig,gewissenhaft,genau,gruendlich,sorglich
- 居家詞匯(第3篇)
- 常用計算機詞匯
- 德語軍事詞典-S
- 德語軍事詞典-N
- mssen 必須
- 近義詞Kleidung,Bekleidung
- 德語軍事詞典-Q
- k?nnen能夠
- 德語軍事詞典-U
- 德語軍事詞典A-Z
- 德語熱力學詞匯表1
- 居家詞匯(第2篇)
- 第二格(Genitiv)的動詞和形容詞(3)
- vonhinten還是vonhinter
- 德語軍事詞典-K
- 復合名詞
- 德語軍事詞典-I
- 秘籍之詞匯
- 第二格(Genitiv)的動詞和形容詞(第2篇)
- 德語熱力學詞匯表2
- 德語軍事詞典-T
- 化妝品,護膚品3
- 德語飲食餐具類詞匯(第1篇)
- 德語軍事詞典-E
- 小語種德語縮寫小合集2
- 天文學詞匯(第2篇)
- 德語軍事詞典-P
- geben,nehmen,bringen等類似常見動詞的用法
- 德語軍事詞典-R
- 小語種德語縮寫小合集1
- 郵政類詞匯
- 國貿詞匯(第3篇)
- 數學詞匯德英對照(第5篇)
- 數學詞匯德英對照3
- 化妝品,護膚品4
- 小語種考試德語:wenigstens,mindestens
- drfen 容許
- 德語飲食餐具類詞匯2
- 數學詞匯德英對照(第4篇)
- 關于身體耳鼻眼詞匯
- Mensa菜譜中文翻譯
- 德語軍事詞典-Z
- 電子類常用縮寫
- 德語軍事詞典-B
- 德語軍事詞典-J
- bissl是什么意思
- 小語種德語縮寫小合集4
- 化妝品,護膚品2
- 生化詞匯(第2篇)
- 國貿詞匯(第2篇)
- 生化詞匯(第1篇)
- gucken,bemerken等表示看的動詞
- derArzt和derDoktor作為醫生的區別
- 德語軍事詞典-F
- 德語常見中餐菜單aufDeutsch
- 德語天氣詞匯
- 教育用語
- 上海大眾汽車國產化相關詞匯
- 德語軍事詞典-G
- 德漢“非典”專業詞匯(第1篇)
- 化妝品,護膚品1
- 國貿詞匯(第1篇)
- 小語種德語縮寫小合集3
- 數學詞匯德英對照1
- 居家詞匯(第1篇)
- 德語軍事詞典-M
- 名詞化
- 德漢“非典”專業詞匯(第2篇)
- lernen和studieren
- 德語軍事詞典-D
- 天文學詞匯(第3篇)
- 介詞靜三動四
- 德語軍事詞典-H
- derAnti-Terrorismus反恐
- 德語軍事詞典-W
- 德語熱力學詞匯表(第3篇)
- 德語軍事詞典-A
- 德語軍事詞典-L
- 德語軍事詞典-V
- 德語軍事詞典-O
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)